Глава 125: Вздор

Глава 125. Чушь.

Расчет Сюэ Ваньцина, император его увидел, Се Тяо его увидел, Се Чживэй, естественно, понял его, и среди присутствующих не было ни одного дурака, все поняли его и не могли сдержать вздоха, это действительно удивительно!

Император пристально посмотрел на Сюэ Ваньцин, и в его глазах постепенно проявилось величие дракона.

Император Шоукан также был свирепым генералом на поле боя. Он смог отобрать мир у ложного императора и стать владыкой Великого Юна. Даже придворные при дворе не могли вынести таких глаз, но Сюэ Ваньцин вовсе не был робким.

Напротив, она расправила плечи и посмотрела на императора добрым взглядом, с улыбкой в ​​глазах.

Император внезапно подумал об этом человеке, старшая дочь семьи Сюэ - ее племянница, племянница Сяо Гу, это верно.

Сердце императора немного смягчилось: «Ты прав. Раз ты предложил зверя, то сделай, как сказал. А Янь, я с почтением отправляю зверя в Луюань».

Закончив говорить, император встал, сделал два шага и вдруг что-то вспомнил, повернул голову и оглянулся: «Все остальные, возвращайтесь, Се Тяо, вы пойдете со мной».

Се Чживэй обеспокоенно посмотрел на деда, а когда Се Тяо проходила мимо нее, он успокаивающе посмотрел на нее.

Но Се Живэй знал, что все далеко не так просто, как кажется. Император оставил деда в покое из-за неразрывной связи между семьей Сюэ и семьей Се. Принести жертву?

Нет сомнений, что император выбрал семью Се. Император не мог позволить себе потерять этого человека, поэтому он выбрал семью Се в качестве ширмы, чтобы скрыть правду.

Но в этот момент все услышали только «пуф», и все пошли на звук, только чтобы увидеть, как третья принцесса достала из ниоткуда горшок сливового вина, сделала глоток вина и выплеснула его на белого тигра.

«Линхуа!» Император внезапно побледнел от шока и поспешно побежал к клетке белого тигра. Прежде чем он добрался туда, он услышал, как Линхуа сказал: «Это действительно подделка, отец, посмотри на нее, это настоящая». Цвет тигра, сказал я, никто не видел зверя с древних времен, почему они вдруг пришли на гору Тевей?»

Император смотрел на белого тигра в клетке горящими глазами. Большой белый тигр, который изначально был белым как снег без единого волоска, все еще лениво лежал в клетке. И на его теле, где было пролито вино, белоснежная шерсть отдавала свой первоначальный золотисто-желтый цвет, и в это время, под солнечным светом, она отдавала немного золотого света.

«Ваше Величество, пожалуйста, простите меня, пожалуйста, простите меня!» Видя это состояние, Сюэ Шипэн понял, что больше не может сдерживаться, поэтому он опустился на колени и продолжал кивать головой, громко стуча.

Сюэ Ваньцин села на землю, озадаченно глядя на всех. Она не понимала, почему так много людей нацелились на нее. Что она сделала не так? Кто не знает, что в этом мире нет богов и зверей, разве все благоприятные знаки с древних времен и до наших дней не были созданы придворными, чтобы обмануть короля? Все, вы знаете меня, вы знаете небо, вы знаете землю, вы знаете то, чего не знают простые люди, разве все не в порядке? Почему это должно быть раскрыто, чтобы никто не мог встать из-за стола?

Атмосфера в районе Цзинтин была очень странной. В этот момент в голове каждого пронеслось тысяча или восемьсот мыслей.

Ей также пришлось подумать о падении особняка дяди Нинъюаня, некомпетентности Сюэ Шипена, порочности Пана и ее сводной сестре и сводном брате Цзю, занимающих гнездо сороки. Она не воспринимала ее всерьез. Может ли быть, что она могла выбрать эти вещи? ? Тяньдао выбрал для нее такую ​​идентичность, единственное, что она может сделать, это бороться до конца, кто сделал ее героиней?

У героини какой книги все было гладко? Только постоянно преодолевая трудности, можно заслужить любовь читателей.

Думая об этом, настроение Сюэ Ваньцин немного успокоилось. Она откровенно посмотрела на белого тигра в клетке, ах, нет, реквизит, ожидающий суда судьбы.

«Сюэ Шипэн, что ты скажешь?» Император, естественно, был в ярости. Хотя в его сердце долгое время были сомнения, разоблачение и неразоблачение — это все еще два понятия. Только гнев!

«Ууууууу...» — воскликнул Сюэ Шипэн.

Сюэ Ваньцин прошла несколько шагов на коленях. Она чувствовала себя униженной в своем сердце, но ей пришлось склонить голову под карнизом. В этот момент ее мысли в ее сердце были о том, что однажды эти люди, все эти люди, преклонят колени у ее ног.

«Ваше величество, моя дочь хочет что-то сказать!» Сюэ Ваньцин подняла голову, ее глаза были ясными, и она не чувствовала никакого смущения после того, как ложь была раскрыта, «Моя дочь думала, что император приносит жертвы небесам, и белый тигр был спровоцирован. К счастью, целью приезда Байху в Даюн была встреча с императором, и он приказал своей дочери передать смысл того, что нынешний император - мудрый и великодушный император, и у императора еще есть 43 года, чтобы наслаждаться страной, в общей сложности 40 лет. Карьера императора станет императором с самым долгим правлением в истории, и когда император будет записан в исторических книгах в будущем, его назовут «один император на протяжении веков».

Есть люди, которые откровенно мошенничают, а те, кого обманывают, вынуждены мошенничать с мошенничеами. Мир такой большой, что в нем нет никаких сюрпризов!

Се Чживэй поджала губы и наконец проглотила то, что хотела сказать. Она не идиотка, как Сюэ Ваньцин. Она знает, что Цзюнь Цянь может сказать, а что нет, лучше, чем кто-либо другой.

В это время семья Се под предводительством Сюэ Ваньцина пошла по краю обрыва. Если бы они не были осторожны, то были бы обречены.

Се Чживэй не мог не посмотреть на Лу Яня, увидев, как тот пристально смотрит на него, в паре глубоких, как море, глаз, волны которых были такими же мягкими, как вода в озере, он мягко кивнул и ободряюще улыбнулся Се Чживэю.

В этот момент сердце Се Живэя успокоилось, уголки его губ слегка приподнялись, нос поморщился, а на глазах блеснули слезы.

Сюэ Ваньцин — законченный игрок. Как только Сюэ Ваньцин выигрывает пари, вся слава не имеет никакого отношения к семье Се, и семья Се действительно не смеет брать эту славу.

Се Тяо всегда верил в путь Конфуция и Мэн-цзы, и теорию богов и призраков. Согласно «Беседам и суждениям Конфуция», это означает «уважать призраков и богов и держать их на расстоянии». Поэтому, хотя он и уважает, это только на словах и в сердце. , и даже смотрел свысока на эти вещи в своем сердце.

Джентльмен совершенствует свое тело и совершенствует свой характер, и небо становится здоровым. Джентльмен стремится к самосовершенствованию, полагаясь на духов и богов для защиты, Се Тяо никогда даже не думал об этом. Он действовал согласно слову «ритуал».

«Сорок три года?» Глаза императора снова вылезли из орбит. Если ему осталось наслаждаться сорока тремя годами, он станет императором с самым долгим сроком правления в истории. Один император, тогда он настоящий император небес, посмотрим, кто еще посмеет сказать, что он не на своем месте!

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии