Глава 200: в дом

Глава 200 Вход в особняк

Миссис Сан только что вышла из дома, и свекровь поприветствовала ее и наклонилась к уху Сан: «Мадам, что-то не так!»

«Что случилось?» Сердце старшей жены замерло, а ее страстные эмоции, казалось, мгновенно погасли, когда ей на голову вылили холодную воду. Какое-то время она даже не могла стоять на ногах.

«Пятый Молодой Господин впустил Мисс Бай в дом».

«Что ты сказала?» Сунь Шивань не ожидала, что это произойдет, у нее не было времени подумать, и она вышла, как будто летящие шаги.

Сразу после выхода из ворот двора я увидела экранную стену. Младший сын Фэн Цунтао вошел с худенькой девушкой в ​​белой одежде. Глядя на бабушку троюродной тети Шэнь Сяо, глаза Сунь потемнели, и она повернулась к земле. Упала головой вперед.

«Мама!» Фэн Цунтао быстро подбежал и схватил госпожу Сун.

Госпожа Сунь проснулась и обернулась, и увидела Бай Мэйчжи, стоящую на коленях на земле. Она была в ярости: «Как ты вошла? Кто тебя впустил?»

«Тетя!» — громко закричала Бай Мэйчжи, — «мой двоюродный брат впустил меня. Тетя, у Мейер нет матери. Семья Бай не хочет Мейер, а семья Сье больше не хочет Мейер. Что Мейер сделала не так? Мир настолько огромен, что Мэй Эр давно уже негде жить, так что же делает Мэй Эр до сих пор живой?»

Бай Мэйчжи встала и бросилась к экранной стене рядом с ней.

«Кузина!» — шипя, крикнул Фэн Цунтао, поспешил и обнял Бай Мэйчжи за ивовую талию. Хотя голова Бай Мэйчжи ударилась о стену, она сначала не собиралась умирать, но Фэн Цунтао потянул ее, ее голова была порезана, и из нее потекла кровь, она выглядела очень устрашающе.

Бай Мэйчжи тоже воспользовалась ситуацией и, закрыв глаза, упала в объятия Фэн Цунтао.

Фэн Цунтао обнял своего кузена, очень недовольный, и сказал Сунь: «Мама, кузен — сирота, почему мать должна быть агрессивной?»

Госпожа Сан лишилась дара речи от допроса. Она села на землю и в изумлении уставилась на сына. Ей очень хотелось столкнуться с сыном, но, думая о своем текущем плане, если случится что-то хорошее или плохое, празднование дня рождения придется отложить. Это невозможно.

Думая о том, как усердно он трудился, планируя будущее своего сына, и думая, что если он женится на Се Чживэй, то в будущем получит особняк дяди Юнчана, но что он делает с этим злом?

«Боже, почему я так несчастна!» — Сан била себя в грудь и топала ногами от горя, указывая на Фэн Цунтао: «Ты, ты, ты ублюдок!»

Фэн Цунтао тоже был очень раздражен: «Мама, ты знаешь, что кузину Бай только что остановили у двери, а ее сын случайно оказался с пятым сыном особняка принца Чжунцзина, он что, потерял своего сына? Играл с моим сыном».

Пятый молодой господин особняка принца Чжунцзина?

Хотя король Чжунцзин и нынешний император — всего лишь дяди и братья, его фамилия всё равно Сяо!

Госпожа Сунь собиралась что-то сказать, но Фэн Цунтао уже вошел с Бай Мэйчжи на руках.

Миссис Сан поспешно поднялась с земли и сердито спросила: «Куда вы ее везете?»

«Естественно, нам нужно найти место для переселения. Двоюродный брат — кровный родственник троюродной тети. Возможно ли, что мать не хочет заботиться о нем?» Фэн Цунтао почувствовал себя невероятно. «Разве родственники не должны поддерживать друг друга? Насколько нам помогла старшая тетя?» Разве мать не говорила, что старшая тетя все еще планирует отдать мне племянницу младшей кузины?»

Бай Мэйчжи закатила глаза и слегка приоткрыла щель, глядя на кузину перед собой. Хотя она была не так хороша, как большая кузина, она все еще была красива и талантлива!

Думая об этом, Бай Мэйчжи внезапно стало плохо. Следуя за шагом Фэн Цунтао, она наклонила голову к его рукам, и слабый запах телесного аромата проник в нос Фэн Цунтао вместе с ее дыханием.

«Поторопись и прими меры, и упрячь эту **** куда-нибудь, не позволяй этому маленькому **** упрятать ее у себя во дворе». Сун не могла сделать этого со своим сыном, поэтому ей пришлось пойти на компромисс.

Она быстро поднялась с земли и одновременно позвала мальчика у двери, чтобы спросить: что только что произошло?

«Вернувшись к жене, младший услышал, что она была двоюродной сестрой в особняке, и сказал в сердце своем, что он никогда не слышал о такой двоюродной сестре. Как раз когда он собирался войти в особняк, чтобы доложить своей жене, молодой господин вернулся, и тот, что был с молодым господином, был Чжун Цзин. Пятый сын дворца, я слышал, что встретил его сегодня, когда играл в поло, и я собирался прийти в особняк, чтобы поиграть, когда я увидел экипаж у второй двери, я сказал, что поскольку в особняке гости, я вернусь первым, и мы встретимся снова в другой день».

«Когда пятый молодой господин услышал это, он почувствовал, что пятый молодой господин прочитал шутку, наказал младшего, пнул младшего и упал на землю на некоторое время, пятый молодой господин обнял... взял кузину-девушку. Входи». Мальчик был огорчен.

Госпожа Сан была полна гнева и чувствовала, что этот мальчик подает в суд на ее сына прямо у него на глазах, поэтому он сердито сказал: «Ты современный человек, так что, если молодой господин дважды выместит на тебе свой гнев?»

Молодой человек прикусил язык и быстро извинился: «Этот малыш слишком много болтает, этот малыш слишком много болтает!»

Он поспешно ударил себя несколько раз.

Только тогда миссис Сан отвернулась и, при поддержке подбежавшей служанки, бросилась к сыну.

В конце концов, она опоздала на один шаг. Ее сын уже поместил Бай Мэйчжи в небольшой дворик. Двор был тем местом, где жила тетя семьи до того, как покинуть двор. На данный момент молодые девушки временно пустовали, прежде чем их успели отсортировать. .

Этот небольшой дворик находится рядом с больницей, и он находится недалеко от вторых ворот. Обычно только девушки от первой жены имеют право жить в этом дворике, но сейчас его занимает кузина, девушка Бай Мэйчжи, которую выкупили из борделя. , почему лицо такое большое?

Думая об «искуплении», миссис Сан озарилась. Кто стоит за этой сценой сегодня?

Почему Бай Мэйчжи без причины прибежала к ее двери?

Госпожа Сунь не слишком задумывалась о том, почему пятый сын особняка принца Чжунцзина вдруг стал лучше относиться к своему старику. В конце концов, его сын настолько выдающийся, как по характеру, так и по таланту, что он не достоин играть с детьми клана. ?

Она думала только о том, кто спас Бай Мэйчжи? И кто послал ее к его двери?

Кто еще? Просто подумайте об этом с вашими коленями, и вы поймете, кто это!

Ладно, Фэн Ман, ты действительно хороший человек. Ты не смеешь посылать эту напасть открыто, поэтому ты используешь такие коварные средства!

Госпожа Сунь увидела Бай Мэйчжи, стоящего у ворот маленького дворика, и с улыбкой сказала сыну: «Я живу в таком красивом дворике, он мне подходит?»

«Что неуместно? Отныне ты можешь относиться к особняку дяди как к своему собственному дому!» Фэн Цунтао посмотрел на эту кузину, которая в столь юном возрасте пережила столько неудач и невзгод. Главное то, что с какими бы неудачами она ни сталкивалась, она не жаловалась на себя, вместо этого она всегда думала о других. Думая о младших сестрах в своей семье, Фэн Цунтао почувствовал, что такая кузина — настоящая редкость.

Наблюдаю, как его сын отдает распоряжение служанкам убрать двор для Бай Мэйчжи.

Этот двор изначально был подготовлен второй женой Ян для ее дочери Фэн Жоюй. Теперь, если ее сын займет этот двор для Бай Мэйчжи, неизбежно произойдет еще одна ссора. Сунь внезапно почувствовал головную боль.

Сегодняшнее обновление!

Дорогие друзья, разыграйте несколько билетов!

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии