Глава 137: Я похожа на шлюху?

Глава 137 Я выгляжу прилипчивым?

Все догадались, что мягкость жены генерального директора сработала.

Надеюсь, госпожа сможет продолжать в том же духе и позволит г-ну Си стать любезным и хорошим начальником.

Вэнь Вэй оправдал ожидания и иногда приходил в компанию на прогулку. Почти полмесяца над кабинетом президента дул теплый весенний ветерок.

Когда она шла в Шэньи и проходила мимо торговой улицы Синчэн-роуд, она делала дополнительный крюк, чтобы купить у дедушки несколько сахарных фигурок.

Кажется, мой дедушка там, когда бы я ни пошел, будь то утро или вечер. К счастью, погода в последнее время немного прояснилась. Не так холодно, как несколько дней назад, но старику действительно трудно продавать сахар на улице в холодные зимние месяцы. Просто постоять там день — этого достаточно.

Каждый раз, глядя на него, Вэнь Хуа думала о своем дедушке и чувствовала себя очень неуютно.

Я не знаю, есть ли что-то не так в его семье, иначе как бы он мог зарабатывать на жизнь на улице в таком возрасте?

Вспомнив, что У Фэйфэй и он были соседями, она отправила сообщение с вопросом.

Не знаю, если не спросить, то окажется, что старик — вдовец, и ему не приходится так много работать одному, но он спонсирует двух студентов колледжа.

【В таком преклонном возрасте, будучи вдовцом, вы все еще спонсируете двух студентов колледжа?】

【Да, эти двое студентов в этом году второкурсники, и они сироты. Дедушка Хуан начал поддерживать их, когда они были совсем маленькими. Это должно было начаться, когда им было одиннадцать или двенадцать лет, и продолжает поддерживать их до сих пор. 】

Вэнь Хуа: [Как у них оценки?]

【Учеба, естественно, очень хорошая, и я также в университете Тонгда. Я слышал, что я сдавал экзамен из маленького округа раньше, но...】

【как? 】

У Фэйфей: [Я очень усердно учился в маленьком уезде, иначе бы не попал в такую ​​хорошую школу. Но в колледже они, кажется, немного импульсивны. В этом семестре у нас публичный класс. Мы в одном классе. Учитель вызывал их несколько раз, и они отсутствовали... Более того, они носят одежду известных брендов. Я слышал, что они также любят ходить в ночные клубы, чтобы выпить... Короче говоря, это не похоже на мотивированного бедного студента. 】

Принимая финансовую поддержку от пожилых людей, нося одежду известных брендов и при этом пропуская школу?

【Может быть, они подрабатывают или занимаются чем-то еще в свободное время и купили его сами.】

У Фэйфэй: [Я ничего не могу сказать, но их репутация действительно плохая. Парень моей соседки по комнате живет в соседнем общежитии. Говорят, что они вдвоем тратят много денег и сохраняют лицо. Они просто ходят по клубам и пьют, создают компанию друзей, которые едят, пьют и веселятся. Увы, дедушка Хуан усердно работал, чтобы содержать их, но они были такими бесполезными. Дедушка Хуан вообще не знал об этом и думал, что они оба трудолюбивые и хорошие студенты. Они время от времени приходили в дом дедушки Хуана, каждый раз притворяясь простыми и хорошими детьми, но на самом деле они приходили только просить денег...]

Поговорив с У Фэйфэй, Вэнь Хуа сидела в кабинете Си Мо и размышляла об этом.

У меня всегда какая-то блокада в сердце, и я не могу перевести дыхание.

Это также старый человек, если это ее дедушка, ей будет не по себе, когда она подумает об этом.

Секретарь Ян зашла, чтобы отчитаться о проделанной работе, и мужчина за столом поднял глаза на диван, когда она вышла.

"приезжать."

Вэнь Хуа подняла глаза: «Я?»

«Иначе в моем офисе есть кто-то еще?»

Подойдя, мужчина посадил его к себе на колени, прежде чем тот успел стоять на месте.

Она была поражена: «Почему?»

«Ты только что», — он указал на свою талию, — «смотрел на это в течение десяти минут. На что смотрела госпожа Си?»

