Исаак не осмелился пренебречь.
До этого он видел фотографию Линь Фаня.
Но фотография сильно отличается от молодого китайца перед ним.
Поэтому Айзек тоже был немного сбит с толку.
Он не был уверен, был ли молодой человек перед ним Линь Фанем.
«Брат, он... разве они не лжецы?»
Видя, что Айзек так уважительно относится к Линь Фан и Келли, Мартина очень озадачена.
Даже если молодой китаец перед ним — врач, его медицинские навыки, вероятно, не намного лучше.
И теперь Айзек на самом деле хочет пригласить его к себе домой.
Мартина действительно не могла этого понять.
«Щелкнул!»
Айзек повернулся и ударил Мартину по лицу.
Мартина была ошеломлена избиением, и ей потребовалось некоторое время, чтобы отреагировать.
«Мартина, ты в порядке?»
Парень Мартины тоже был немного смущен и спросил с беспокойством.
Мартина закрыла покрасневшее лицо и сказала с досадой:
«Брат, почему ты меня ударил?»
Айзек холодно сказал: «Знаете ли вы, что мисс Келли и мистер Лин — наши почетные гости!»
«Извинитесь перед ними скорее!»
Айзек был в ярости.
У Мартины всегда был скверный характер, и Айзек это знает.
Если это нормально, то забудьте.
Но в этот раз Линь Фаня допросили как лжеца.
Если Линь Фань оскорбился, кто еще мог спасти его отца?
«Я просто не извиняюсь!»
Мартина не поверила своим ушам.
Айзек сердито сказал: «Говорю вам, господин Лин был приглашен своим отцом, чтобы пригласить своих друзей!»
«Если с отцом случится несчастный случай, я никогда с тобой не покончу!»
Парень Мартины немного испугался и спросил тихим голосом.
«Это ведь не так уж и серьезно, правда?»
«И как бы я ни смотрел, этот человек не похож на врача!»
«Сейчас действительно слишком много лжецов, нам нужно держать глаза открытыми!»
Как только слова прозвучали, раздались новые громкие аплодисменты.
Даже парень Мартины получил пощечину от Айзека.
«Убирайся отсюда!»
«Я знаю, что Мартину можно вытащить куда-нибудь и пошалить целый день!»
Айзек долго терпел парня Мартины, и сегодня он наконец не выдержал.
Видя, что Айзек уже зол, парень Мартины отступил на несколько шагов, закрыв лицо.
При таких обстоятельствах как он посмел провоцировать Айзека?
«М...Мартина, я вернусь первым!»
Парень Мартины не решился больше оставаться, развернулся и убежал.
Оставив Мартину стоять там в жалком состоянии.
«Скоро извинишься?»
Айзек зарычал.
Наконец, Мартина тоже испугалась.
«Мистер Лин, мисс Келли, мне очень жаль!»
Мартина склонила голову.
Линь Фань взглянул на Мартину, но ничего не сказал.
Айзек сказал: «Мистер Лин, мисс Келли, я приношу вам извинения за безрассудство моей сестры!»
«Скоро я ее хорошенько накажу!»
Линь Фань махнул рукой: «Забудьте об этом, отвезите меня к пациенту!»
Линь Фань не хотел тратить время на этот вопрос.
Потому что настоящая цель Линь Фаня не в том, чтобы помочь Моррису сходить к врачу.
Он приехал в Голландию за сапфировым ожерельем.
"ХОРОШО!"
«Господин Линь, пожалуйста, следуйте за мной!»
Увидев, что Линь Фань не рассердился, Айзек наконец вздохнул с облегчением.
Если Линь Фань уйдет из-за этого, он действительно не знает, что делать.
Под предводительством Айзека Линь Фань и Келли вошли в Rose Villa.
Мартина также стала более вежливой после того, как Айзек сделал ей выговор.
«Вы, должно быть, устали, проделав такой долгий путь!»
«Садитесь и выпейте сначала чашечку кофе!»
Войдя в зал, Айзек пошел сам варить кофе.
Линь Фань и Келли сидели на диване в холле.
Келли с любопытством огляделась.
Я видел много старинных картин, висящих на стенах.
Выглядит дорого.
«Брат, кто этот господин Линь?»
«Он действительно может вылечить нашего отца?»
Мартина спросила с полуверием.
Айзек пристально посмотрел на Мартину: «Почему ты так любопытна?»
Мартина испугалась взгляда Исаака и не осмеливалась больше говорить.
Айзек сказал: «Если даже мистер Линь не может вылечить нашего отца!»
«Тогда в этом мире...»
Айзек вздохнул и больше ничего не сказал.
Сварив кофе, Айзек принес его Линь Фан и Келли.
«Мисс Келли, ваш отец, должно быть, очень занят, да?»
Айзек сел напротив них двоих.
Келли слегка кивнула: «Да!»
«Изначально он хотел приехать и в этот раз, но жаль, что не смог уехать из-за важных дел!»
Айзек сказал: «Дядя Хилл некоторое время назад приехал в Нидерланды и уже навестил моего отца!»
«На этот раз мистер Лин приехал в Нидерланды благодаря помощи дяди Хилла!»
Если бы Хилл не появился, они не смогли бы пригласить Линь Фаня.
За это Айзек тоже очень благодарен.
"Ничего!"
Келли спросил: «Как сейчас дела у Морриса?»
Глаза Айзека потускнели: «Ситуация ужасная!»
«За последние два дня состояние моего отца стало еще более серьезным, и иногда я даже не узнаю его!»
"хорошо!"
Сказав это, Айзек также глубоко вздохнул.
Келли ничего не могла сказать.
Что касается возможности вылечить Морриса, то это зависит от Линь Фаня.
Если бы у Линь Фаня не было выбора, вероятно, в этом мире не нашлось бы никого, кто мог бы спасти Морриса.
Линь Фань выпил полчашки кофе и сказал.
«Хорошо, теперь отвезите меня к пациенту!»
Айзек сказал: «Господин Лин, мой отец в это время должен спать!»
«Неважно, отдохнешь ли ты немного!»
Линь Фань покачал головой: «Нет необходимости!»
«Я хочу посмотреть, как сейчас себя чувствует пациент!»
На самом деле Линь Фаню было очень любопытно, действительно ли состояние Морриса соответствует тому, что указано в информации.
«Хорошо, господин Линь, следуйте за мной!»
Айзек встал и сделал жест «пожалуйста».
Увидев, что Линь Фань уходит, Келли тоже захотела последовать за ним.
Линь Фань сказал: «Тебе лучше остаться здесь, не иди за мной!»
Келли сказала: «Мистер Лин, все в порядке!»
«Вообще-то, я тоже хочу познакомиться с дядей Моррисом!»
Айзек убеждал: «Мисс Келли, вы все равно слушайте мистера Линя, не ходите туда!»
Когда Моррис был серьезно болен, он крушил все вокруг, словно в него вселился злой дух!
Иногда я даже не узнаю собственного сына.
Айзек не хотел, чтобы Келли запугивали.
«Тогда... всё в порядке!»
Келли кивнула и снова села.
Затем ушли также Исаак и Линь Фань.
«Господин Линь, сюда!»
Айзек отвел Линь Фан в комнату на третьем этаже.
В это время слуги в зале все еще убирались.
Увидев приближающегося Исаака, все отдали ему честь.
«Господин Линь, это комната моего отца!»
Айзек открыл дверь.
Слабый запах потянулся к нему, заставив Линь Фана слегка нахмуриться.
Похоже, ситуация Морриса гораздо серьезнее, чем он себе представлял.