Глава 174: Морской эльф (попросить месячный билет, порекомендовать билет)

Глава 174 Морской эльф (попросите месячный билет, рекомендуемый билет)

Слабые глаза Хонге загорелись ярким светом, и он поднял голову, словно курица, клюющая рис, зажимая листья один за другим в своем рту и быстро глотая.

Тело Хо Гэ немного окрепло, он дважды взмахнул крыльями и встал.

снова твитнул: «Чирик!» (Я хочу еще)

«Тело пусто, и со мной вернутся еще многие!» Лейтер улыбнулся и нежно погладил перья на теле Хо Гэ.

«Чирик!» (Хорошо!)

Хуоге ступил на землю обеими ногами, расправил свои четырехметровые крылья и пролетел над головой Лей Те. Увидев эту сцену, Лейтер подумал: «Теперь Хуоге, кроме меня, может нести еще людей, верно? ?»

Однако только что прорвавшаяся огненная сетка пока слишком слаба, Лейтеру сейчас некуда спешить, просто почувствуйте опыт полета второго уровня.

Вернувшись, идите к Хенку и возьмите много трехлистных искрящихся листьев в углу алхимической лаборатории.

Поддерживайте огонь.

Лейтер подумал, что ему нечего делать, поэтому он снова вернулся в комнату и погрузился в медитацию.

Пять дней спустя.

На равнине в нескольких сотнях метров от озера Сан.

Ретт практиковал снова и снова, технику сожаления о земле и рев песчаного волка, эти две магии.

Другие магии земли освоены довольно искусно. Только магия земли и рев песчаного волка, я чувствую, что есть много возможностей для совершенствования!

На зеленой траве были три песчаных волка с хаки-желтым светом на их телах, перепутанные друг с другом и сражающиеся друг с другом. Гигантские когти, образованные сгущенным желтым песком, были такими же быстрыми, как желтые призраки.

Даже если зыбучий песок поцарапать, он полностью заживет в мгновение ока.

Ты царапаешь, я кусаю. Три песчаных волка яростно сражались.

В это же время на земле раздались раскаты грома, сопровождавшиеся подземными толчками и искажением пространства.

Вокруг замерцал нимб цвета хаки.

Ужасающие колебания этой прискорбной техники заставили дрожать водных чудовищ в Солнечном озере, и они все съёжились под водой, не смея показать головы.

Это продолжалось больше часа.

Летт был благодарен, что его ментальные силы почти исчерпаны, и он прекратил обучение магии, когда у него осталось около 20%.

Сидя на траве, закрыв глаза, молча погрузился в состояние медитации.

Но перед тем, как я долго медитировал, с неба раздался протяжный крик.

Издалека приближалась яркая огненно-красная фигура, размахивая четырехметровыми крыльями, словно падающая звезда, пронзившая небо, и устремлялась прямо в сторону Лейтера!

«Чирп!» (Кто-то ищет тебя!)

Хо Гэ спустился с неба, распространяя слабый поток воздуха во всех направлениях, и встал прямо рядом с Лэй Тэ, нежно потираясь своей шеей о щеку Лэй Тэ.

Теплое и мягкое прикосновение передается в мозг через нервы лица, что чрезвычайно приятно.

Лейтер не мог сдержать улыбки.

Он не забыл сегодняшний день — 15 декабря, бард и его друзья с побережья Ист-Блю навестят его.

Ну вот, теперь он здесь.

«Пойдем, отвезем меня на встречу с гостями с дальневосточного побережья». Лейтер повернулся и подошел к спине Хуоге, выражение его лица постепенно стало спокойным.

Хо Гэ с удовольствием пролетел несколько кругов вокруг озера Сан, прежде чем направиться в городок Молодого Орла.

Перед воротами замка Дип-Рок.

«Это же был летающий монстр, Огненный Орел, да? Оказывается, твой господин тоже подчинил себе летающего монстра, что действительно удивительно!» Мужчина средних лет в синем плаще и с капюшоном на голове был поражен. дорога.

«Верно». Света был одет в толстую кожаную куртку, на лице у него была гордая улыбка. Он сказал: «Это летающий питомец хозяина, и он должен быть очень быстрым, чтобы доставлять сообщения».

Пожалуйста, наберитесь терпения, вы двое, хозяин прибудет вскоре после получения новостей».

Гавел держал в руке арфу и нес рюкзак на плечах, выглядя еще более благоговейно, чем в прошлый раз.

Другой причины нет. По дороге сюда на этот раз, как бард с острым обонянием, он снова уловил новость о том, что Лейтер, лорд города Молодого Орла, был повышен до магистра пятого уровня в линии обороны каньона и вскоре будет повышен до графа. !

Магистр пятого уровня, размещенный во всем королевстве Цзиньлунь, может оказаться не самым сильным.

Но на этой юго-западной границе он определенно является лордом, способным доминировать на одной стороне!

Он даже серьезно задумался, стоит ли ему присоединиться к этой территории?

Но после долгих раздумий, тоская по путешествиям и абсолютной свободе, я все же отказался от этой идеи.

Они молча ждали у двери.

Через несколько минут высоко в небе появилось небольшое черное пятно.

Гигантская птица, которая быстро превратилась в огненно-красную, спикировала с неба. Сердца двух мужчин замерли, а их выражения лиц слегка изменились. Они не боялись огненно-перого орла, атакующего сверху. Вместо этого слабый Wia позади гигантской птицы заставил их дышать Мгновенно замедлившись.

По небу пронесся сильный поток воздуха, и Света придержала его мягкую кожаную шляпу, которую чуть не сорвало ветром.

Лоуренс увидел эту забавную сцену, но по какой-то причине не смог сдержаться и рассмеялся.

В глазах Светы мелькнула тень досады, и он был очень недоволен своим смущением в этот раз.

И обернулся и уставился на Лоуренса, но из-за прозвища гения противника на тренировочной площадке, он мог стать правой рукой мастера в будущем, поэтому он не стал жаловаться вслух.

Однако Лейтер спрыгнул с Хуоюй, и после приземления раздался слабый звук.

«Лоуренс, если есть что-то смешное, ты хочешь это сказать и поделиться этим со всеми?»

Жаль... Улыбка на лице Лоуренса быстро померкла, в глазах мелькнула тень нервозности, он слегка опустил голову и сказал: «Да, простите, милорд, мне не следовало смеяться над мистером Светой!»

«Если вы знаете свои ошибки, вы можете их исправить. Ничего хорошего в этом нет. Сегодня на ужин у вас только черный хлеб».

«Понял, милорд!» — разочарованно сказал Лоуренс.

Глаза Светы были полны эмоций, а пальцы были сжаты и слегка дрожали.

Ретт в последний раз взглянул на Лоуренса, прежде чем перевести взгляд на Хавьера и мужчину средних лет в синем плаще рядом с ним.

«Двое гостей, прибывших издалека, ждали долгое время». Лэй Те слегка улыбнулся. «Я долго жаждал узнать тайну морских глубин, и сегодня я наконец дождался вашего прибытия».

«Мне жаль, благородный молодой орел подавил господина и заставил вас ждать несколько месяцев». Хавьер покачал головой и сказал: «Путь долгий, и мы уже в пути без остановок».

«Все в порядке, историческая тайна существует, она никогда не исчезнет, ​​не так ли?» Лейтер продолжал улыбаться.

«Мой господин очень разумен! Будущее можно изменить, но историю — нет!» Мужчина средних лет в синем плаще смотрел с восхищением.

«Хе-хе, ты, должно быть, устал после столь тяжелого путешествия, так что иди и садись первым». Лейтер повернулся и повел нас к крепости Дип-Рок.

Ретт медленно привел их двоих в замок. По распоряжению Светы служанка в черно-белом платье принесла им десерты, выпечку и напитки.

«Господин Гейд, я слышал от Хавьера, что вы обладаете глубокими познаниями в области зарубежных историй и анекдотов.

