Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы о шокирующей наложнице-наркоманке: Mad Mad Lady!
Она также видела, что Чжо Фанглин на самом деле виновата, но осмелилась выйти, потому что была ранена.
«Хорошо, хорошо, Лин Чуси, поскольку ты не знаешь, в чем дело, не обвиняй меня в грубости. Отходы Лян Цзиньхуая не могут достичь Небес за всю его жизнь. В то время счет Цзин Аньюаня нужно было учитывать. на тебя. Я вместе сообщил о старой ненависти». Чжо Фанглин отчаянно выплескивал ненависть к Лин Чуси, вселяя в него смелость.
Как только слова упали, Чжо Фанглин разгневался и поднял меч, чтобы атаковать Лин Чуси.
— Шумный, ты хочешь снова поспать? Как раз в тот момент, когда Чжо Фанглин собирался подойти к Лин Чуси, из его головы прозвучал сладкий и четкий голос, очень нетерпеливый.
Со звуком маленькая девочка в большой красной хлопчатобумажной куртке упала перед Чжо Фанлинем.
«Дух… Бабушка!» Чжо Фанглин крепко сжал ногу, его лицо было бледным и дрожащим. Передо мной эта милая маленькая девочка с розовым макияжем выглядит такой милой, а не Лингму.
Чжо Фанглин — это не Лин Чуси. Когда он впервые приехал в Тяньюй, он не знал этого ясно, даже если он потер куриное гнездо о головы других людей. Он здесь так долго и, конечно, знает, кто наименее провоцирующий человек во всем Цзюцзунцзунфу?
«Что ты делаешь, что ты делаешь с мечом днем?» — спросила Линму, бросив взгляд на длинный покачивающийся меч Чжо Фанглиня в ее руках, подбоченившись и надувшись щеками.
«Я ничего не делал, я тренировался с мечом». Чжо Фанглин ошеломил, спрятав меч за собой, и сказал.
«Практикуешься с мечом?» Линму недоверчиво посмотрел на Чжо Фанглиня и снова на Лин Чуси. Он понял, что сказал, и его лицо вытянулось, и он проклял Чжо Фанглиня: «Зная, что я больше всего ненавижу Цзунфу. Ученики убивали друг друга, а ты, как младший, смеешь совершать преступления, не уважая старших и принять меры против дяди!"
«Нет, нет, я на самом деле просто тренируюсь с мечом, пожалуйста, попросите Мастера Лина указать мне». Чжо Фанглин напуган и вел холодную войну по всему своему телу, тайно называемого Цюй, и очевидно, что и Лин Чуси, и я держали мечи. Как мне только ругать меня и не бояться его?
Я кричала в своем сердце. Как только я поднял глаза, я обнаружил, что меч в руке Лин Чуси не знал, когда он вернулся в ножны, и он выглядел невинно обиженным.
Чжо Фанглину действительно хотелось ударить себя по лицу, чтобы посмотреть, как отреагируют другие люди. Когда он увидел возможность, он уже давно собрал меч, все еще притворяясь там невиновным, он был глуп, и спрятать меч за собой было нормально. Неужели никто еще не слеп?
— Это правда, что он сказал? Линму обернулся и спросил Лин Чуси.
Лин Чуси не ответила. Он выглядел усталым после травмы и указал на лужу крови на земле.
Лицо Чжо Фанглина изменилось, и ему стало стыдно.
Это... что это значит? Хотя Лин Чуси не сказала ни слова, но в этот раз молчание было лучше, чем звук.
Инь, здесь слишком темно. Такого коварного человека я видел впервые в такой большой жизни.
"Шлепок!" Громкая пощечина обрушилась на лицо Чжо Фанглиня и несколько раз ударила его. После пощечины Линму подлетел и пнул Чжо Фанлиня на землю одной ногой, рывок вверх был чередой избиений.