Более того, члены семьи Дэвида уже знали, что нападение на Келли было организовано семьей Холл.
Существует высокая вероятность того, что семья Дэвида мстит за убийство Чарльза.
Брэдли ничего не ответил и глубоко задумался.
Хотя у него есть и такая догадка.
Но шансы невелики.
Потому что Брэдли знал, что контратака семьи Дэвидов не наступит так скоро.
Но, кроме семьи Дэвида, какие еще силы могли бы иметь с ними проблемы?
Брэдли не мог этого понять.
Бизнес семьи Холл очень большой, и их можно считать одной из немногих крупных семей в Австралии.
В бизнесе людей можно оскорбить.
Но... кто это?
Брэдли задумался, но так и не понял.
Через некоторое время Брэдли сказал следующее.
«Я не уверен, кто это сделал, пока полиция не провела тщательное расследование!»
Второй сын Брэдли немного подумал и сказал.
«Папа, насколько мне известно, полиция не нашла никаких полезных улик!»
Брэдли сказал: «Я немедленно отправлю кого-нибудь на расследование!»
«Я не верю, я не могу узнать!»
Брэдли выглядел очень уродливо.
В это время второй сын Брэдли также задумался о такой возможности.
«Нет, это не может быть он!»
Как только мысли возникали в его сердце, второй сын Брэдли тут же накладывал на них вето.
Он просто задавался вопросом, сделал ли это Брюстер.
Потому что обычно в семье Чарльз часто издевается над Брюстером.
Именно он насмехался над Брюстером.
Следовательно, у Брюстера был мотив для убийства.
Но он не верил, что Брюстер способен на это.
Даже если вы хотите нанять киллера, вам придется потратить много денег.
Дело в том, что Брюстер обычно тусуется в барах и казино, а семья редко дает ему средства. Брюстер не может тратить такую большую сумму денег.
Поэтому второй сын Брэдли наложил вето на его предположение.
"В чем дело?"
Брэдли взглянул на своего второго сына.
«Папа, нет... ничего!»
«Мне было интересно, сделал ли это тот китаец!»
Второй сын Брэдли не осмелился высказать то, что он только что подумал.
Потому что он также сын Брэдли, и этот вопрос касается преемственности семьи в будущем.
Было бы плохо, если бы Брэдли заподозрил его.
Поэтому второй сын Брэдли просто указал пальцем на Линь Фаня.
Брэдли покачал головой и сказал.
«У этого китайца не может быть таких великих способностей!»
Слишком сложно убить Чарльза, не оставив следов.
Брэдли не верил, что Линь Фань окажется таким могущественным.
Второй сын напомнил: «Папа, ты забыл?»
«Недавно группа людей, которых мы послали, была захвачена живыми этим человеком из племени Хуася!»
«Может быть, вокруг него есть мастера!»
Брэдли заложил руки за спину и, выслушав анализ своего второго сына, почувствовал, что это имеет смысл.
Раньше он вообще не обращал внимания на Линь Фаня.
Поэтому я не думал о Линь Фане.
В сочетании с тем, что произошло не так давно, он все больше и больше чувствовал, что Линь Фань не прост.
Второй сын Брэдли продолжил.
«И этот китаец даже спас Келли!»
«Люди, которых мы послали, все еще были вооружены!»
Брэдли кивнул.
Наконец, он также начал пристально смотреть на Линь Фаня.
«Я недооценил этого китайца!»
Если бы Линь Фань действительно это сделал, то это было бы проблематично.
Они согласились оскорбить Линь Фаня и семью Дэвида, и тогда шансы на победу значительно уменьшатся.
«Если этот китаец это сделал, я заставлю его заплатить за это!»
Теперь они находятся на грани прорыва и у них нет другого выбора, кроме как начать действовать.
«Сообщите в полицию и немедленно отправьте их в поместье этого человека из Хуася!»
«Сначала поймай другую сторону!»
Брэдли сказал своему второму сыну.
«Папа, я знаю!»
«Я сделаю это немедленно!»
Второй сын Брэдли обернулся.
Прежде чем выйти из кабинета, он снова остановился.
«Папа, я предлагаю усилить оборону нашего дома, на случай...»
Брэдли махнул рукой и сказал.
«Не волнуйтесь, нашу систему безопасности можно назвать самой надежной в Сиднее!»
«Никто не может войти!»
Второй сын Брэдли ничего больше не сказал и вышел из кабинета.
В кабинете стало тихо.
Брэдли был в плохом настроении и толкнул книжную полку перед собой на пол.
Книги в беспорядке.
«Проклятые люди Хуася, я не собираюсь облегчать вам задачу!»
Брэдли тайно поклялся в своем сердце.
…
Весть о смерти Чарльза быстро распространилась среди других людей.
Вскоре после этого Барретту позвонил Брэдли.
Следует отметить, что Барретт не является представителем семьи Холл.
Однако он самый способный помощник Брэдли.
Он управляет многими активами семьи Холл.
И Брэдли ему очень доверял.
Барретт был потрясен.
Он не ожидал, что самый дорогой сын Брэдли действительно будет убит.
Кто, черт возьми, осмеливается сделать такое?
«Барретт, мы тоже должны стать мишенью!»
«В эти дни старайтесь быть осторожными, выходя на улицу!»
Брэдли напомнил.
«Я знаю, председатель!»
Повесив трубку, Барретт тоже почувствовал беспокойство.
Хотя он и не из семьи Холл, можно сказать, что он в одной лодке с Брэдли.
Он не ожидал, что его постигнет та же участь, что и Чарльза.
«Эй, зачем ты хочешь провоцировать семью Дэвида?»
Барретт беспомощно покачал головой.
Он предположил, что это месть со стороны семьи Дэвида.
Похоже, в последнее время лучше меньше выходить на улицу.
В то же время необходимо усилить меры безопасности на родине.
Подумав об этом, Барретт открыл дверь и вышел из комнаты.
Однако прежде чем Барретт успел спуститься по лестнице, из угла стены перед ним выскочила чья-то фигура.
Линь Фань держал в руке пистолет и приставил его ко лбу Барретта.
«Если не хочешь умереть, не двигайся!»
Барретт был ошеломлен и поднял руки.
«Нет... не убивайте меня, нам есть что обсудить!»
Он только что думал об усилении безопасности дома, но в результате к нему так быстро пришли неприятности.
Линь Фань улыбнулся.
Если бы он хотел убить этого Барретта, он бы сделал это давно.
Ждать до сих пор также невозможно.
Причина, по которой он долгое время не предпринимал никаких действий, заключалась в том, что этот Барретт был столь же полезен, как и Брюстер.
«Продвинутая комната!»
Линь Фань холодно обратился к Барретту.
Барретт был в ужасе и, дрожа, вошел в комнату.
«Ты... что ты хочешь делать?»
«Если тебе нужны деньги, я могу их тебе дать!»
«Надеюсь, ты не сделаешь мне больно!»
Барретт сказал это рассуждающим тоном.