Глава 135 Никто никогда не подумает, что вам стыдно.
Я отклонился от темы во время чата.
«После столь долгого сидения дома я хочу выйти на прогулку».
«Я куплю тебе все, что ты захочешь. Если тебе скучно, иди в цветочный магазин, в сад, к озеру. На улице так холодно, что никто не хочет выходить».
Это еще один набор риторики.
Вэнь Хуа тоже не играет с ним жестко, она лучше знает, что он примет мягкое, а не жесткое обращение, а умные женщины сделают все возможное, чтобы получить желаемое.
«Но я был во всех этих местах, и ничего нового в них нет. Я не пойду в другие места. Я пойду в вашу компанию, чтобы доставлять вам вкусную еду, хорошо?»
Си Мо несколько секунд смотрел на нее, затем кивнул.
Понимая, что он не может отказаться вести себя как ребенок, Вэнь Вэй втайне почувствовала себя самодовольной, считая себя чрезвычайно привлекательной, и поглотила этого мужчину до смерти.
Си Мо вздохнул про себя, он уже видел, что она устраивает представление, но даже если она притворяется ребенком, он был очень полезен.
Забудьте об этом, он даже не думал о том, чтобы запереть ее на месяц, и он также «держал» ее под домашним арестом в течение длительного времени, так что ему следует выпустить ее.
Хотя ей разрешили выходить, Си Мо не разрешил ей вести машину одной. В холодную погоду дорожные условия плохие, поэтому она попросила водителя следовать за ней, куда бы она ни пошла.
Отправив в его компанию небольшой пирог, который она сама испекла, она посидела с ним некоторое время и ускользнула, увидев, что он приступает к работе.
После того, как Си Мо пошел в гостиную, чтобы найти ее после встречи, он понял, что она уже ускользнула. Он покачал головой в изумлении и понял, что это был предлог, чтобы принести ему еду, поэтому он не знал, куда он пошел играть.
Вэнь Хуа договорилась о встрече с Чжоу Шулуном, но по каким-то причинам не смогла прийти, поэтому села и выпила послеобеденный чай одна.
Когда я собирался вставать, я встретил неожиданного человека.
Си Мо думал, что она поиграет на улице, но он не ожидал, что ее машина будет припаркована в гараже, когда он вернется домой.
Войдя в гостиную, тетя поприветствовала ее: «Поднимись наверх и посмотри на молодую леди, она, кажется, в плохом настроении».
Слегка нахмурившись, он пошел наверх.
Как только он открыл дверь, он увидел мужчину, сидевшего на ковре возле кровати и плачущего от горя, и он запаниковал.
"В чем дело?"
Глаза ее были красными и опухшими, а щеки полны слез. Было видно, что она плакала долгое время, и она все время всхлипывала.
Он берет салфетку, чтобы вытереть ей слезы, но не может остановиться, садится на ковер и обнимает ее.
«Что случилось? Кто к тебе приставал, скажи мне, я его приведу в порядок».
Слезы все еще текли, Вэнь Вэй прикрыла рот рукой: «Си Мо, я встретила Жун Цю...»
Он нахмурился: «Она что, связалась с тобой?»
Вэнь Вэй покачала головой и прокричала срывающимся голосом: «Она сказала... Лу Юй... Лу Юй ушел!»
«Она стала полицейским, и в прошлом месяце она пожертвовала собой, чтобы спасти детей, упавших в воду... что случилось в прошлом месяце!» Она рыдала: «Это все моя вина, я не выходила с ними на связь столько лет, если бы я нашла их раньше, вы бы тоже видели, какая она живая...»
«Я безжалостен? Я ни с кем не контактировал, когда уезжал, и оставил всех своих хороших друзей только потому, что я пережил что-то плохое. Они, должно быть, думают, что я безжалостен... Но, но в те годы, мне действительно снятся кошмары каждый день, я ненавижу Тан Цзюньшэня! Я ненавижу Сунь Жошу! Мне до сих пор стыдно, я не могу смотреть в глаза своим одноклассникам... Не то чтобы я был равнодушен и забыл их, я действительно... я действительно...»
Си Мо прижал ее к себе, слезы вскоре пропитали его рубашку, он хриплым голосом успокаивал ее: «Я знаю, я знаю, что у тебя не все хорошо, никто тебя не винит, как кто-то может тебя винить, все, кто мне дорог, мне тебя жаль, мы все знаем о твоих трудностях. Ты можешь прятаться от нас, ты можешь глубоко ненавидеть Тан Цзюня, ты можешь ненавидеть Сунь Жошу, или ты можешь ненавидеть меня... Но ты не можешь стыдиться себя, ты жертва, ты чиста».
«Вэнь Хуа, никто никогда не стыдился тебя. Слишком поздно всем тебя любить. Учителя, одноклассники и соседи по комнате, никто никогда тебя не винил».
Вэнь Хуа перешла от рыданий и плача в начале к громкому плачу, и ее эмоции больше не могли сдерживаться.
«Я больше никогда не увижу Лу Юя, я больше никогда не увижу Лу Юя...»
«Я даже не смогла присутствовать на ее похоронах! Си Мо, я не видела Сяо Юэр взрослой. Оказывается, наша судьба была сломана восемь лет назад...»
Видя, как она плачет, Си Мо почувствовал, будто его сердце стянули веревкой, а внутренние органы заболели.
Большая ладонь снова и снова успокаивала ее спину: «Не плачь, не плачь, твои глаза не выдержат, если ты еще раз заплачешь. Я отвезу тебя к ней завтра, хорошо?»
Ему потребовалось много времени, чтобы утешить ее, прежде чем успокоить ее. Ее глаза были опухшими, пока не осталась только щель, ее лицо было покрыто перекрестными слезами, и она все еще дергалась. Он вытер ее лицо вуалью, прежде чем успокоить ее, чтобы она заснула.
Она была очень беспокойной во сне, Си Мо держал ее на руках и легонько похлопывал по спине, она уснула почти в полночь.
На следующий день, когда она проснулась, ее обычно нежное лицо выглядело неважно, а глаза опухли, как грецкие орехи. После ужина он отвез ее в Лучэн.
Посетив кладбище Лу Ю, они остановились в его бывшем доме на одну ночь. На третий день она выглядела немного лучше, но все еще была в печальном состоянии.
Она знала, что он занят делами, и попросила его вернуться в Тунчэн. В это время другие вещи были не так важны для нее, поэтому Си Мо отложил работу на несколько дней, чтобы побыть с ней.
«Ты раньше спала в этой спальне, помнишь?» Он повел ее по вилле, болтая, чтобы отвлечь ее внимание.
Вэнь Хуа молчала и кивнула, услышав эти слова.
«Я больше никому не позволял жить в этой комнате после того, как ты жил в ней». Глядя на обстановку в доме, он вспоминал глубоко засевшие в его памяти воспоминания: «Этот дом принадлежит моей матери, а Лучэн — ее родной город. Она умерла, когда мне было 11 лет, и я жил в этом доме совсем один после того, как она ушла. Я привык быть один, пока ты не жил в ту зиму... На самом деле я был вполне счастлив в те несколько дней».
«Ты первый, помимо слуг и повара, кто готовит для меня. Мне придется остаться в родном городе моей матери, если я не поеду в Швейцарию. До того, как мне исполнилось 16, мой дедушка нанял кого-то, кто заботился обо мне. Позже я их возненавидел. Проблема в том, что после 16 лет я живу один».
Вэнь Хуа хотел что-то спросить, но так и не спросил.
Его прошлое не казалось ей особенно счастливым, она это чувствовала.
Держа ее за руку, Си Мо посмотрел на яркое небо снаружи: «Отвезу тебя куда-нибудь».
Машина медленно ехала, и когда он проезжал по какой-то длинной улице, уголки его губ изогнулись: «Зима была холоднее, чем сейчас, ты сидел один на холодном ветру, твои глаза и нос были красными, я был в шоке, когда увидел это. Прыгай».
«Я никогда не видел тебя таким жалким».
Вэнь Хуа оглянулась и увидела, что краска на скамейке выцвела и стала старой. Вспомнив прошлое, она кивнула: «В тот день было очень холодно, а у меня в кармане были деньги только на одну ночь в отеле. Я очень волновалась. Я не ожидала встретить тебя. Твое время безразлично...»
Си Мо на мгновение выглядел неестественно: «Но разве я не привел тебя домой позже?»
«Хорошо», — кивнула она, — «спасибо».
Си Мо взглянул на нее и поехал через длинную улицу.
(конец этой главы)