На этот раз я пригласил вас сюда главным образом для того, чтобы удовлетворить свое любопытство: я слышал легенду о глубоководных мурлоках, и они все меня весьма интересуют.

Не уверены, достаточно ли вы об этом знаете?

«Глубоких знаний далеко не достаточно. Просто моя семья жила у моря с тех пор, как я был ребенком. Всегда существовала традиция записывать тайные истории и анекдоты о море». В нем все еще теплился лучик уверенности.

«Тогда, пожалуйста, вознаграждение должно удовлетворить вас обоих!»

Гейд сел на стул, выпрямился и сказал: «Известия о королевстве мурлоков можно проследить до деда пятого поколения генеалогического древа в моей семейной коллекции — около 800 лет назад, когда он еще был рыбаком у моря. .

В оставленном им дневнике он записал то, что слышал от других рыбаков, что кто-то видел появление глубоководного мурлока. Верхняя часть тела была светло-голубой с чешуей, а нижняя часть тела была черной, как у человека. Он мог ходить по суше, как человек.

Но такого рода запись — это всего лишь несколько слов.

В очерках, оставленных дедами шестого и седьмого поколений, имеются несколько более подробные дополнения к талантам рыб.

Они рассказали, что когда-то давным-давно королевство мурлоков было великим и даже занимало весь океан.

В то время это было побережье Дунлань. О нет, в то время не было королевства Цзиньлунь, и оно не называлось побережьем Дунлань.

Это называется Восточное побережье. Короче говоря, океан к востоку от Восточного побережья полностью занят мурлоками!

Просто по неизвестным причинам мурлоки исчезли в одночасье, как будто огромная океанская империя развалилась, и никто не слышал о мурлоках на восточном побережье, даже в более дальних океанах!»

Закончив говорить, Гейд покачал головой и вздохнул: «Когда я был молодым, я читал легенду о мурлоках и считал ее довольно интересной, но, к сожалению, она внезапно исчезла.

Это как будто середина истории уже пройдена, и никто больше не продолжает ее писать».

Ретт задумчиво кивнул. История была очень захватывающей, и он ее записал. К сожалению, ее подлинность трудно доказать.

На данный момент он больше не с другой стороной и намерен узнать больше о мурлоках и разноцветных ракушках.

Вместо этого у него возникла идея, и он задал другой вопрос: «Итак, вы и ваши предки знаете что-нибудь о легендах об эльфах?»

«Эльф?» Глаза Гейда застыли, он задумался на некоторое время, а затем медленно сказал: «Ну, я, кажется, видел это в руководстве, оставленном моим дедом в восьмом поколении».

«А? Правда?» Глаза Лэй Те вспыхнули, и он приготовился терпеливо слушать.

«Моему дедушке в восьмом поколении посчастливилось пробудить в себе рыцарский талант: во время заморской экспедиции с флотом он столкнулся с большим цунами.

В бесконечной темноте бушевали грозы и ливни, а небо пронзали молнии.

Из глубин океана хлынула чудовищная волна, разбив вдребезги лодку, на которой находился дедушка.

После падения в воду они также были опутаны острозубыми чудовищами-пираньями, обитающими в море, а в сочетании с сильным штормом они оказались фактически в отчаянном положении.

Дедушка сказал, что ему показалось, что он сейчас упадет в море.

Но огромная черная волна хлынула в небо, образовав занавес, который соединил небо. В центре появилось устрашающее дьявольское лицо.

По словам моего дедушки, после того, как гигантская волна была сфотографирована, он впал в кому.

Очнувшись, он обнаружил, что море вынесло его одного на небольшой безлюдный остров, и ему посчастливилось спастись».

«О? А что, твой дед потом говорил, что их спасли эльфы?» — Ретт высказал сомнения.

«Это друг моего дедушки, и я попал на необитаемый остров вместе с ним. Друг моего дедушки — маг воды и ученый человек. Он сказал, что ужасающее лицо той ночью, похоже, принадлежало морскому эльфу...» Гейд пожал плечами.

Пока Лэй Те был погружен в описание, его голова была полна мыслей.

«Вот именно!» — Гейд вдруг хлопнул себя по бедру.

«Я вспомнил, что эта книга — не дневник. Это приключенческая история, составленная моим дедушкой. Хотя она выглядит реальной, все это для усиления подлинности и ощущения подмены». Гейд выглядел раздраженным и смущенно сказал: «Эта книга. Все истории в книге — это сказки на ночь, которые используются, чтобы уговорить детей в семье.

Я также забыл представиться, мой дедушка был в то время известным местным писателем, и он был очень хорош в сочинении историй и написании романов.

этот…

Любопытство Лейтера, которое только что возникло, было мгновенно утолено.

Оказалось, что все было выдумано.

«Но, несмотря на это, уровень повествования достаточно высок...» Лейтер покачал головой и спросил себя: «Есть ли в мире морские эльфы? Тогда почему они не могут быть водными эльфами?»

«Ладно, не будем об эльфах.

Несмотря на это, я все еще мечтаю о One Piece с самого детства, хотя сейчас это уже далеко от меня.

Однако я также хочу узнать, какие заморские пираты известны вдоль побережья Ист-Блю? Лейте коснулся подбородка и улыбнулся.

«О, я никогда не думал, что у благородного магистра может быть такая мечта», — воскликнул Гейд. «Стать пиратом — мечта многих детей на побережье, и некоторые люди даже притворяются пиратами и играют в парусные игры.

После всего сказанного я немного хочу пить, пожалуйста, позвольте мне сначала выпить стакан холодного пива!»

Сказав это, Гейд облизнул губы и поднял перед собой светло-желтый стакан.

Выпивает напиток залпом.

«Ха, круто!» — Гейд слизнул пену с губ и похвалил.

Ретт посмотрел на него с легкой улыбкой и, когда Гейд поставил бокал с вином, продолжил:

«В настоящее время вдоль побережья Ист-Блю бродит бесчисленное множество пиратов, но большинство из них — мелкие пираты, которые осмеливаются грабить только рыбаков или небольшие караваны.

Есть также некоторые более сильные и смелые, которые осмеливаются грабить крупные торговые палаты и даже имущество дворян. Однако процент несчастных случаев довольно высок, и значительная часть из них подвергается возмездию со стороны дворян и арестовывается флотом каждый год.

Наконец, пиратские группировки, в состав которых входят высокопоставленные специалисты, можно назвать великими пиратами».

«Эти большие пираты, они часто творят зло?»

«Это не в счет. Напротив, эти крупные пираты еще больше дорожат своими перьями. Они редко грабят благородные суда на публике, в лучшем случае они грабят караваны с товарами.

не будет вступать в конфликт с дворянами и Королевским флотом».

«Да», — кивнул Лэй Те, и это легко понять.

Высокопоставленные властители не идиоты. Если они посмеют противостоять дворянам и флоту, это будет для них занозой.

Королевство хочет решить эту проблему, отправьте Санктуарий, все просто.

«Сколько там крупных пиратов?» — спросил Лейтер, по его мнению, их не должно быть много.

«Я знаю четверых из них», — сказал Гад. «Это Лейдо Феррелл, Квентин Монро, Огне Мартин и Лор'темар Стивенс.

Два в одном, долгое ожидание

Кстати, я уже обещал группе друзей-книголюбов, что добавлю два обновления, когда группа достигнет 200 человек (сейчас их больше 100 человек, я уже говорил это однажды, и я беспокоюсь, прочитал ли я хоть одну книгу, поэтому повторю это).

Я надеюсь, что мои братья и сестры поддержат оригинальную версию, пожалуйста (разместите ее здесь, чтобы друзья, которые читали пиратскую версию, могли ее увидеть, пожалуйста, игнорируйте оригинальную версию)

В конце этого месяца состоится акция по раздаче двойных абонементов на месяц. Братья и сестры, пожалуйста, сохраните ее для нас. Спасибо вам всем искренне!

Спасибо друзьям за вашу ежемесячную поддержку

Спасибо друзьям-книжникам за их рекомендательные билеты и поддержку, большое спасибо!

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии