Глава 336: Утомление за три дня.

Biquge www..com, последние новости о любимце президента: последняя глава «Жены Русалки» Мэн Мэн!

Вся рыба жалилась, духа нет, красивый синий рыбий хвост в нижней части тела, время от времени покачивающийся в воде, длинные золотистые волосы плавают по воде, несколько более коротких волос мокрыми прилипают к лицу. На шее.

Цзюнь Юэ так и осталась с ней возле ванны. Примерно через два часа Ландуо уснула, а ее рыбий хвост снова стал человеческой ногой.

Цзюнь Юэ слегка приподнял губы.

Он угадал правильно.

Я вытащил маленькую девочку, которая была покрыта водой и спала во тьме, а Цзюнь Юэ осторожно вытерла ей воду, опасаясь, что она может ее разбудить.

Потом вынула ее и положила на мягкую большую кровать. Лан Дуо Дуо просто упала в постель, как сурок, нащупала одеяло и туго завернулась.

Цзюнь Юэ посмотрел на него, и в его черных глазах было неудержимое тепло.

Малыш такой милый, его очень хочется постоянно тереть и целовать.

В любом случае, в глазах Лакросса, какая бы глупая рыба ни была, какая бы она ни была, она очаровательна.

Внезапно он о чем-то подумал, повернулся, вышел из спальни и вернулся снова с сумкой в ​​руке.

Тётя полотенце!

Глядя на маленькую девочку, спящую в постели, Цзюнь Юэ была очень беспомощна. Подсчитано, что при его жизни его подсадили на эту рыбку.

Раньше женщины не могли связаться с ним, но теперь он начал делать такие вещи для женщин.

Но тот, кто сделал ее своим маленьким товарищем, хотя иногда и глупым, он был самым дорогим существом в его сердце.

Взяв маленькую девочку, Цзюнь Юэ просто приняла душ, затем легла спать, обняла девочку, обняла и уснула.

На следующий день.

Получив уведомление от экономки, Цзюнь Юй поспешил обратно.

Лакросс смотрел на газету в руке и, увидев бушующий огонь, лениво открыл глаза: «Твоя подруга нашла ее?»

Цзюнь Юй внезапно замер: «Брат, ты серьезно?»

Цзюнь Юэ отложил газету в руку, и на его лице не было ни капли шутки: «Что ты думаешь?»

«Брат, я просто случайно сказал, ты…»

«Я отношусь к этому серьезно». Цзюнь Юэ прервала его.

То, что собирался сказать Цзюнь Ю, застряло у него в горле.

Без этого эти слова — всего лишь отговорки, которыми он случайно дурачил, как он может быть серьёзным.

Кроме того, где он собирается найти девушку.

Его это не смущает?

«Ой, брат, где моя тетя?»

Цзюнь Юй чувствует, что сейчас не время менять тему.

"Спать." Цзюнь Юэ просто в ужасе произнесла эти два слова, а затем сказала экономке: «Брось второго мастера, когда ты привел свою девушку и когда ты вернешься».

«Брат... нет, ты мой брат...»

В ужасе Цзюнь Юй шаг за шагом отступала, но затем ее вышвырнули из особняка Цзюнь Юань красивой дугой.

Управляющий очень симпатизировал своему второму хозяину, и это никому было плохо, поэтому ему пришлось связываться с молодым господином.

Даже если я действительно чувствую, что корм для собаки слишком надоел, я знаю это в глубине души. Почему ты хочешь это сказать? Разве ты не знаешь, что молодой господин — осторожный человек?

Цзюнь Юэ встал, поправил воротник и слегка взглянул на экономку. От одного только взгляда экономка вздрогнула.

У стюарда возникает ощущение, что он мгновенно разглядел эту идею.

«Устала цвести, не беспокой ее сегодня».

Экономка снова и снова кивнула, Цзюнь Юэ вышла.

Внезапно экономка только узнала, что это предложение очень информативно.

Эта двусмысленность действительно интригует.

Таким способом цветение происходит в течение трех дней.

Стюард не мог не вздохнуть, его хозяин был просто потрясающим!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии