Глава 173: . Первый человек в истории

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы о шокирующей наложнице-наркоманке: Безумная, Безумная Леди!

Лин Чуси через некоторое время успокоилась, вздохнула с облегчением, повернулась и пошла к тому месту, где они спали. Зов Сяобая во время прогулки, но Сяобай так и не появился. Когда Лин Чуси добралась до места, где они спали, они обнаружили, что Сяо Бай спокойно сидит и ждет.

«Сяобай! Ты вонючий парень, куда ты пошел, ты знаешь, что я волнуюсь за тебя!» Лин Чуси подошел и заключил Сяобая на руки, голова Сяобая склонилась на плечо Лин Чуси, слегка прищурившись.

Ся Чжои собрал дрова, а также нашел двух толстых кроликов и фазана. Затем обернувшись и увидев приближающихся Лин Ичэня и Фу Чэнъюя, Чун Лин Ичэнь позвал: «И Чен, снятие шкур, кролики и фазаны здесь».

Лин Чуси обняла Сяобая и повернулась, чтобы посмотреть в прошлое. Состояние Фу Чэнъюя теперь выглядит намного лучше, чем раньше. В это время Лин Чуси внимательно посмотрела на него. В данный момент его королевское синее платье было расшито золотой окантовкой, белый пояс вокруг талии и прикрепленный к нему кристально чистый кулон из драконьего нефрита. Красивое лицо болезненно белое, а белая нефритовая корона сплетает его чернильно-черные волосы, которые образуют резкий контраст с белым лицом, вызывая сильное визуальное воздействие. Мягкая улыбка на его лице вызывала нежное чувство.

«Брат, посиди и отдохни немного». Лин Ичэнь закончил разговор с Фу Чэнъюем и пошел убирать двух кроликов и фазана.

«Г-жа Чу Си, спасибо за вашу спасительную милость». Фу Чэнъюй сел рядом с Лин Чу Си и сказал с мягкой улыбкой.

«Не надо быть таким вежливым. В любом случае тебя придется спасти». Лин Чуси неодобрительно махнула рукой и взяла что-то из рюкзака. Это приправы для шашлыка и так далее.

«Чжо И, у тебя есть грибы? Собери грибы и приготовь суп». — небрежно спросила Лин Чуси.

«Нет горшка». Ся Чжои нахмурился. «Рядом много съедобных грибов, а как же их сварить без кастрюли?»

«Возьмите мою алхимическую печь вместо кастрюли и приготовьте грибной суп». Лин Чуси не подняла головы и скомандовала: «Малыш немного меньше, просто будь в большой сумке позади Ичэня, найди его. Помой его и забери обратно».

«Пуф…» — прямо распылил Ся Чжуойи. Закончив распыление, он, не сказав ни слова, подошел к алхимической печи. Лин Чуси определенно первый человек, который использовал алхимическую печь в качестве горшка, но почему он совсем не удивлен, а просто забавен.

Фу Чэнъюй и Лин Ичэнь: «…»

Фу Чэнъюй посмотрел на Лин Ичэня, который плакал и смеялся. Он увидел смешное лицо Лин Ичэня и увидел беспомощность, но не удивился. Лин Чуси умеет заниматься алхимией, он уже это знает. Однако мастер алхимии на самом деле использовал свою алхимическую печь как горшок. Это тоже невероятно. Такой раскованный подход, который на самом деле сделала молодая девушка, действительно шокирует. Лин Ичэнь, казалось, совсем не был удивлен подходом Лин Чуси.

«Чу Си, когда ты встречаешь алхимиков, не говори, что используешь алхимическую печь в качестве горшка». Сказал Лин Ичэнь с головной болью. «Я боюсь, что эти старики будут усердно работать с тобой и скажут, что ты оскорбил достоинство алхимика».

«Достоинство можно есть? Еда древняя!» Лин Чуси усмехнулась. «Так называемое достоинство зарабатывается силой. У тебя есть достоинство, не пей грибной суп какое-то время».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии