Глава 32: остаться на ночь

Глава 32 Ночевка

Вэнь Хуа посмотрела на него: «Что ты обещал мне по телефону две недели назад? Достоин ли ты моей матери, когда такое происходит сейчас?»

Глубокие черные глаза Вэнь Юсуя были полны решимости, и он спокойно, без всякой паники, сказал ей: «Папа этого не сделал, ты мне доверяй».

«У тебя очень плохое зрение». Вэнь Хуа слегка усмехнулась. «Ты сама с этим разберись. Ни одна женщина не может жить в этой семье Вэнь. Я никогда на это не соглашусь».

Она не ожидала столкнуться с таким отвратительным сюжетом, который показывают только по телевизору, поэтому она в порыве гнева притащила свой багаж и полетела обратно в Лучэн.

В 8:30 вечера окно уже было черным.

Мой живот недовольно заурчал, прежде чем я вспомнил, что еще не ужинал. Вэнь Хуа погладила свой живот и вытерпела, достала из сумки спрессованное печенье и принялась его грызть.

Не похоже, что в его доме кто-то жил, и еды там определенно не так уж много.

И ей было слишком неловко беспокоить его.

Думая о его необъяснимом равнодушии в последний период, она чувствовала себя еще более неуютно. Она должна перетерпеть и пойти за едой завтра.

После того, как она съела спрессованное печенье, голод был не таким уж сильным. Она немного полежала на мягкой кровати и покосилась на настенные часы. Было девять часов.

Примите душ и ложитесь спать, вы не будете чувствовать голода, когда уснете.

Перевернулась и встала с кровати, чтобы открыть чемодан. Она достала халат и собиралась пойти в ванную, когда в дверь постучали.

Открыв дверь, Си Мо был одет в домашнюю одежду, на ногах хлопковые тапочки, на лице у него было ленивое выражение.

«Не смотрели в телефон?» — сказал он.

Вэнь Хуа: «А?»

«Ты уже поел?»

"еще нет…"

«В холодильнике на кухне внизу есть ингредиенты».

Сказав это, он снова ушел.

Она остановилась на две секунды, чтобы посмотреть на свой телефон, и только потом поняла, что он отправил сообщение в WeChat десять минут назад.

【Вы уже поели?】

Поскольку на кухне есть ингредиенты, она решила сама себя прокормить. Хотя она не умеет готовить много блюд, она все же может приготовить простую лапшу.

После ужина она привела кухню в первоначальное состояние и тихо вернулась в комнату.

Поскольку вилла была слишком заброшенной, а Вэнь Хуа не знала, где он живет, она боялась нарушить тишину, поэтому действовала осторожно.

Вернувшись в комнату, она отперла маленький замок.

На следующий день она спустилась вниз, чтобы приготовить завтрак, отправила ему сообщение, чтобы напомнить ему не забыть поесть, а затем вышла.

Глядя на миску лапши и две золотистые яичницы на кухне, глаза Си Мо слегка замерли. Во время слежки она вышла из дома без багажа. Должно быть, она ищет подработку.

В шесть часов вечера, когда она вернулась, Си Мо смотрел телевизор в вестибюле. Температура на вилле была постоянной. На нем был только свободный и тонкий серый свитер, который имел хорошую фактуру, потому что холодный стиль на вилле делал его легким и высококлассным.

Она слегка поздоровалась с ним и пошла наверх.

Разреженная атмосфера между ними двумя — не односторонняя проблема. Вэнь Хуа все еще злилась на его грубое равнодушие дважды до этого. Он не любил себя, и она не хотела с ним разговаривать.

Она не хотела смиренно занимать у него деньги, если вчера ей ничего не нужно было делать, но он все равно ей помог, поэтому сейчас она находится в состоянии сильного внутреннего противоречия.

Поужинав на улице, она больше не спускалась вниз.

Сегодня бегала в поисках работы на неполный рабочий день, у нее болит икра, и она не нашла подходящей. Она быстро уснула после утомительного дня.

На следующее утро я вышел, как обычно.

Она жила беззаботной жизнью. Она не знала, что так сложно найти работу на неполный рабочий день. Другие не хотели ее использовать, потому что она была несовершеннолетней.

Не найдя подработку, она вернулась на виллу немного разочарованной.

Она обрадовалась, когда Си Мо сегодня не было в зале.

Когда я собирался подняться наверх, я услышал слабый голос из самой глубины первого этажа.

Она заподозрила что-то неладное и прислушалась некоторое время, и ей показалось, что это голос котенка.

Следуя за звуком, в коридоре на первом этаже много комнат. Мяуканье кошки прекратилось, и она некоторое время не могла найти его местоположение.

Продолжай двигаться вперед, — снова позвал котенок.

Вэнь Хуа толкнула белую дверь и увидела внутри дома под ставнями маленького рыжего молочного кота, который смотрел в окно, открыв маленькую головку.

Похоже, он случайно проник внутрь и оказался запертым в комнате.

Держа его на руках, Вэнь Хуа нежно пригладила волосы.

Он действительно слишком маленький, как месячный ребенок, он не весит много, когда его держишь на руках, у него яркие глаза, и он очень хороший.

«Малыш, где твоя мама? Ты потерялся?»

«Мяу…» — тихонько мяукнул маленький молочный кот, словно в ответ.

Вэнь Хуа почувствовала, как ее сердце растаяло.

Однако вокруг дома Си Мо нет соседей. Откуда это взялось?

Похоже, если вы хотите помочь ему найти своего хозяина, вам придется попросить его о помощи.

Как раз когда он выносил маленького молочного котенка из комнаты, он столкнулся с Си Мо.

Он посмотрел на человека, вышедшего из шахматной комнаты.

На лице Вэнь Вэй промелькнула тень неестественности: «Извините, я не хотела врываться в вашу комнату нарочно... Я услышала отсюда крик, котенок, и просто подумала...»... Она сглотнула и тихо сказала: «Я ничего не трогала».

Глядя на осторожность на ее лице, Си Мо вспомнил последний раз, когда он насмехался над ней в офисе, его тонкие губы шевельнулись: «Почему ты нервничаешь?»

Она отдала ему на руки молочного кота: «Пожалуйста, помоги ему найти хозяина».

Закончив говорить, он ушел и был остановлен.

«Тебе все равно на кошку, которую ты подобрал?»

Вэнь Хуа смотрела на него в изумлении, ее темные брови и глаза были ясными, чуть менее мягкими, чем раньше.

Он подтолкнул к ней котенка: «Покорми его чем-нибудь».

"ой."

В холле Вэнь Хуа кормила котенка с ложечки, а Си Мо сидел по другую сторону дивана и смотрел телевизор.

В комнате было тихо, если не считать звука телевизора.

Через десять минут котенок насытился, и когда она уже собиралась идти на кухню мыть посуду, человек на диване равнодушно спросил: «Ты уже поужинала?»

Она остановилась: «Ешь».

Глядя на человека, облокотившегося на диван, она медленно отреагировала и спросила: «Ты уже поел?»

Си Мо не ответил.

Это значит, что еды не будет.

Подумав о том, что она зависит от других, Вэнь Вэй закусила губу: «Я не сильна в ремесле, если вы не против, я приготовлю вам миску лапши?»

Он, вероятно, не ответит, и, не закончив говорить, она пошла на кухню, не дожидаясь его ответа.

Через десять минут перед ним поставили миску с золотистой яичной лапшой.

Си Мо попробовал, и ему понравилось.

Я не знаю, насколько хороши ее кулинарные способности, но лапшу она готовит отлично.

Приготовив ему лапшу, Вэнь Хуа не хотел больше оставаться здесь в смущении, думая в уме, что сказать, и хотел подняться наверх, но прежде чем он успел что-либо сказать, он заговорил снова.

«Найти работу на неполный рабочий день?»

«Нет», — она опустила глаза. «Они не хотят быть несовершеннолетними, я поищу это завтра».

Си равнодушно спросил: «Убежать из дома?»

Вэнь Хуа опустила голову и погладила котенка, ее голос был тихим, словно насмехаясь над собой, и немного одиноким: «Может быть, в будущем у меня вообще не будет дома».

Успокоив эмоции, она обняла котенка и встала: «Сегодня темнеет, давайте завтра найдем ему хозяина, можно я возьму его с собой спать?»

Си Мо кивнул, что было молчаливым согласием.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии