Глава 31 Можешь ли ты одолжить мне 500 юаней?
«Но вы можете это сделать, WeChat почти в ваших руках».
Тонкие губы Фу Мина слегка изогнулись: «У Мастера много идей».
Се Цзюнь похлопал Фу Мина по плечу: «Ты добавляешь WeChat для виду? Ты не знаешь, как с ней общаться? Если все пойдет хорошо, возможно, ваши отношения сделают большой шаг вперед после начала школы».
Услышав это, Фу Мин схватил его за руку и радостно сказал: «Ты умный! Отныне я буду называть тебя Чжугэ Ацзюнь».
«Отвали!» — возмутился Се Цзюань.
Си Мо сбоку бросил мяч в руки Фу Мину. Человек, который только что отправил сообщение Вэнь Хуа, был застигнут мячом врасплох, и его телефон со шлепком упал на землю.
«Чёрт, старина Си, что ты делаешь?»
«Все еще играете или нет? Не вызывайте меня, если в будущем будете играть с таким настроем».
Се Цзюнь сжал губы, притянул Фу Мина к себе и схватил мяч: «Бей его, почему бы тебе не ударить его? Давай, продолжай в том же духе, старина Фу, ты же хочешь флиртовать с девушками, когда придешь домой сегодня вечером».
Зимние каникулы официально начались.
Играл с ними в баскетбол два дня, и Си Мо не пошел, когда Фу Мин позвонил на третий день.
Я думал, что Лучэн какое-то время будет солнечным, но на третий день температура внезапно резко упала и стало холоднее, чем прежде.
В десять часов вечера Си Мо вышел поесть. Он был одет в серый свитер и тонкую ветровку. Погуляв снаружи, он почувствовал холод.
В группе WeChat Се Цзюнь сделал репост новости из жизни людей под заголовком: «В отеле убили девушку в сезон цветов».
Се Цзюнь: [Есть разные люди. Маленькой девочке всего 16 лет. Когда она вернулась с еды посреди ночи, ее утащили двое больших мужчин в коридоре отеля. Когда она нашла ее на следующий день, она не дышала. Как же печальны ее родители, эти двое 40-летних мужчин не лучше животных! 】
Вскоре Фу Мин из трех человек тоже начал ругаться.
Си Мо выключил телефон.
Переходя пустую улицу, он остановился.
Человек, сидящий на скамейке, — это... Вэнь Хуа?
Она пристально посмотрела на свой телефон, незаметно вздохнула и потянула за собой чемодан, чтобы встать.
Подняв глаза, она вздрогнула, увидев людей, стоящих на длинной улице.
Наступила минута молчания, он собирался уйти, и она вспомнила о чем-то, что внезапно выступило вперед, преграждая путь.
Ущипнув костяшками пальцев уголок одежды, Вэнь Хуа прошептала: «Можешь одолжить мне 500 юаней?»
Си Моджу снисходительно взглянул на нее, его глаза не были теплыми: «Нехватка денег?»
«Ну... кошелька хватит только на сегодня».
Ее прекрасное лицо выглядит еще холоднее и белее холодной зимой, ее брови и глаза чисто черные, а кончик носа замерз и покраснел. Я тащил чемодан один, и у меня не было с собой денег. Я не знаю, как я дошел до этого.
Помню, позавчера Фу Мин сказала, что уже села в самолет.
Теперь, похоже, он сбежал из дома.
«Я не взял с собой никаких денег».
Понимая, что он не возьмет ее, ведь он так ее ненавидел, Вэнь Хуа опустила глаза: «Хорошо, спасибо».
Она хочет повернуться.
Он посмотрел на родинку на ее веках и нейтрально сказал: «Твоя семья не заботится о тебе?»
Как только эти слова вырвались, ресницы изначально молчаливого человека задрожали, а из уголков глаз хлынули слезы. Она не ответила и повернулась, чтобы взять чемодан.
Глядя на женщину, молча толкающую чемодан, чтобы уйти, Си Мо постоял там две секунды, уставившись на ее худую спину и нахмурившись.
Несколько шагов вперед: «Что с тобой...»
Подойдя к ней, Си Мо внезапно увидел две полоски слез на ее лице. Си Мо был слегка поражен: «Что случилось?»
Вэнь Хуа не любила, когда другие видели ее плачущей, поэтому она небрежно вытерла лицо, опустила голову и продолжила идти.
«Я могу одолжить тебе денег».
Она остановилась.
Он подошел к ней, развел руками: «Мобильный телефон».
Вэнь Хуа дала ему телефон.
Си Мо: «Разблокировать».
«Я действительно не принёс никаких денег». Именно это он сейчас имел в виду, но она ушла, не дослушав его, и горько заплакала из-за его слов.
Те, кто не знал, думали, как он издевался над ней.
«Спасибо», — тихо, но искренне сказала она. «Я отплачу тебе в будущем».
Си Мо не принял это близко к сердцу и спросил ее: «Куда ты сейчас идешь?»
«Найди себе жилье». Она вытерла последние слезы с лица и тихо сказала: «Сначала разберись со своими делами, а я в другой день пойду и узнаю, нет ли какой-нибудь работы на неполный рабочий день».
«Ты не идёшь домой?»
«Возврата нет».
Он не стал задавать больше вопросов, глядя на темнеющее небо, он слегка нахмурился, думая о новостях, которые прислал Се Цзюнь.
Подумав несколько секунд, он с каменным лицом сказал: «Иди ко мне домой».
Вэнь Хуа был ошеломлен и подсознательно отказался: «Я больше не буду вас беспокоить, я просто найду гостиницу...»
«Не смотрели новости?» Он холодно сказал: «Вчера в отеле на западе города изнасиловали девушку».
У Вэнь Хуа на мгновение перехватило дыхание.
Далее он сказал: «В моей семье я единственный».
Видя, что на ее лице все еще читалось колебание, он сказал спокойным голосом: «Я просто высказываю свое мнение. Если вам нужно ехать в отель, вы можете делать все, что хотите».
Она сжала ручку багажного отделения и ответила: «Прошу прощения за причиненные неудобства».
Семь часов, небо темное.
Она последовала за ним в дом, и, как он сказал, на вилле больше никого не было, даже домашних животных.
Коридор был ярко освещен, она неловко стояла, держа чемодан, и без слов спросила: «Где твоя семья?»
«в Швейцарии».
Она кивнула и больше не задавала вопросов.
«Гостевая комната на втором этаже, выбирайте, где жить», — он бросил предложение и ушел.
Вэнь Хуа считает, что его характер, который не говорит слишком много и не заботится о других вещах, очень хорош, по крайней мере, теперь она может побыть одна.
Выбрав гостевую комнату, чтобы оставить свой багаж, она в оцепенении села на кровать.
В этот момент его несколько хаотичный разум успокоился.
При мысли о яркой женщине, сидевшей в ее гостиной, как только она вошла в дверь, в уголках ее губ появилась усмешка.
Женщина была одета в свободную шифоновую юбку с красивым макияжем. Ее слегка выпирающий животик резало глаза, и что еще более ослепляло, так это расслабленная поза женщины, как у хозяйки, и у нее еще хватало лица, чтобы ей улыбнуться.
Вэнь Хуа воспламенился почти мгновенно.
"Кто ты?"
Линь Вань улыбнулась ей нежно и вежливо: «Ты Хуа Хуа, ты действительно прекрасна, меня зовут Линь Вань, можешь называть меня тетя Линь, я здесь, чтобы найти Ю Суй...»
«Заткнись». Вэнь Вэй прервал ее, оглядел ее с ног до головы и презрительно усмехнулся: «На сколько ты старше меня? Ты боишься потерять жизнь, если я назову тебя тетушкой?»
Линь Вань на мгновение замерла, а затем снова улыбнулась: «Я не имею в виду ничего злого, Хуахуа, ты не должна...»
«Не вызывай у меня отвращения». Голос Вэнь Хуа был тихим и холодным. Когда она не улыбалась, ее брови и глаза были точно такими же, как у Вэнь Юсуй. «Ты тоже звонила Хуа Хуа? Ты даже пришла ко мне домой с большим животом и сказала, что не хотела ничего плохого».
«Тетя Чжоу». Она позвала экономку. «Что эта женщина здесь делает? Где мой папа?»
Тетя Чжоу вздохнула: «Сама госпожа Линь сказала, что беременна, но подробностей мы не знаем, господин уже в пути».
Линь Вань не паниковал: «Три месяца назад господин Вэнь был в командировке в Минчэне. Наши две компании сотрудничали. В тот вечер мы вместе ужинали. Возможно, он слишком много выпил...»
«Закрой рот», — предупредил Вэнь Хуа.
Вспоминая ее недавнюю шутку, в которой она сказала Лао Вэню не поддаваться соблазнам женщин на улице, какое обещание он дал тогда и что он говорит сейчас?
Кем была ее покойная мать?
Вэнь Юсуй, достоин ли он своей матери?
Вэнь Юсуй вошел в дверь с угрюмым лицом и сразу же увидел женщину, сидевшую в зале, и ее дочь, которая была так зла, что ее лицо было напряжено.
«Что ты здесь делаешь?» — холодно спросил он Линь Вань.
Судя по его тону, действительно ли он знал эту женщину?
(конец этой главы)