Ее щеки покраснели: «...Правда?»

«Ну, секретарь Ян тоже это видел». Си Мо обнял ее за талию и тихо сказал: «Теперь весь офис президента знает, что ты не можешь обойтись без меня, и тебе придется не спускать с меня глаз в офисе».

«Я думал о чем-то и не посмотрел на тебя».

Когда он подумал о том, чтобы встать, руки на его талии были очень сильными.

«Как вы думаете, что мне говорят люди в компании?»

«Говорят, что наши молодожёны очень близки, а госпожа Си очень навязчива и не может меня бросить».

«У них есть такая добродетель, они любят посплетничать, не стоит обращать на это внимание».

«Я не цепляюсь за тебя. Ты сказал, что я могу прийти сюда поиграть, когда мне скучно дома. Почему они считают моего персонажа милым и глупым? Я что, выгляжу таким цепким? Я явно выбираю холодный и красивый путь».

«Да», — он посмотрел на ее красивое личико, и его тонкие губы слегка согласились, — «Ты независимая и благородная богиня».

Вдруг, услышав из своих уст такие комплименты своей внешности, она немного смутилась. Она не ожидала, что он будет прямо хвалить ее красоту.

Хотя она крепко держала лицо, втайне она была счастлива.

Слегка кашлянул: «Люди не гарантированы, впредь я буду приходить к вам реже, чтобы ваши подчиненные не распускали слухи».

Мужчина слегка улыбнулся: «Я не вижу, чтобы ваш образ был слишком обременительным».

«Продолжай свою работу, а я пойду обратно на диван».

"Останься со мной."

«Я уже в офисе с тобой».

Си Мо печатал на компьютере, обнимая ее, со строгим лицом, настолько серьезным, насколько ему хотелось.

Взглянув на него, Вэнь Хуа почувствовала жар в ушах: «Эй, я не могу делать два дела одновременно. Поскольку я занята, я не буду мешать тебе. Отпусти меня».

«Все в порядке, это не повлияет».

«Господин Си действительно знает, как совмещать работу и отдых, и ему нужна женщина, которая будет сопровождать его на работе».

«Тише».

Она прикусила губу, тихонько ведя себя как марионетка.

У мужчины слегка опущенные веки, густые брови и глубокие глаза, его лицо красивое и глубокое, как ножевой разрез, и производит сильное визуальное впечатление.

Видя, что он серьезно работает, она с ужасом посмотрела на него и сказала:

Хороший вкус, этот костюм ему особенно идет, белая рубашка аккуратно застегнута на все пуговицы, до самого верха, а галстук - королевского синего цвета, который она ему подарила раньше, что очень хорошо соответствует его отстраненному и дорогому темпераменту.

Она обнаружила, что ему нравится носить галстук.

Уголки его рта невольно слегка дернулись, она была на самом деле очень довольна его осторожностью.

Глядя на его кадык, можно увидеть, что его тонкие губы слегка поджаты, цвет очень светлый, а форма губ очень сексуальная.

Ее сердце забилось немного быстрее, она молча посмотрела на его тонкие губы, и ей даже захотелось поцеловать его.

Как только эта мысль пришла ей в голову, она сама почувствовала себя виноватой, отвернулась от своего полукруглого стола и наугад взяла документ, чтобы почитать.

«Это ведь не коммерческая тайна, не так ли?»

Мужчина поднял веки: «Ты можешь видеть все, что угодно».

Поэтому она смело посмотрела на густо исписанные документы, чтобы скоротать время. Прочитав один, она кивнула и прокомментировала: «Этот план хорошо написан».

Снова взяв следующий документ и прочитав две страницы, она внезапно остановилась: «Земля и права на застройку на улице Синчэн принадлежат Шэн И?»

«Ну что ж», — Си Мо остановил руки, — «Интересно?»

«Я думаю, что этот планировочный документ позволит создать в этом районе коммерческий район. К тому времени торговая улица станет местом, где каждый дюйм земли будет стоить дорого».

«Можно и так сказать».

Глаза Вэнь Хуа загорелись: «Эта торговая улица такая большая, есть ли еще магазины, где нет торговцев?»

"ты хочешь?"

Она моргает.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии