Ватиканские драгоценности?
Хоббс?
Услышав это имя, Линь Фань сразу все понял.
Само собой разумеется, что этот Хоббс, должно быть, приехал ради своих алмазных рудников в Австралию.
Раньше алмазная шахта Линь Фаня в Австралии была доверена Чжоу Байвану.
Но когда он встретил Хоббса из ювелирного магазина Fanya, у Чжоу Байвана не осталось выбора.
Vatican Jewelry — крупное предприятие в Австралии, имеющее большое влияние.
Они влюбились в алмазную шахту Линь Фаня и были полны решимости заполучить ее.
Переговоры провалились, и Чжоу Байвану оставалось только позволить Линь Фаню разобраться с этим.
Никто не знает, каким будет конечный результат.
«Господин Линь, вы меня слушаете?»
Выслушав ответ Линь Фаня в течение долгого времени, Хоббс тут же нахмурился.
«Если вам есть что сказать, говорите!»
Линь Фань нетерпеливо сказал.
Хоббс хотел купить алмазный рудник по низкой цене, и он не мог согласиться.
Если покупать по соотношению цена/качество, то тут особо нечего сказать.
Дело в том, что этот Хоббс на самом деле хотел запугать других, полагаясь на свою собственную силу.
Общая стоимость алмазных рудников Линь Фаня в Австралии составляет 40 миллиардов долларов.
По сравнению с его текущими активами 40 миллиардов — это не так уж много.
Однако Линь Фань не собирался отдавать то, что ему принадлежало.
Хоббс усмехнулся.
«Господин Линь!»
«Наверное, Чжоу Байван уже рассказал тебе об этом!»
«Поэтому я не буду здесь много говорить!»
«Господин Линь, мне нужны ваши две алмазные шахты в Австралии!»
«Ладно, можешь сказать мне счастливое слово!»
В тоне Хоббса слышались угрозы.
Он уже использовал свои связи, чтобы остановить добычу на двух алмазных рудниках Линь Фаня.
Теперь ему некуда спешить, у него полно времени, которое он может провести с Линь Фан.
«Ладно, эти две алмазные шахты проданы вам!»
Линь Фань некоторое время колебался, прежде чем ответить.
«Ха-ха, мистер Линь, я жду ваших слов!»
Услышав слова Линь Фаня, Хоббс не мог не прийти в волнение.
Купив алмазную шахту Линь Фаня по низкой цене, он может заработать на ней много денег.
Надо сказать, что это преимущество силы.
Он ожидал, что Линь Фань сдастся.
Я просто не ожидал, что это произойдет так скоро.
«Ну, так организуй так, чтобы кто-нибудь приехал ко мне как можно скорее!»
«Давайте сначала подпишем контракт!»
Хоббс был в хорошем настроении.
Линь Фань улыбнулся и сказал.
«У меня нет времени, поэтому я думаю, ты должен приехать в Хуася сам!»
Хоббс сказал: «Я слишком занят!»
«Однако... я могу организовать, чтобы кто-нибудь поехал туда!»
«Господин Линь, отныне мы будем друзьями!»
«Я переведу вам этот миллиард как можно скорее!»
У Гоббса был большой аппетит.
Он хотел потратить миллиард на покупку двух алмазных рудников Линь Фаня.
Да, он издевался над людьми.
"без проблем!"
«Когда на счет поступит миллиард, я подарю вам бриллиантов на миллиард!»
Линь Фань сказал с улыбкой.
"Что?"
«Господин Линь, вы шутите? Мне нужны ваши две алмазные шахты!»
Хоббс нахмурился, и его лицо стало уродливым.
Линь Фань сказал: «Ты шутишь?»
«Кажется, это ты первый пошутил надо мной!»
На самом деле этот Хоббс хотел потратить миллиард, чтобы купить свою алмазную шахту стоимостью 40 миллиардов.
Мне хочется пукнуть.
Линь Фань не идиот, он никогда бы не занялся таким убыточным бизнесом.
«Ты...ты смеешь играть со мной!»
Хоббс был очень раздражен, и его лицо покраснело.
Ему очень хотелось броситься вперед по беспроводному сигналу и избить Линь Фаня.
Даже Хоббс осмелился подшутить, и он начал терять терпение.
Гоббс был в ярости.
Линь Фань улыбнулся, не говоря ни слова, и продолжил слушать Хоббса.
«Я вам говорю, ваши две алмазные шахты прекратили добычу!»
«Без моего выступления возобновить производство никогда не удастся!»
«Теперь у тебя есть только один выбор — продать мне алмазную шахту!»
Хоббс начал угрожать.
Он ожидал, что Линь Фань ничего не сможет ему сделать.
В конце концов, алмазная шахта Линь Фаня находится в Австралии.
Каким бы способным ни был Рен Линьфань, он не сможет произвести фурор в Австралии.
«Линь Фань, если я дам тебе миллиард юаней, я смогу думать о тебе очень хорошо!»
«Если ты меня раздражаешь, я не дам тебе ни копейки!»
«Сегодня я поставлю это предложение здесь!»
«И я даю тебе только одну ночь, чтобы подумать об этом!»
«Если завтра утром вы все еще не согласны, я попрошу кого-нибудь закрыть вашу алмазную шахту!»
Линь Фань не принял слова Хоббса близко к сердцу.
«Я тоже дам тебе слово!»
«Если вам нужна моя алмазная шахта, то двери нет!»
Линь Фань не боялся Хоббса.
Если Гоббс действительно опечатал свои алмазные рудники, то все в порядке.
Когда появится возможность, Линь Фань позволит Хоббсу выплеснуть свой капитал и прибыль.
"очень хороший!"
«Я, Хоббс, записал то, что вы только что сказали!»
«Линь Фань, ты пожалеешь об этом, просто подожди меня!»
Хоббс был так зол, что вены на его лбу резко вздулись.
Линь Фань был первым человеком, который осмелился бросить ему открытый вызов.
Гоббс не собирался останавливаться на достигнутом.
"Я жду!"
«Просто пустите лошадь сюда!»
Линь Фань ни о чем не беспокоился.
"хорошо, очень хорошо!"
У Хоббса, державшего телефон, было мрачное и устрашающее выражение лица.
«Линь Фань, ты пожалеешь о своем сегодняшнем выборе!»
В конце концов, Хоббс тоже повесил трубку.
«Невропатия!»
Линь Фань холодно фыркнул и убрал телефон.
Он встал и посмотрел на ночную сцену за окном.
Ему очень хотелось посмотреть, что Хоббс сможет с ним сделать.
…
За воротами усадьбы.
Через полчаса отец Гибсона наконец прибежал с кем-то.
Что касается Гибсона, то он все еще ждет на месте.
Он тоже не посмел уйти.
Если проблема настолько большая, нужно найти способ ее решить.
«Папа, ты наконец здесь!»
При поддержке стоявшего рядом мужчины Гибсон, хромая, подошел.
Хотя Линь Фань жестоко избил Гибсона, после встречи отец Гибсона все еще был зол.
Он сильно ударил Гибсона.
«Щелкнул!»
Эта пощечина ошеломила Гибсона.
«Ты, мусор, нехорошо никого оскорблять, но ты оскорбляешь высоких гостей семьи Дэвида!»
«Посмотрим, убью ли я тебя!»
Отец Гибсона ненавидел железо, но не сталь.
Когда дело дошло до этого, ему пришлось выступить вперед.
Только бойтесь, что Линь Фань их не простит.
Если это так, то это будет проблематично.
Семья Дэвида уже высказалась, заявив, что если Линь Фань не будет удовлетворена, им придется заплатить цену.
Знаете, не каждый может выдержать гнев семьи Дэвида.
«Папа, я...»
Гибсон стыдливо склонил голову.
Он не осмелился ничего сказать в присутствии разгневанного отца.
«Возвращайся и медленно преподай мне урок!»
«Немедленно следуйте за мной к господину Линю!»
Отец Гибсона был в ярости.
Гибсон с горечью сказал: «Папа, теперь мистер Линь вообще нас не видит!»