Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы о шокирующей наложнице-наркоманке: Безумная, Безумная Леди!
В этом чайном домике у дороги, расположенном под несколькими большими деревьями, дует прохладный ветерок. Сяо Эр тепло приветствовал гостей, а в беседке сидело много людей. После того, как Лин Чуси и его группа спустились, Сяо Эр поспешно поприветствовал его. Спросите их, пьют ли они травяной чай или сливовый суп и хотят ли они еще приготовленного мяса.
«Есть ли еда?» Лин Чуси была ошеломлена. «Разве вы не чайхана?»
— Эй, кстати, сделай что-нибудь. Сяо Эр улыбнулся: «Хотите заказать наши фирменные блюда, у нашего босса хорошие навыки».
«Давайте закажем несколько фирменных блюд. Сначала принесите мне тарелку кислого сливового супа». Лин Чуси, большой любитель поесть, услышал, как Сяосяо сказал это, а затем обернулся, чтобы посмотреть, заказали ли гости вокруг него больше или меньше, глядя на них. Еда выглядела очень хорошо, поэтому он счастливо кивнул.
Сяо Эр быстро подал Лин Чуси тарелку кислого сливового супа. Лин Чуси прищурилась и сделала глоток, она была полна похвалы.
«Сяо Эр, почему этот кислый сливовый суп такой холодный? У него приятный вкус». — воскликнула Лин Чуси.
«Вот оно, оно сделано из горного ручья Хушань и утоляет жажду». Сказал Сяо Эр с некоторым самодовольством. «Каждое утро мы идем носить воду».
Услышав восхищение Лин Чуси, посланник попросил тарелку кислого сливового супа. Другие также просили травяной чай или сливовый суп.
Блюда Лин Чусидиан также были доставлены быстро, не говоря уже об изысканности, но все они представляют собой настоящие фирменные блюда горной деревни, полные вкуса, один лишь запах аромата пробуждает аппетит. Готовит босс действительно хорошо.
Лин Чуси взяла палочки для еды и недобро съела их. У входа в блюдо она удовлетворенно прищурилась. Скорость палочек для еды заставила посланника стола широко раскрыть глаза. Лин Ичэнь и Бай Лихан в любом случае хороши в боевых искусствах, и их скорость не слабая. Посольство было несчастным, держало палочки для еды, просто целилось в блюдо, но не успело дотянуться, как блюдо исчезло. Через некоторое время он перестал есть. Наконец он тихо заплакал в душе и подошел к другому столу со своей миской риса, чтобы поесть. Люди за другими столиками сочувственно смотрели на него и громко кричали: «Сэр, вы страдаете». Потом в его миску попал кусок мяса. Посол был почти тронут до слез. Тогда посланник посланника тайно поклялся, что никогда не будет обедать с несколькими из них одновременно.
Наконец-то пообедали, но теперь, когда жаркое солнце приближается, Лин Чуси не хочет двигаться. В конце концов, было решено, что посланник и его группа сделают шаг вперед и пойдут в город впереди, чтобы остаться, а Лин Чуси прибудет позже. Бай Лихан и посланник пошли на шаг впереди.
Лин Чуси лениво лежала на столе и велела Сяо Эру съесть еще одну тарелку кислого сливового супа, чтобы подготовиться к перерыву перед уходом.
В это время ветерок донес звук элегантного шелка и бамбука, и этот эвфемизм звучал как сказочный звук, а живописный сосновый лес Цифэн всю неделю дарил людям таинственный сон.
Лин Чуси подозрительно подняла голову и посмотрела в сторону музыки.
Невдалеке медленно приближается мягкая машина. Мягкая машина покрыта золотом и серебром и окружена безупречной белой шелковой мантией, очень нежной и роскошной.
Действительно удивительно видеть такой красивый и роскошный мягкий седан в такой глуши, и что еще более удивительно, это то, что на самом деле седан несли четверо красивых молодых мужчин, с красивым лицом и светлой кожей. завидую этому.