Глава 134. Попасть в тюрьму
«Дядя, добро пожаловать. Я сегодня здесь, и у меня два важных дела!» Сказав это, Лу Янь краем глаза взглянул на клейкий рис ****.
Танъюань поспешно шагнул вперед, достал мемориал и крикнул: «Резиденция дяди Нинъюаня принимает приказ!»
В особняке снова кипела работа: устанавливали столы для благовоний, призывали людей со всего особняка выйти, чтобы получить указ, и они на некоторое время отвернулись от своих лошадей и ждали, пока хозяева особняка дяди Нинъюаня преклонят колени на земле, прежде чем был объявлен указ: «Следуя указу императора, дядя Нинъюань Старший сын, Сюэ Шипэн, не думал быть верным королю и служить стране после того, как ему был присвоен титул сына старшего сына. Когда ему было поручено сопровождать белого тигра-зверя, он все еще занимался алкоголизмом и сексом с проститутками, что осквернило зверя. Суд! Вот он!»
Сюэ Ваньцин также стояла на коленях в толпе. Когда она услышала императорский указ, она была ошеломлена. Она внезапно подняла голову, чтобы посмотреть на Лу Яня. На его губах была легкая улыбка, и свет от красного фонаря ударил в лицо молодого человека. , делая его прекрасное лицо туманным и завораживающим, заставляя людей забыть о нем.
Но он был явно несравненным мечом, обнаженным до основания, и все его тело было окутано нежностью с острым намерением убить.
«Почему?» — неосознанно спросила Сюэ Ваньцин. Глядя на Лу Яня, она чувствовала, что он похож на Шуру, выползшего из ада. **** штык, чтобы вырвать мужское сердце.
Лу Янь лишь равнодушно взглянул на нее, словно наблюдая за улетающей от него мухой, не испытывая никаких других эмоций, кроме тошноты.
«Уберите его!» — тихо приказал Лу Янь.
Молодой человек родился с хорошей кожей, его лицо было белым, как нефрит, под густыми и светлыми бровями-мечами, его узкие глаза были подобны журчащей родниковой воде, ветер поднимал фонарь, и легкий красный свет нежно ласкал его, как рука возлюбленного. Губы Чжу соблазняют душу.
Вбежали два стражника в парчовых одеждах, один слева, другой справа, и закрепили тент в стиле Сюэ.
Сюэ Шипэна вытащили, как дохлую собаку.
«Хозяин!» — закричала Пан суровым голосом, думая, кто все это устроил, она тут же встала, подняла руку и ударила Сюэ Ваньцин **** по лицу: «Сука, если бы не ты, что бы сегодня было у хозяина?»
Сюэ Шипэн вывел Сюэ Ваньцин, потому что никто не знал о звере. Как глава дома, она не могла скрываться.
Даже если бы Сюэ Ваньцин не вызвала эту катастрофу, Понци не упустила бы эту хорошую возможность. Особняк дяди Нинъюаня принадлежит ее сыну, она не может позволить, чтобы этот маленький ублюдок нанес вред особняку дяди Нинъюаня.
Сюэ Ваньцин внезапно ошеломила пощечина, ее лицо пронзила жгучая боль, прежде чем она успела прийти в себя, последовал еще один удар, она не успела увернуться, ее ударили дважды по лицу, лица по обе стороны от пощечин распухли.
Пан все еще хотел сражаться, Сюэ Пан крикнул: «Стой!»,
Толпа вздохнула с облегчением и с жалобами посмотрела на Панга. Фабричный инспектор Восточной фабрики все еще там, а семья только начала создавать такие проблемы.
Сюэ Пань встал и подошел к Лу Яню, он тайно снял с пальца нефритовое кольцо и, приветствуя Лу Яня, спокойно передал его ему.
Лу Янь, казалось, улыбался, но не улыбался, и взглянул краем глаза, а Ми Туань, который все время следовал за Лу Янем, бросился вперед и оттолкнул Сюэ Паня: «Говорить так же легко, как говорить, и ты плохо пахнешь, так что не задуши губернатора».
«Митуань, как ты разговариваешь?» — Лу Янь улыбнулся и тихо сказал.
Он улыбнулся, как цветок, и вошел в главный зал, держа руки за спиной. Перед столом с благовониями все коленопреклоненные люди в резиденции Нинъюаня отступали один за другим, уступая ему дорогу, словно Моисей, разделяющий море.
Лу Янь протянул свою белую нефритовую руку и взял чашу для чая. Другой рукой он осторожно помешивал плавающие чайные листья крышкой чаши. Молодой хозяин семьи.
Увидев это, лицо Сюэ Паня потемнело, и он собирался последовать за ним. Лу Янь подошел с легким взглядом, и два Дунчан фанцзы, стоявшие у двери, держа ножи Сючунь, шагнули вперед, один слева, другой справа, держа ножи. Приготовились разделить Сюэ Паня.
«Самонадеянно!» Сюэ Пань был в ярости. Борясь, он крикнул Лу Яню: «Отпусти меня, я хочу пойти во дворец, чтобы встретиться с императором, что случилось с особняком моего дяди Нинъюаня? Я хочу пойти во дворец. Увидимся, вдовствующая императрица!»
Как только Лу Янь поднял руку, два поклонника Дунчана отпустили его, не останавливая. Сюэ Пань знал, что делать нечего, поэтому он поправил одежду и быстро пошел к двери.
Позади него Лу Яньюнь спокойно сказал: «Ищите!»
Охранники завода сгрудились у ворот, глаза у всех блестели, словно семифутовый мужчина, давно не видевший женщин, вдруг увидел перед собой голую молодую женщину, яростно держащую ножны и мчащуюся, как прилив. Войдите,
Сюэ Пань был вынужден отступать шаг за шагом. В дополнение к охранникам фабрики, у двери стояли охранники Цзиньи, которые окружали особняк Нинъюаньбо, словно железная бочка.
Только тогда Сюэ Пань понял, что ему вообще не выбраться.
«Учитель, пожалуйста, простите меня!» Сюэ Пань повернулся и снова бросился к Лу Яню, стоявшему у двери и молившему о пощаде: «Учитель, разве я или какой-то бессовестный ребенок в доме оскорбили Господа? Пожалуйста, скажите ему об этом ясно?»
Лу Янь сидел и неторопливо пил чай, не обращая на него внимания, и только сказал Тан Юаню: «Нехорошо, когда здесь собираются люди, пригласи всех родственниц в особняке, чтобы они их переселили, не сталкивайся с людьми, все мужчины собираются во дворе. Когда другие люди ищут, будь осторожен, чтобы случайно ничего не повредить!»
Когда Сюэ Ваньцин пригласили уйти, она не могла не повернуть голову, чтобы посмотреть на Лу Янь. Она не понимала, что именно собиралась сделать Лу Янь?
Кажется, что многое отличается от того, что написано в книге. Увы, это должно быть из-за того, что я носила его сама, что изменило сюжет в книге. Это нехорошо для нее, Сюэ Ваньцин должна подумать, как она может вернуться к сюжету, установленному в книге?
Может быть, ему следует вернуться в дом Се?
«Вы, ребята, собираетесь что-то сделать, будьте уверены, начальник!» Танюань улыбнулся и пообещал, а затем группа охранников завода получила приказ и разошлась, чтобы обеспечить строгую дисциплину.
Сюэ Пань прислонился к дверному косяку, его ноги подкосились, он медленно сполз вниз и сел на землю, его сердце было полно отчаяния, а лицо побледнело.
Остальная часть семьи Сюэ, мужчины, были окружены во дворе, охраняемые группой Дунчан Фанцзы с ножами наготове. Никто не осмеливался говорить. Ветер дул со всех сторон и резал их тела, как ножи. Они только слушали друг друга. Он мог слышать звук стучащих зубов друг друга.
Хотя никто не говорил, это не значит, что у этих людей нет мыслей в сердце. Все думают, почему такая катастрофа случилась дома?
Особняк Нинъюань Бо все эти годы находится в упадке, никто не осмеливается совершить что-либо противозаконное снаружи, и они никогда не совершали никаких грабежей мирных женщин, не говоря уже об убийствах и поджогах!
Только что было сказано, что принц разгневал императора из-за Байху. Что случилось с Байху?
Сегодняшнее обновление!
Сяо Сюнь: Еще один закрытый день.
Лу Янь! Могу ли я обменять свою красоту на билеты в Мэй Мэй?
(конец этой главы)