Глава 16: Газовая болезнь

Глава 16 Болезнь Ци

Когда Се Чживэй проснулся, Бай Лин была рядом с ним и болтала о том, что произошло вчера в зале Чуньхуэй: «Я слышала, что старушка заболела сразу после того, как ушел старик, и по какой-то причине она не вызвала врача».

Се Чжи улыбнулся: если бы он пригласил врача, разве он не рассердился бы на старика?

Старушка не смеет!

Хотя приданое еще не вернули, это произойдет скоро!

Освежившись, Се Чживэй отправился во двор Фуюнь. Госпожа Юань уже вернулась из зала слушаний, и она сидела в открытой комнате, попивая чай. После двух чашек чая она все еще была в оцепенении.

Увидев приближающегося Се Чживэя, Юань Ши поспешно встал: «Мэй Мэй, ты здесь. Сегодня рано утром, сразу после часов Мао, твоя троюродная тетя послала кого-то пригласить твою мать, сказав, что она будет сыном среднего возраста в семье в будущем, и попросила ее пойти с ней. Как дела?»

«Я слышал, что здоровье старушки плохое. Средний класс дома должен быть обузой для матери. Вторая тетя не может заботиться об этом сама. В будущем мать должна уделять больше внимания среднему классу, чтобы не упускать средний класс. Люди говорят, что мать должна быть лавочницей».

Госпожа Юань была ошеломлена, совесть неба и земли, не то чтобы ей было все равно, но старушка вообще не позволяла ей вмешиваться. Те люди снаружи, которые не знали всех тонкостей, устроили ее так.

Увидев, что сердце Юаня тронуто, Се Чживэй ударил по железу, пока оно было горячим: «Дедушка вчера также сказал, что эта семья в будущем будет передана в длинный дом, и сейчас помогает вторая тетя, поэтому мы не можем продолжать беспокоить вторую тетю. Однако таким образом я буду работать **** моей матери в будущем».

«Где!» Юань Ши поспешно махнула рукой: «Когда я вышла замуж в тот день, я тоже знала, что приду в домработницу. Я тоже научилась быть домработницей, так что я не такая искусная, как твоя троюродная тетя. Я боюсь совершать ошибки и смешить людей».

За два года с тех пор, как Юань Ши впервые вошла в дверь, она сделала много шуток. Она все еще подозревает, что ее муж не хотел оставаться в прекрасной столице, а отправился на границу, потому что был зол на нее.

«Моя мать не знакома со всеми обстоятельствами семьи, поэтому она боится совершить ошибку. В такой семье, как наша, будь то праздник, большой или маленький день рождения или ежегодная церемония на открытом воздухе, всегда есть правила, которым нужно следовать. Действуйте по старым правилам, даже если вы не можете быть внимательными во всем, вы никогда не совершите ошибок. Если есть что-то, чего моя мать не понимает, все равно есть эти женщины, которые этим руководят. Если они осмеливаются быть не добросовестными, мать может уволить их по своему желанию».

Когда Юань Ши услышала это, ее словно озарило ярким светом. Она уже заставила свою свекровь сказать ей, что ее дочь вчера вечером пошла в зал Чуньхуэй, и Сяо Ши послала кого-то, чтобы пригласить ее разобраться с этим рано утром. Кормить.

Конечно, это была дочь Цуя. Она была такой умной и сердечной. Она не могла этого вынести. Теперь, когда у нее есть поддержка этой дочери, у нее будет уверенность в будущем.

Юань вздохнула с облегчением, думая, что Се Чживэй помогает ей таким образом ради своего брата, и сказала: «Твой брат выздоровел, и вчера вечером у него больше не было лихорадки».

Се Живэй только что пришла от своего младшего брата, который все еще спал. Она пощупала его пульс, и он был в порядке. Она выписала еще один рецепт и уменьшила дозировку.

Се Чживэй подмигнула Цзы Мо, и Цзы Мо передала няне Юй коробку с документами о проституции, которые она получила от старой леди.

«Мама, вчера вечером, когда я шла засвидетельствовать свое почтение бабушке, я пришла сюда намеренно. Я попросила Цзы Мо забрать контракт на проституцию Ляньнян и Цюхэнь. Через некоторое время няня Тянь позволит свахе прийти и забрать их!»

Конечно, Юань почувствовал, что жены угадали правильно. Эту награду получил Се Чживэй для самого старшего дома. Иначе старая леди могла бы быть такой хорошей и даже отказаться от идентичности длинного дома?

Медсестра Тянь обняла коробку и была так счастлива, что не знала, что делать. Она вытерла слезы: «Госпожа, старшая девочка выросла, и в будущем мы вместе станем лучше».

Видит Бог, после того как вошла жена, слуги, которых она привела с собой, по разным причинам были найдены старой леди, некоторые из них были уволены, некоторые проданы, и теперь осталось только несколько слуг, чтобы служить ей.

В доме пятого молодого господина вообще нет места для проживания людей, и люди сменяются каждые три дня, иначе на этот раз не произошло бы столь опасного события.

«Теперь дело проституции в наших руках. Мать выбирает тех, кого можно использовать, и тех, кого нельзя, и отсылает их. Даже если некоторые люди будут куплены со стороны, чтобы их обучить, это будет лучше, чем раньше».

Как только Се Чживэй заговорил, в доме стало тихо, за исключением тех, кто посвятил себя служению Юань Ши; все, кто протиснулся из других дворов, опустили головы.

Двор Фуюнь всегда был похож на решето. Раньше, когда Се Юаньбай был дома, он просил воды несколько раз за ночь.

Теперь дела этих людей все в руках Юань Ши. Вчера вечером в зале Чуньхуэй было состязание. Теперь вся семья знает об этом. Все видят, что семья Се вот-вот изменится.

Старшая девочка — не рабыня-енот, она явно тигрица.

«Мать знает, после ужина мать попросит кого-нибудь позвать сваху». Юань Ши взглянул на двор, некоторые люди не могут остаться, особенно люди вокруг У Гир, они должны изменить себя, несмотря ни на что. Иначе даже Мэй Мэй не сможет спать, неужели она не понравится ей как мать, которая слишком бесполезна?

После завтрака Юань Ши попросила кого-то сходить в ее кладовую за набором рубиновых масок для волос и заменила белый нефритовый цветок на голове Се Чживэй на рубиновый цветок. Она тут же была одета в красное, лотос, гибискус и золото. Атласная юбка с макияжем и юбка из облачного газа с ароматом розы дополняли друг друга, добавляя очень яркую красоту ее и без того яркому лицу.

Как только прошел час, Се Чжихуэй ждала перед дверью инструмента. Сяо волновался и ждал вместе с ней.

Се Чжихуэй пришел в негодование, увидев, как она снова и снова смотрит: «Мама, моя дочь только что сопровождала старшую сестру во дворец. Главное, чтобы не было ошибок в этикете, все остальное не имеет значения».

«Ты, дитя, как ты разговариваешь? Наконец-то ты получила возможность войти во дворец. Ты должна позволить императрице обращаться с тобой по-другому, чтобы в будущем ты стала лучше».

«Слова матери неверны. Я первая дочь семьи Се. Пока я не совершаю ошибок, никто не посмеет смотреть на меня свысока!» — торжественно заявила Се Чжихуэй.

Госпожа Сяо была так подавлена, что даже не могла говорить. Это была ее собственная вина. В порыве гнева она сказала: «Ты подожди здесь одна. У матери есть еще кое-что, так что пойдем первыми».

Она боялась, что если останется здесь на некоторое время, то ей станет совсем плохо.

Как только Сяо повернулась за экранную стену и увидела идущего к ней Се Чживэя, она подавила свой гнев. После того, как Се Чживэя отдала ей честь, она пристально посмотрела на наряд Се Чживэя. Он был таким же ярким, как солнце, и она не могла не почувствовать ревность.

Длинная комната действительно богата!

Но сейчас не время беспокоиться об этих вещах, приказал Сяо: «Сестра Вэй, твоя вторая сестра будет беспокоить тебя, когда ты войдешь во дворец. Ты разумнее ее, поэтому заботься о ней во всем».

Се Чжи улыбнулась и сказала: «Вторая тетя, вы слишком вежливы, они все сестры из одной семьи, близкие родственницы, зачем вам встречаться с посторонними?»

«Старшая сестра, ты здесь, пойдем».

Две сестры сели в карету. Хотя у Се Чжихуэй было большое сердце, она неизбежно нервничала. По дороге в императорский город она держала Се Чживэй за руку: «Старшая сестра, вчера матушка Цю много мне рассказала, но, на случай, если я так нервничаю, что ты забыла, что делать?»

«Не бойся!» Се Чживэй была наложницей в прошлой жизни, позже стала принцессой, а затем королевой. Она лучше всех знакома с этикетом во дворце. «Если ты забудешь, ты можешь сделать то, что я делаю».

«Старшая сестра, откуда ты знаешь этикет во дворце?» Се Чжихуэй наклонила голову, у нее было круглое лицо, кожа, как снег, яркие глаза и ярко-красные губы, словно легкие облака, закрывающие луну.

«Ты забыла Мать Цю?» Се Живэй забавно кивнул носом своей второй сестры. Она бессердечная вторая сестра. Она никогда не смотрит на людей мирскими глазами. Она ценит чувства и правила, и у нее свой собственный стиль поведения.

В своей предыдущей жизни она была в Лэнгуне. В это время вторая сестра и семья ее мужа вернулись в дом Се. Она не знала, как пойти в Лэнгун, чтобы увидеть ее. Плащ тонкий и прочный, но полный энергии, и сказал: «Старшая сестра, ни одна из наших сестер никогда не встречала возлюбленного. Мы накопили много добродетели в этой жизни, и мы должны выйти замуж за хорошего человека в следующей жизни. Семья Се не винит тебя, мы - семья, на дороге Хуанцюань, мы все еще семья».

Се Чживэй обнял свою младшую сестру, посмотрел на нее, как будто увидел упрямого человека из своей прошлой жизни, на мгновение его глаза немного заболели.

«Тетя Цю — приданое старшей тети. Она была тетей во дворце и лучше всех знает дворцовый этикет. Я забыла, какая глупость!»

«Какой же ты глупый, ты просто слишком много читал и забыл обо всем остальном».

Во время своей речи Се Чжихуэй также забыл о волнении.

Машина проехала государственный мост и направилась на улицу Панлоу. Шумная толпа услышала разные знакомые голоса. Се Чживэй открыл занавеску и выглянул. На улицах по обеим сторонам, в самом южном конце был магазин орлов, за ним следовали ювелирные магазины, магазины тканей и т. д. Магазины, магазины специй и аптеки, перед воротами Панлоу хризантемы используются для подвязывания красочного здания, которое похоже на цветы и птиц, как живые, полные аромата и полного процветания.

Увидев магазин перьев и чернил, Се Чжихуэй заинтересовался: «Старшая сестра, мы вышли из дворца, так что нет нужды торопиться обратно, верно?»

«Сегодня, возможно, уже поздновато покидать дворец, позвольте мне завтра сходить за покупками со своей второй сестрой!» Как раз вовремя, она собиралась приготовить для своего дедушки какое-нибудь лекарство для сохранения здоровья.

«Ладно, ладно, старшая сестра, пойдем вместе». Се Чжихуэй чувствовала, что возможность быть рядом со старшей сестрой сделает все, что она делает, счастливым.

Попросите проголосовать, вам нравится? Попросите билет!

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии