Глава 214: город экстра 3

Глава 214 Городская история 3

Рано утром ее сигнал уведомления WeChat продолжал звенеть. Си Мо взял телефон и хотел отключить ее, но прищурился, когда увидел, что экран поднялся.

Ронг Цю: [У меня есть фотография пресса твоего бога-мужчины, хочешь увидеть?]

Потяните отпечаток пальца Вэнь Хуа, чтобы разблокировать его, и нажмите на WeChat, чтобы увидеть его. Это не фотография пресса, а сделанный пакет смайликов.

Лицо в наборе выражений — мужское, но тело — контурная фигурка мышц живота.

Несмотря на это, Си Мо все еще чувствовал, что что-то не так.

Прокрутив историю чата, я обнаружил, что человек, которого она недавно обсуждала со своими друзьями, был знаменитостью по имени Чжао Чжиянь, и они оба отправляли друг другу много фотографий и видео.

Вэнь Хуа: [Эта фотография курения такая сексуальная! Он чувствует себя военачальником-боссом! 】

【Чжао Чжиянь носит очки так со вкусом! Должным образом утонченная сволочь, ах, девичье сердце старика—]

【Это ли очарование зрелого мужчины в легенде? Цюэр, он действительно мужественный! 】

【В эту субботу состоится встреча с фанатами, у меня два внутренних билета, давайте тогда вместе сходим на его концерт.】

Осмотревшись вокруг, Си Мо внезапно почувствовал зуд в зубах.

«Почему ты не носишь очки?»

«Вы бросили курить?»

Я понимаю.

Относиться к нему как к заменителю других мужчин?

Все еще хотите встретиться с этим человеком?

Он облизал коренные зубы и положил телефон на место.

Взглянув на спящую, она перевела взгляд на ее слегка припухшие красные губы и замерла.

Ладно, ради ее вчерашней тяжелой работы отпусти ее.

В четверг Вэнь Юсуй позвонил и хотел увидеть маленьких внуков, попросив отправить детей пожить у него два дня.

Двое малышей хотели поиграть в предыдущей маминой комнате, поэтому Си Мо отвел их наверх.

Он сердито рассмеялся, увидев на кровати подушку с изображением мужского лица и стену с плакатами.

Какое темное время.

Они положили ей на кровать подушки других мужчин.

Прежде чем уйти, он сказал двум малышам: «Ведите себя хорошо в доме дедушки, вы сможете поиграть еще несколько дней, и не возвращайтесь так торопливо».

Дедушка готовит вкусную еду. Дедушка часто покупает им игрушки и не заставляет делать уроки. Как только они оказываются здесь, два детеныша отпускают себя на волю, желая, чтобы отец не звал их обратно.

Е Цзай пожал руки: «Тогда мы останемся в доме дедушки на десять дней!»

Си Мо взял ее за руку: «Это маловероятно, максимум через неделю».

Чжэн Цзай: «Папа, ты будешь скучать по нам?»

Си Мо почесал нос: «Я думаю, это не займет много времени, максимум неделя, чтобы узнать, когда я вернусь».

Ему достаточно одной недели, чтобы забрать кого-то.

Вэнь Вэй получил сообщение, когда собирался уйти с работы: [Приезжай в Шэньи, давай позже вместе пойдем домой.]

Как только Вэнь Хуа прибыл в офис президента, его остановили его секретари.

«Мадам, вы наконец-то здесь».

"В чем дело?"

Секретарь Юань прошептал: «Господин Си сегодня не в хорошем настроении. Только что директор планового отдела представил новый план планирования линейки продукции и получил от него выговор».

«Ни за что, разве он сейчас не в хорошем настроении?» Сотрудники сказали ей в частном порядке, что с тех пор, как у них родился ребенок, Си Мо стал для компании словно весенний ветерок.

Секретарь Ян прошел мимо с кофе: «Он только что попросил Тэчжу Ю купить сигареты, а я не видел, чтобы президент курил почти год. На этот раз он может быть действительно в плохом настроении. Зайдите и уговорите его».

Как только я вошел в его кабинет, я увидел, что он держит ручку, чтобы подписать какой-то документ, с обычным выражением лица, не в плохом настроении.

Поставив кофе на стол, Вэнь Хуа слегка опустил взгляд на свои документы: «Как долго вы будете отсутствовать на работе?»

Подписав, он отложил ручку и взял кофе: «Еще предстоит телеконференция, примерно на 50 минут».

«О». Вэнь Хуа посмотрела на пачку сигарет на столе и спросила: «Тогда ты не сделаешь перерыв?»

Мужчина поднял руку и взглянул на часы: «Осталось еще десять минут».

«Тогда я тебя провожу». Она направилась к дивану, но кто-то удержал ее за руку.

«Прямо здесь».

Когда Вэнь Вэй усадили к нему на колени, он слегка покраснел: «Вашим сотрудникам будет нехорошо, если они позже придут и увидят...»

«Вы внутри, они не посмеют войти».

Поняв, что он имел в виду, Вэнь Вэй покраснел еще больше: «Я слышал, ты сегодня в плохом настроении?»

Мужчина поднял брови, чтобы посмотреть на нее, его красивое лицо было совсем близко, а его дыхание было горячим и провокационным. «Тогда посмотри, что я чувствую?»

Взглянув на него, Вэнь Хуа схватил его темно-красный галстук: «Я думаю, все как обычно, ты, должно быть, в лучшем настроении, когда я приду».

Мужчина не стал ее опровергать, с легкой улыбкой в ​​уголке рта он достал сигарету из портсигара и сунул ее в рот: «Разве ты не говорила, что хочешь увидеть, как я курю?»

Вэнь Хуа поняла, что зажигалка была у нее в руке, и подошла ближе, чтобы помочь ему прикурить сигарету.

Сигаретные искры взлетали вверх, и туманный дым распространялся между затяжками и затяжками. Двое смотрели друг на друга сквозь тонкий слой дыма. Его глубокие и строгие брови и высокая переносица были изюминкой картины.

Вот такое чувство.

Вэнь Хуа посмотрела в темные глаза мужчины, ее сердце забилось быстрее, ладони слегка зудели, и она коснулась его точеного профиля.

«Теперь ты выглядишь как плохой человек».

Си Мо нахмурился, глядя на ее одержимый взгляд.

Использовать его как замену?

Его большие руки сжимали ее мягкую талию, а голос был ленивым и низким: «Правда?»

«Плохой человек должен делать то, что должен делать плохой человек».

«Хммм — у тебя встреча...»

Когда пришло время встречи, Си Мо включил компьютер и вошел в совещание. Он выключил камеру здесь, но он мог видеть ситуацию по ту сторону.

Вэнь Хуа взглянул и увидел, что за длинным квадратным столом сидят семь или восемь человек со светлыми волосами и голубыми глазами.

Люди там отчитывались о своей работе на английском языке, а Си Мо слушал и время от времени что-то говорил.

Вэнь Хуа протянул руку, чтобы остановить ее, а затем тихо опустил голову и прошептал ей: «Тсс».

Бедная Вэнь Хуа была побеждена его насмешками, крепко кусала губы, все время нервничая и стыдясь.

Внезапно он укусил себя за плечо, все его тело напряглось, он подавил голос и заплакал.

После окончания встречи мужчина выключил компьютер, с улыбкой посмотрел на ее жалкое лицо со слезами на глазах и почувствовал себя лучше.

Вэнь Хуа с ужасом наблюдала, как он был нежен и сдержан на протяжении всего процесса, медленно вытирая руки, и только она была в беспорядке.

Она закусила губу, глядя на него своими прекрасными глазами: «Я больше не приду в твою компанию».

Мужчина проигнорировал ее угрозу и ответил невпопад: «Ребенок действительно сделан из воды».

Я не хочу больше с ним разговаривать!

В пятницу вечером Си Мо сказал, что хочет отвезти ее на пикник в выходные, Вэнь Вэй колебалась: «Как насчет воскресенья? Завтра я собираюсь пойти по магазинам с Жун Цю, и мы заранее договорились о встрече».

«Идти за покупками?»

«Ну, я куплю малышам красивую одежду», — Вэнь Хуа подергал себя за манжеты. «Я куплю тебе и подарки».

Си Мо сохранял спокойствие: «Ладно, давай в воскресенье пойдем на пикник».

«Мой муж самый лучший».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии