Глава 227 Смертельный
Увидев сына в таком состоянии, Фэн была ошеломлена и быстро закричала: «Быстро, быстро вытаскивай своего брата, быстро, не дай ему попасть в беду».
Се Чжунбай не заботился о себе, поэтому поспешил спасти своего младшего брата, и достойный семифутовый мужчина сказал со слезами на глазах: «Четвертый брат, не будь таким, если с тобой что-то случится, что ты будешь делать?»
«Брат тебя не осудит, а невестка не хочет видеть тебя в таком состоянии».
«Успокойся, второй брат будет сопровождать тебя, чтобы признать себя виновным перед старшим братом, хорошо?»
Се Цзибай был молод, и его разум был немного слаб, поэтому он не мог выдержать такого удара. Его держал на руках его второй брат, и он больше не мог сдержать рыданий.
Се Чжунбай не знал, как с этим справиться. Он и представить себе не мог, что самая большая боль в его жизни была вызвана смертельным ножом его матери.
«Нет, ты не можешь пойти, ты не можешь пойти!» Пока госпожа Фэн думает, что ее сыновья раскроют это дело, Се Тяо никогда больше себе этого не простит. Либо она умрет насильственной смертью, либо разведется. Это не то, что она может принять.
Госпожа Фэн боролась, и она высвободила силу дикой природы, и она разорвала толстую пеньковую веревку одним пальцем, бросилась на землю и поползла к своим двум сыновьям: «Вы не можете идти, госпожа Цуй уже больна. Я просто позволила людям немного подделать ее лекарство, кто знает, будет ли у нее сильное кровотечение, это Цзиньмао, да, это она, она сделала это, семья Лао Цзинь получила возмездие, что вы собираетесь делать?»
Двое сыновей смотрели на нее с удивлением. В этот момент они были полны сочувствия к своему старому отцу, и они также были полны восхищения самосовершенствованием старого отца.
Как старый отец мог провести всю свою жизнь с таким человеком?
Когда Фэн увидела странные глаза своих двух сыновей, она внезапно запаниковала. На этот раз она запаниковала от всего сердца. Думая, что зачинщиком всего этого был Бай Мэйчжи, Фэн обернулась и дала Бай Мэйчжи пощечину. «Сука, если бы ты не болтала слишком много, ты бы стала такой?»
Бай Мэйчжи закрыла лицо руками, ее глаза были полны ненависти, но она прошептала одними губами: «Тетя, что Майер сказала не так? Что Майер снова сделала не так? Если бы не моя тетя тогда, как бы моя мать могла оказаться там? Если бы не это, моя мать — хорошая вторая девочка из особняка дяди Юнчана, и я могу вырасти в этой столице, как и мои кузены, так почему бы мне не быть достойной своей старшей кузины?»
«Только из-за тебя я хочу, чтобы меня свели с твоим старшим кузеном. Это как жаба, желающая съесть лебединое мясо!» Фэн Ши не говорила за Се Юаньбая, но очень ненавидела Бай Мэйчжи. Она считала Бай Мэйчжи своей дочерью, кто знает, как Бай Мэйчжи отплатила ей?
«Как моя семья Сье могла позволить такому придурку, как ты, осквернить притолоку?»
Первоначально нежное лицо Бай Мэйчжи выглядело особенно свирепым в этот момент. Она холодно посмотрела на Фэн Ши в течение долгого времени, прежде чем громко рассмеяться. Фэн Ши был ошеломлен ее действиями и был в растерянности. В этот момент Бай Мэйчжи бросилась вперед и яростно сунула свои руки в глаза Фэн.
"ах!"
Взрыв жалких криков опрокинул крышу дровяного дома. Бай Мэйчжи, казалось, выползла из ада, ее глаза были кроваво-красными, волосы растрепались, как у сумасшедшей, а два ее больших пальца глубоко впились в грудь Фэна. Глазные яблоки были выдавлены, стимулированные болью Фэна, его острые пальцы, которые были ухожены, как грибы, пронзили голову Бай Мэйчжи, и капли крови беспорядочно брызнули.
«Мать, я отомстил за тебя, ха-ха-ха, старая крестная, я сделаю твою жизнь хуже смерти!»
«Шлюха, ты сука, ****, кто тебе отплатит, я потратила на тебя свою любовь!»
Они оба приложили все усилия для грудного вскармливания.
Се Чжунбай и Се Цзибай были ошеломлены на десять вдохов, прежде чем пришли в себя. Они внезапно встали и разняли их. Между десятью пальцами Фэна были волосы и плоть головы Бай Мэйчжи; два глаза Фэна, Остались только две пустые черные дыры, и кровь текла вниз, как призраки.
Вой и неистовые крики долго разносились над бывшим особняком Юнчанбо в эту темную ночь, и половина жителей столицы встревожилась.
Во дворе Се Чживэй облокотился на кровать в комнате Сыци, стена позади него была украшена изысканной резьбой, висела вазовая печь, парчовый газовый чехол, золото и жемчуг.
Медсестра Чанг стояла на коленях на земле, с двумя большими палисандровыми ящиками слева и одним справа. Левый ящик был открыт, и внутри был толстый контракт, а правый ящик был полон больших и маленьких банкнот.
«Мисс, старая леди была одержима призраками и все эти годы занимала приданое госпожи Куи. Теперь, в списке приданого госпожи Куи, за исключением тех, которые девушка забрала, все остальное здесь».
Няня Чанг подтолкнула вперед коробку, полную земельных актов, она не осмелилась поднять глаза и поспешно сказала: «Я пересчитала дважды, и там не так много вещей. В комнате старой леди их более 200 000». Слуги принесли две серебряные монеты и положили их сюда.
Она подтолкнула вперед еще одну коробку, полную серебряных купюр.
Прежде чем Се Чживэй успела что-либо сказать, матушка Чан поспешно сказала: «Дядя и госпожа попросили рабов доложить девушке, что старая леди копила все эти годы и вкладывала деньги, но они не будут стоить дохода от приданого госпожи Цуй за эти годы. Ради всего святого, дайте немного времени, чтобы увидеть, чего не хватает, и семья Фэн восполнит это по одному».
Се Чжи оставалась спокойной, она медленно пила чай, холодно посмотрела на няню Чан, увидела, как она трижды поклонилась, и сказала: «Сестра Чан, вы старик перед старой леди, посмотрите, сколько всего не хватает?»
Се Чживэй поднял руку, и Мать Цю поспешно отодвинула коробку. Се Чживэй схватил горсть земельных актов, прочитал их в руке и пролистал их: «Это не три или четыре миллиона таэлей, по крайней мере, там два или три миллиона таэлей». Так? Теперь это всего лишь более двухсот тысяч таэлей серебра, и вы хотите отослать меня?»
Се Чжи улыбнулся: «По правде говоря, госпожа Чан, я не хочу, чтобы семья попала в такую беду. Несколько миллионов таэлей серебра — это действительно ничто. Деньги, которые вы возьмете с собой, когда умрете, главное, чтобы у вас их было достаточно. Что же делать, если вы так много хотите? Однако правила есть правила, и в этом нет ничего плохого. Сегодня старая леди забирает приданое моей матери, но завтра, кто последует ее примеру? Рано или поздно эта семья будет побеждена. Как вы думаете, в этом причина? Сынок?»
«Да!» Осмелится ли няня Чан сказать это? Она вообще не посмела сопротивляться: «Старушка была в полном замешательстве все эти годы, а дядя и жена также сказали, что старушка не должна отдавать деньги семье своей матери в дополнение к деньгам. Сегодня я наняла брокера, чтобы посмотреть, как я могу найти способ вернуть деньги старушке в целости и сохранности. девочка».
«Насколько это хорошо? Вместо этого я заставил родную семью старушки продать дом и имущество». Се Чжи улыбнулся.
«Нет, нет!» Няня Чан знала, что со старшей девочкой нелегко ладить, но она никогда не ожидала, что она будет такой острой в столь юном возрасте, но она не могла сказать ни единого неправильного слова, поэтому ей пришлось отчаянно поклониться: «Старшая девочка не должна быть такой!» Сказала, что дядя и жена будут стыдиться до смерти, когда услышат это. Семья Фэн не знала, что деньги, которые старая леди использовала для пополнения семьи ее матери, были сначала оставлены госпожой Цуй старшей девочке, поэтому она делала такие глупости, а старшая леди не сообщала об этом. Офицер, готовый дать семье Фэн шанс исправиться, — это милость и благодать старшей девочки».
Первое обновление!
(конец этой главы)