Глава 152: мелководье

Глава 152 Мелкий

В семье Тонг также есть сын и дочь. Старшему сыну около десяти лет, а младшей — дочь.

Несколько дней назад няня Тун привела своих детей во двор, чтобы поклониться Се Чживэю. Се Чживэй назвал своего сына Сяофэном, а свою дочь Цяньмэй, и оставил Цяньмэй во дворе, чтобы выполнять приказы Гантана. Показав его Юань Ши, он отправил его во двор своего младшего брата.

За это няня Тун была очень благодарна. На этот раз Гуаньши Тун постарался на славу. Се Чживэй также оставил четверых охранников для Гуаньши Тун. Естественно, он не боялся, что пятеро не смогут отвезти двух лошадей обратно в столицу.

Цзы Мо быстро проехала сквозь толпу и направилась в город. Ее навыки верховой езды были героическими на лошади, и Му Гуйхун похвалил ее: «Хозяйка, ты не из легких. Твои навыки верховой езды лучше, чем у некоторых мужчин».

Се Чжи улыбнулась, Цзымо и Яотао — служанки, оставленные ее матерью, их отец и брат помогают разводить лошадей в семье Цуй, и они очень хороши в верховой езде, что само по себе не более чем нормально.

Группа людей не вошла в город, а двинулась в сторону чайного домика на юге от официальной дороги за пределами города.

В это время уже было за полдень, и не было много людей, которые приходили и уходили. В чайном домике в это время не было гостей, только Се Чживэй и группа людей пришли.

Чайный домик открыла пожилая пара. Это был сарай из травы, поддерживаемый дровами. На обочине дороги стояли две печи. Одна использовалась для приготовления чая, а другая — для варки лапши на пару. Под небольшим сараем стояло три или четыре стола. стол.

Се Чживэй подождал, пока несколько мастеров сядут за стол, и поскольку Цзы Мо не было рядом, Мо Хэнь налил чай Сяо Сюню и Се Чживэю, а у Му Гуйхуна и Сюй Ляна были свои слуги, чтобы прислуживать им, но все эти четверо были дома. Люди, привыкшие к дорогой одежде и изысканной еде, просто отдыхают в этом месте, как они могут действительно пить здесь чай?

Через некоторое время приехали Матушка Цю и другие, и Матушка Цю поспешно вытащила подушки из машины, и позвала служанок, чтобы они вышли с чайным сервизом из красного дерева, и вытащила из него красную глиняную печь, чайный сервиз и сосновые шишки. Ящики, гримасничающий зеленый чайник, наполненный водой из горного источника, ставили на стол один за другим.

Браун пошел мыть руки и вскоре поставил на столе небольшую печку. Шишки зажглись, и запах наполнил сарай.

Трое подростков были ошеломлены, увидев эту серию действий, думая в унисон, может быть, это и есть разница между почтенной семьей и аристократической семьей? Хотя все они в парчовых одеждах и нефритовой еде, в этой парчовой одежде и нефритовой еде также есть три или шесть степеней.

«Принеси еще две чайные пиалы и налей чашку чая принцу Му и Шицзы Сюй», — приказал Се Чживэй.

Резной лакированный рисунок в стиле бегонии Цзинь Юньлун держит небольшой чайный поднос с персиками. Здесь всего две чайные пиалы, служанки Се Чживэя не приготовили чайные пиалы для Му Гуйхуна и Сюй Ляна, потому что у них не было приказа хозяина.

Нет причин позволять другим смотреть, как она пьет чай.

Му Гуйхун увидел две чайные пиалы, принесенные Бай Лином, словно открыл для себя новый мир, и недовольно сказал: «Почему мы знакомы примерно одно и то же время, и у А Синя есть своя чайная пиала, а у меня нет? Я не согласен!»

«Я тоже не убежден, Маленький принц Му, я не говорил этого, когда встречался с уездным судьей, я не имею с тобой ничего общего!» Сюй Лян тоже освистал его.

«Хе-хе, Лянцинцин, ты можешь это сделать, ты так гордишься своей благосклонностью, и ты споришь с Господом?» Му Гуйхун протянул руку, чтобы схватить Сюй Ляна за подбородок, имитируя поведение приставателя к женщине из хорошей семьи. Сюй Лян разозлился. Он сильно ударил его по руке: «Маленький принц, ты довольно искусен в этом деле, где ты этому научился?»

Разве это еще не конец? Сюй Лян разозлился, и когда он встал, он собирался драться с Му Гуйхуном. Сяо Сюнь похлопал по столу: «Если ты пьешь чай, пей его хорошо, если ты не пьешь его, иди на улицу и дерись!»

Они устроились поудобнее и увидели, как служанка наливает чай Сяо Сюню из чаши, наполненной зеленой озерной водой, розовыми цветами и девятью персиками, в то время как Се Чживэй использовал белую фарфоровую чашку с выдолбленным держателем для ремня, расписанным золотом, что выглядело очень необычно, в то время как он сам... Они оба кажутся самыми обычными.

Се Чживэй взял чашу для чая, отпил сладкого и ароматного Лунцзина, взглянул на две чашки полузакрытыми глазами и спросил Цзы Мо: «Есть ли еще какие-нибудь чаши для чая? Как мне использовать эти две? Поторопись и замени две недавно приготовленные чаши для чая синей эмалью с золотой нитью для Правителя Му и Шицзы Сюй».

Уголки глаз Цзы Мо дернулись, и, не говоря ни слова, он убрал две серо-голубые чашки чая, а затем принес из кареты две разноцветные синие чайные пиалы.

Эти двое выглядели очень красиво, и молодой принц Му также почувствовал, что его дыхание стало гладким. После того, как чай был налит, он сделал глоток и вздохнул с облегчением: «Вода, используемая для приготовления чая, — это дождевая вода старого года, верно?» ? Она довольно легкомысленна, когда вы ее пьете, а обычная вода не такая уж легкомысленная».

«Молодой мастер Му действительно вкусен, но эта вода не дождевая вода прошлых лет, а вода с горы Юйцюань за городом. Поскольку я не люблю использовать дождевую воду для приготовления чая, я не стал собирать эту воду без корней».

Сяо Сюнь с удовольствием пил чай из своей эксклюзивной чашки цвета зеленого озера, и вокруг было не так много людей. Се Чживэй сняла вуаль, скрывавшую ее лицо. Казалось, ее губы окрасились в цвет бегонии, а с небольшим количеством чая они стали выглядеть более влажными и матовыми.

Сяо Сюнь взглянул, его глаза немного потемнели, он отвернул голову, посмотрел на официальную дорогу неподалеку, думая: о чем он думает?

Поскольку однажды Сюй Лян понес потерю от рук Се Живэя, и когда служанка Се Живэя только что получила две скромные чайные чашки, его глаза были особенно многозначительны, поэтому он не мог не спросить: «Господин уезда, эти две чашки... Может ли быть, что у этой чашки есть какое-то происхождение?»

Се Чжи улыбнулся, но ничего не ответил. Цзы Мо сердито сказал: «Конечно, есть история, а у той, что использует наша девочка, нет истории? Это цветочные чаши, сделанные из Дендробиума предыдущей династии, и это единственная пара в мире. Ну. Эти две можно купить за таэль серебра, неудивительно, что они нравятся Маленькому принцу и старшему сыну».

«Девочка, что за чушь ты несешь?» — выругался Се Чживэй. «У двух мастеров вообще нет никаких правил».

«О, не надо...» Му Гуйхун замахал руками. «Это наши глаза глупые».

Невозможно не испытывать сильного сожаления, попивая чай и вступая в романтические отношения, потому что они поверхностны и смущают.

На официальной дороге было много людей, и головы лошадей двигались одна за другой. Через некоторое время они также увидели приближающуюся карету. Было известно, что эти люди, должно быть, бросились туда.

Чай почти закончился, и Матушка Цю попросила служанок убрать все чайные сервизы, чтобы не испачкаться поднявшейся пылью.

Увидев ветхую повозку Сюэ, Се Чживэй нахмурился и отвернулся.

Через некоторое время, услышав гневное «Убирайся» Сяо Сюня, Се Чживэй поднял глаза и увидел Сюэ Ваньцин, стоящую неподвижно в нескольких шагах от него, поклонился в эту сторону, проигнорировал Сяо Сюня и сказал Се Чживэю: «Папа, кузен, я слышал, что ты немного разбираешься в медицине, и руку Героя Лу только что снова оторвал ногой тот жестокий чиновник, и теперь боль невыносима, могу ли я попросить старшего кузена помочь мне?»

«Хе-хе!» Му Гуйхун теперь смертельно раздражен Сюэ Ваньцином, он сумел приехать сюда, но не увидел хорошей лошади, и он хотел сбежать обратно в столицу, как беженец, разве это не заслуга этого человека перед ним?

''

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии