Глава 182 Что, если я никогда не проснусь?
На полпути до Юхая нам потребовался почти час, чтобы вернуться обратно.
Когда она приехала в больницу, дедушка и старик Вэнь уже долгое время ждали ее возле палаты.
«дедушка».
Старик Си держал трость. Хотя его волосы были седыми, его стоячая осанка была все еще старой и достойной. Он стоял так, как будто ничто не могло сломаться.
«Сынок, ты здесь».
У Вэнь Хуа болел нос.
«Дедушка, как дела у Си Мо?»
Старик посмотрел на ее плачущее лицо, похлопал ее по плечу, чтобы утешить: «Не волнуйся слишком сильно, врач сказал, что угрозы для жизни нет, и с тобой все будет хорошо».
Увидев, что господин Си и папа охраняют отделение снаружи, Вэнь Хуа почувствовала себя немного спокойнее после того, как всю дорогу нервничала.
Она была очень напугана по дороге сюда только что, боялась, что человек в больнице не Си Мо, все было слишком хаотично, она давно потеряла способность мыслить самостоятельно, и ее можно было только пассивно подталкивать вперед.
Его самолет рухнул в море, и человек, державший его мобильный телефон, сказал, что он попал в аварию на дороге в аэропорту. Ее разум уже был спутан, и она только надеялась, что человек в больнице действительно он.
Не совершай больше ошибок, она так напугана, что боится прийти и узнать, что в больнице лежит не он.
Очевидно, здесь произошла серьезная автомобильная авария, но она все равно была счастлива, пока он не упал в море.
Раньше она была атеисткой, но по пути она молилась всем богам в своем сердце, чтобы на этот раз благословили ее Си Мо живым и здоровым.
Испытав чувство потери, такое отчаяние и пронзительную боль, никогда не осмелишься испытать это во второй раз. Если ты дашь ей надежду и убьешь ее, то она умрет.
Все идет нормально.
Слезы полились рекой, она глубоко вздохнула, и боги не оставили ее.
Си Мо все еще там.
Она должна совершить больше добрых дел в будущем.
Вэнь Юсуй вытерла слезы: «Не плачь, он здесь, он все еще здесь».
«Папа, ты знаешь, что случилось? Он не полетел тем рейсом?»
«Это тот самый полет».
"Что…"
«Этот рейс не прямой. Была пересадка в Болгарии. Он решил временно пересесть. Он задержался в Болгарии примерно на час, прежде чем вернуться другим рейсом».
Вэнь Хуа слушала, и сердце ее колотилось где-то в горле.
То есть, если бы он не решил в тот момент сойти с самолета и пересесть, он бы погиб...
сбежал случайно.
Удачи вам.
Почему он сошел с самолета? Есть ли что-то, с чем нужно разобраться?
Кто знал, что временное решение может спасти его от страданий.
Вэнь Хуа чувствовала, что боги благословляют ее все больше и больше.
Свет в операционной погас, операция закончилась, и вышел врач.
«Доктор», — все трое поспешили вперед. «С ним все в порядке?»
Старый Си медленно выдохнул и отпустил напряжение: «Когда же проснется мой внук?»
«Это зависит от самого пациента. Его тело сейчас крайне слабо. Ему нужно хорошо развиваться. Он проснется, когда его физические силы восстановятся. Он может проснуться среди ночи или, самое позднее, завтра».
«Хорошо, спасибо, доктор». Вэнь Хуа искренне спросил: «Могут ли члены семьи зайти и позаботиться о нем сегодня?»
«Да, но пациенту нужно отдохнуть. Лучше, чтобы его не беспокоило слишком много людей, и соблюдайте тишину».
«Ладно, ладно».
Вэнь Хуа следовал за ним всю дорогу от операционной до VIP-палаты.
Теперь темно, и все видели Си Мо. Для пожилых людей не проблема оставаться в больнице, когда они стары. Вэнь Хуа мягко убедил Вэнь Юсуя отправить дедушку Си обратно.
«Поскольку с А Мо все в порядке, не волнуйся слишком сильно. Видишь, она все еще выглядит нервной». Старик огорченно похлопал ее по руке: «Ты сегодня испугалась, дитя мое, ты страдала. Береги себя. Отдыхай, не слишком уставай, есть медсестры, которые сделают все остальное и позаботятся о тебе».
«Я, дедушка, вернусь и отдохну, не волнуйся, если я здесь, я позвоню тебе в любое время, если мне что-нибудь понадобится».
«Ладно, не волнуйся, дедушка, А Мо повезло, что у него есть ты».
Вэнь Юсуй погладил Вэнь Хуа по голове, расстроенный и смешной: «Посмотри на себя, как маленький дурак, иди умойся. Я заказал для тебя еду и позаботился о тебе. Ты выглядишь изможденным, иначе Си Мо проснулся, увидел тебя и не узнал».
«знал».
После того, как они ушли, она первым делом пошла умыться.
Она не хотела есть, поэтому села возле кровати Си Мо и жадно посмотрела на него, не моргая, словно хотела запечатлеть его образ в своей памяти.
В этот момент он был похож на слабую Спящую красавицу: его обычные густые брови и глаза слегка искривились, а тонкие губы потеряли цвет.
Когда это красивое и благородное лицо было таким изможденным? Оно было таким тихим и бледным, что это заставляло людей чувствовать себя подавленными.
Она посмотрела на него, и ее глаза снова стали влажными.
Он не торопит все, он тоже страдает, обижается и оставляет ее нечаянно...
Сегодня он был очень близок, поэтому оставил ее ненадолго в покое.
Если бы не внезапная перемена направления полета, она бы больше никогда его не увидела.
Радость от удачи не могла пересилить нарастающий страх. В этот момент она пристально посмотрела на человека перед собой, и ее сердце не переставало дрожать.
Без него она даже думать об этом не может.
В то время, когда она ехала в Юхай, она все еще отчаянно думала, что если он оставит ей ребенка, у нее еще будет хоть какая-то надежда на жизнь, но у них ничего не было, поэтому они с ним были на грани расставания.
Возникла смутная мысль, что она больше не хочет жить, он так ее любил, какой смысл без него.
Слезы капали на белую простыню, и распускался яркий цветок. Вэнь Хуа быстро вытер слезы листком бумаги, опасаясь, что слишком много шума потревожит его.
Си Мо не проявлял никаких признаков пробуждения, поэтому она молча наблюдала за ним, не смыкая глаз всю ночь, боясь что-то пропустить.
На рассвете пришел врач, чтобы сменить лекарство, и, увидев Вэнь Хуа, поспешно позвал ее поесть.
Ее лицо также изможденное и слабое, и кажется, что она вот-вот упадет, и любой, кто на нее посмотрит, внушает страх.
«Доктор, он еще не проснулся, когда же он проснется?»
«Разумно проснуться сегодня, но иногда это происходит по-разному у разных людей. Его подсознание может быть слабым и нуждаться в отдыхе, и у него нет желания просыпаться».
«А что, если нет желания просыпаться?»
Увидев ее нервное лицо, доктор усмехнулся: «Нет, не волнуйтесь. Хотя у него и было небольшое сотрясение мозга, оно не было серьезным. Нервная ткань мозга не была повреждена, и он не проснется навсегда. Иди, помой его. Может, он проснется, когда вернется с еды».
С полудня вчерашнего дня и по сей день она не принимала никакого масла. Раньше ее нервы были напряжены, и она этого не чувствовала. Она не спала всю ночь, не смыкая глаз. Теперь она действительно чувствует себя немного легко.
Вэнь Вэй не из тех, кто плохо к себе относится. Си Мо нехорошо просыпаться и ухаживать за своим телом. Умывшись, она пошла в больничную столовую завтракать.
(конец этой главы)