Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы о шокирующей наложнице-наркоманке: Mad Mad Lady!
«Тебе неловко упоминать об этом, разве недостаточно того, что ты натравил меня в прошлый раз?» — невыносимо сказал Се Фейин, стиснув зубы. Лин Чуси была очень рада сотрудничеству, но совсем не была счастлива.
«Племянник, ты не прав, ты что-то не так сказал. Я тебе в прошлый раз несколько раз говорил, это дикое яйцо, ты должен сам его менять, а дикие яйца тебя не волнуют. Ты узнал дикую утку. яйца и яйца дикого гуся, что вызвало у меня чувство вины на несколько дней, бессонницу всю ночь, всю ночь, почему ты говоришь, что я тебя сейчас стравливаю?» Лин Чуси догадалась об инциденте с восточным окном, но совсем не волновалась, притворившись, что это произошло. Появление недовольства.
Всю ночь чувствуя себя виноватым и бессонницей, я думаю, ты действительно рад, что не можешь заснуть. Се Фэй Инмин знала, что Лин Чуси — это чепуха, но ее душило молчание. Потому что она действительно говорила такие вещи, неважно, какие дикие яйца, дикие утки, дикие гуси она узнавала. Оглядываясь назад, Лин Чуси уже вырыла яму и ждала, пока она прыгнет.
«Что случилось, ты забыл, или нам следует попросить Лингму спросить». Увидев, что Фейфей задыхается, он трясся от гнева и ему нечего было сказать, с болезненным выражением лица, похожим на запор, Лин Чуси почти не рассмеялся вслух и сказал серьезно.
"Забудь, попасть к тебе в руки - плохая примета. Я узнаю это. Я просто хочу знать. Откуда ты знаешь, что я променяю это с тобой? Я нарочно приготовил для себя яму с дикими яйцами?" Се Фейин давно хотел это понять. На этот раз ей суждено было съесть Хуанлянь немой, и она не могла ничего сказать. Даже если она смотрела на Лингму, это ей не повезло, поэтому она уже приняла свою судьбу, но она должна найти ответ на этот вопрос.
«Мой племянник, я сказал, что не стравливаю тебя намеренно. Я уже объяснил, что это обычное дикое яйцо, ты должен сам его менять. Я говорю старшие, как я могу стравливать младших? ?" - воодушевляюще сказала Лин Чуси.
«Ладно, ты меня не толкнул. Я был глуп и виноват. Я послал дверь прыгать в яму и выпрыгивать из нее. Хорошо». — угрюмо сказал Се Фейин.
«Правильно, у тебя еще много самопознания. Рузи можно научить». Лин Чуси приняла доставку мастера и похвалила Юцзя.
... Се Фейин была так зла, что ей хотелось удариться о стену.
«Ты сейчас спрашивал про дикие яйца? Какое-то время назад кто-то дал мне корзину с дикими яйцами. Ну, они все здесь. Бери их обратно и ешь. Кстати, я слышала, что жареные очень вкусные». Лин Чуси вынула Корзину с яйцами в руку Цзе Фейин.
«Ты имеешь в виду, что кто-то дал тебе корзину с дикими яйцами…» Хотя Лин Чуси ничего не признала, Се Фейин все же понимала, что дело не в том, что она подготовилась, но время ее выбора было неправильным. Спешите найти дверь, когда кто-то посылает ей дикие яйца, борясь за яму.
Я действительно не знаю, что лучше делать с чертовыми яйцами. В чем ты плох, но хочешь послать дикие яйца? Разве это не помогает людям Лин Чу Сикэн?
Се Фейину внезапно захотелось заплакать: жизнь, это жизнь. Если вы хотите уйти пораньше, даже если Лин Чуси хочет пит-стоп, боюсь, я не смогу найти ничего, что можно было бы пит-стоп.
«Смотри, ты совсем разозлился в последнее время, возьми еще несколько, медленно обжарь и съешь, убавь огонь, не забудь положить лук, он самый ароматный». Лин Чуси также без колебаний достал несколько диких яиц, начиненных руками двух человек.