Глава 570: Есть ли в этом мире русалка?

Biquge www..com, последние новости о любимце президента: последняя глава «Жены Русалки» Мэн Мэн!

Зеленые глаза Муссонга смотрели немного глубоко, он смотрел вверх, смотрел на темно-синюю линию вдалеке, как будто что-то произошло, и в его глазах появилось мягкое сияние, а затем появился след кровожадного холодного света, который покрыл его.

«Девочка, скажи ты, есть ли на этом свете русалка?»

Он спросил еще раз.

Лан Дуодуо был немым, его тело ужасно болело, горло пересохло, и он не хотел говорить ни слова.

Кровь на ее теле высохла, загрязнилась на платье, обнажила большие и маленькие раны, и она выглядела потрясенной.

Зачем задавать ей этот вопрос? Что заставило ее ответить?

"Что вы думаете?"

Она поджала губы и осторожно спросила.

"Я так думаю."

"Почему?" Лан Дуоду не мог не спросить.

По ее сведениям, в глазах людей русалки — всего лишь существа из сказок. Такие люди, как Мусонг, не похожи на людей, которые верят в сказки.

Это из-за «она?»

«Она рассказала мне, что в этом мире в глубоком океане живет раса русалок. Есть счастливое и мирное место. Здесь нет ни печали, ни боли, только простое счастье.

Ландуо непостижимо открыл глаза. Речь идет об их водяном племени, и это совсем неплохо.

«Она также сказала мне, что у всех русалок из семейства русалок глаза цветные».

Сказал он, повернув голову, чтобы посмотреть на цветущие цветы, и в его глазах было глубокое значение. Виновное замешательство Лан Дуодуо отвернуло его голову.

— Вы утверждаете, что то, что она сказала, правда?

«Тогда ты не веришь, неужели на этом свете действительно есть русалка?»

"Я считаю." Он верил всему, что она говорила.

«Мусонг», Ландуо стиснула зубы и решительно спросила: «Кто она?»

Мусонг молчал. Спустя долгое время тон стал немного тяжелым. "Она моя мать."

«Мама? Тогда она…»

«Она сейчас в этом море, ты знаешь, мой зеленый зрачок от нее унаследован».

Лан Дуодуо был немного ошеломлен. Оказалось, что Мусонг Ронг, как и Джунюэ, тоже рано потерял ребенка своей матери.

«Ну, а теперь, не хотели бы вы услышать от меня историю?»

Сказал он тихо.

Имеете ли вы право сказать нет? Ответ - нет.

Сейчас у нее ничего не болит. У нее змеиные раны по всему телу. Хотя ран много, плоть не теряется.

Я подумал, что, возможно, Мусонг вылез наружу до того, как змеи откусили собственную плоть.

Лан Дуодуо теперь повезло, к счастью, к счастью, вода, которой она только что обрызгала себя, — пресная, а не морская.

В противном случае у Муссонг не было бы настроения рассказывать свои истории и обсуждать, что такое русалка.

Она показала свое первоначальное тело, и, вероятно, она теперь будет как телевизор, с железной цепью, запертой на ее теле, посаженной в тюрьму, а затем отправленной в НИИ на препарирование для исследования.

Просто подумав об этом, Лань Дуодуо на какое-то время почувствовал покалывание на голове.

«Эта история произошла много-много лет назад, и она произошла на этом острове».

Мусонг начал медленно рассказывать историю, случившуюся давным-давно, или, можно сказать, ушедшую в прошлое.

Интуиция Лань Дуодуо определенно была непростой, возможно, она была связана с тем, почему Муссонг так ненавидела Цзюнь Юэ, поэтому она тайно спрятала потайную пряжку на браслете.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии