Глава 65 Теперь у него нет возможности ее контролировать.
Она собиралась открыть рот, когда кто-то поставил чашку, как будто она это почувствовала. Он поправил манжеты и встал: «Отдыхай пораньше».
Она вздохнула с облегчением, а затем встала: «Будьте осторожны на дороге».
Си Мо не ушел сразу, а стоял неподвижно и смотрел на нее, его тонкие губы слегка приоткрылись: «У меня есть сердечная просьба».
Вэнь Хуа: «А?»
«Добавьте WeChat».
Она молчала некоторое время.
Он угадал ее реакцию: «Отдать?»
По какой-то причине она слегка приподняла подбородок, ее тон был легким, как перышко: «Нет».
Мужчина посмотрел на ее мягкий и несколько высокомерный взгляд и тихо рассмеялся.
Его слабоалкогольный и магнетический голос действовал на барабанные перепонки, словно завораживая, и щеки Вэнь Хуа вскоре покраснели.
Си Мо боялся, что она сильно рассердится, поэтому он перестал смеяться и снова принял достойный вид: «Я не смогу тебя найти, если ты не дашь мне свои контактные данные».
Она опустила глаза и приглушенным голосом спросила: «Зачем я тебе?»
«Приглашаю тебя на ужин».
«Разве у тебя мало способов?»
«У меня не так уж много дел», — прошептал он, глядя на нее. «Я не смогу найти тебя, если ты нарочно спрячешься от меня».
Вэнь Вэй поджала губы и ничего не сказала.
Часы с кукушкой на стене пробили десять часов.
«Ложись спать пораньше», — приказал он и ушел.
Вэнь Хуа некоторое время сидела в гостиной, телевизор шумел, но она по-прежнему ничего не слушала.
После аварии отец перевел ее в другую школу и разорвал все связи с ней.
В то время она была в плохом состоянии и чувствовала, что это было позором, и она не могла продолжать встречаться со студентами там. Ее мобильный телефон был конфискован ее отцом, и она никогда больше не связывалась с людьми там.
Возможно, все подумают, что она холодна и бессердечна.
А как насчет него, сказал он... он себе нравится, они знают друг друга много лет, но время, которое они действительно провели вместе, составляет меньше десяти месяцев, и он раньше был таким холодным и высокомерным, как он мог иметь характер, который мог бы молча любить кого-то в течение многих лет.
Как ни крути, ей это кажется невероятным, но он сам это признал, таким серьезным тоном...
Когда эти слова вырвались из его уст, в них чувствовались и неоспоримый престиж, и причудливая фантазия.
Вернувшись в школу на следующий день, она просидела в библиотеке весь день, когда занятий не было.
Когда я вышел, заходящее солнце находилось всего в нескольких дюймах от земли.
За библиотекой проходит широкая асфальтированная дорога, по обеим сторонам которой высажены платаны, осенью пейзаж прекрасен, а летом она также привлекает внимание зеленью с пышными ветвями и листьями. Ей очень нравится эта дорога.
Пройдя некоторое время с опущенной головой, она услышала, как сзади посигналила машина. Она обернулась и увидела Bentley с гладким кузовом.
Си Мо припарковал машину рядом с ней: «Я принес тебе маленький торт».
Он потряс небольшим фруктовым тортом перед вторым пилотом и спросил ее: «Хочешь есть?»
Вэнь Хуа посмотрел на него с выражением «садись в мою машину, если хочешь есть», уголки его рта едва успели сдержаться.
ребячливый.
«Мои соседи по комнате ждут, когда я поем», — выпалила она.
На мгновение она остолбенела, когда сказала это, и не знала, о чем думает.
Очевидно, соседи по комнате вышли поиграть.
Люди в машине явно не ожидали, что она это скажет. Изначально он хотел забрать ее, чтобы поехать куда-нибудь поужинать. Поскольку у нее назначена встреча...
«Принеси торт». Он протянул ей торт. «Тебе нужно, чтобы я отвез тебя в кафетерий?»
«…Не нужно».
К тому же, это немного показушно, ей это, вероятно, не нравится.
«Тогда хорошо питайтесь, ложитесь спать пораньше и не переутомляйтесь».
"ой."
Она ответила небрежно и ушла с небольшим тортом.
Позвонил специальный помощник Ю.
«Господин Си, ложа, зарезервированная рестораном Qingyan, находится в номере 13 на пятом этаже...»
"Отмена."
"…да."
Вэнь Хуа долго шла, неся торт, ее губы постепенно вытягивались в линию.
Достаньте мобильный телефон, чтобы позвонить соседу по комнате. Смех и громкая музыка на другом конце провода немного шумят.
«Эй, что случилось с Ло Си?»
«Ты еще вернешься?»
"Возвращаться."
«Принеси мне по дороге шашлык и пиво».
«Хочешь зайти поиграть? В баре сегодня очень оживленно».
Вэнь Хуа помедлил: «Дай мне адрес».
—
Свет в самом большом баре города приглушен, а мужчины и женщины, кружащиеся на танцполе, похоже, совсем не обращают внимания на громкую музыку.
В кабинке на втором этаже персиковоглазый мужчина трижды расстегивал рубашку, обнажая ключицу ****. Он держал в одной руке бокал с вином и неторопливо поддразнивал нетерпеливого человека, который был нетерпелив с тех пор, как он вошел.
«Пей, старина Си, ты ведь теперь даже не пьешь алкоголь?»
Идеальное красивое лицо Си Мо отчетливо очерчено в свете меняющихся цветов, его черные зрачки темные, рубашка тщательно застегнута доверху, а все его тело скромное.
«Мне придется сесть за руль позже».
«Вы можете вызвать своего помощника. Если это невозможно, я вызову вам водителя на замену». Се Цзюань выглядел глупо: «Почему старик так опаздывает, почему он так занят делами после разговора о своей девушке?»
Главный герой прибыл сразу после того, как он закончил говорить. Фу Мин был одет в черную куртку. Изначально он планировал сначала обнять Си Мо, но сейчас у него есть дела поважнее.
«Старый Си! Угадай, кого я увидел?!»
Се Цзюнь увидел на его лице недоверие и удивление, которые могли заставить Фу Мина проявить такое выражение, а также человека, который был дорог Лао Си, он нахмурился и предположил: «Неужели...»
«Вэнь Хуа! Я видел твой белый лунный свет».
Си Мо вспомнил человека, которого встретил в школе час назад, и неторопливо прошептал: «Ты неправильно прочитал».
«Я знал, что ты не поверишь». Фу Мин достал фотографию, которую только что сделал: «Посмотрите сами, кто еще выглядит так, кроме нее».
Посмотрев на фотографию несколько секунд, Си Мо через некоторое время слегка прищурился.
Женщина на фотографии переоделась в другую одежду, чем днем. На ней темно-красная юбка-русалка с запахом на бедрах. Верхняя часть тела представляет собой тонкий свитер, который подчеркивает фигуру. Подол одежды заправлен в талию. Талия узкая и тонкая. В сочетании со специально сделанным изысканным макияжем, повседневный образ может заставить мужчину упасть.
Се Цзюнь тоже увидел красоту на фотографии. Он взглянул на человека, чье лицо тонуло, как вода, и пошутил: «Йоу, Вэнь Сяохуа действительно президент, и она выглядит даже лучше, чем раньше».
С вежливой улыбкой на лице и держа в руке небольшое пирожное, которое он ей дал, ее повел наверх мужчина.
По сравнению со многими женщинами в баре ее наряд вполне стандартный и ничего не показывает, но Си Мо все равно почувствовал легкое недовольство, увидев привлекательную женщину на фотографии.
Он заставил себя остановить странные эмоции, поднимающиеся в его сердце.
Теперь у него нет возможности ее контролировать.
Кажется, она тоже на втором этаже.
На палубе на северо-западе все играли в летающие шахматы, а Вэнь Хуа ел барбекю, с большим интересом наблюдая за игрой всех остальных.
Несколько человек веселились, а официант принес несколько тарелок фруктового салата, слабоалкогольное фруктовое вино и немного хлеба.
«Вы ошиблись, мы этого не заказывали».
Официант почтительно ответил: «Его доставил джентльмен из кабинки № 1».
«О? Для кого это?»
«Мисс Вэнь».
Соседи по комнате кричали на нее: «Если Ло Си сделает шаг, то, просто сидя здесь, она привлечет пчел и бабочек».
Вэнь Хуа вытерла жир с уголка рта и сказала официанту: «Вы можете вернуть его, он нам не нужен».
Кто знает намерения людей, которые ухаживают за вами в баре.
Официант удивился: «Для меня это сложно, вы справитесь сами».
Линь Вэй встал, держась за живот: «Вы, ребята, сначала поиграйте в эту игру, а я пойду в туалет».
(конец этой главы)