Глава 253 Есть мины
Сье Чживэй сжимала в руках дымящийся чай, она повернула голову, чтобы посмотреть на острое лицо отца, пересказала Фэн Ши то, что она сказала у двери в тот день, и сказала: «Моя дочь изучала медицину. После того, как мать родила дочь, ее роды прошли нормально, и она сильно истекала кровью после родов. В то время моя мать пила оздоровительный суп по рецепту семьи Цуй. Разве Яньмэй не была случайностью? У всего есть случайности, поэтому трудно гарантировать, что в то время рядом с моей матерью не было такого человека».
«После многих лет человек, который служил моей матери, был давно уволен. Хотя она сама признала это, если ее наказать, ей все равно нужно найти свидетелей и вещественные доказательства, и попросить ее поставить подпись. Узнать правду об этом деле неизбежно. Это трудно, но не невозможно...» Се Чживэй задумался на некоторое время и сказал: «Папа, предоставь это дело моей дочери!»
«Хорошо!» Се Юаньбай коснулся волоска на голове своей дочери через стол. «На этот раз папа составит тебе компанию!»
«Ну, если мне понадобится помощь, я пойду к отцу». Се Чжи улыбнулся и сказал: «Папа, самое болезненное в этом вопросе — это не только мой отец, но и мои второй и четвертый дяди. Моя дочь боится, что два дяди расстроятся».
«Папа найдет время поговорить с ними. Они взрослые и знают, что делать. Ты ребенок, так что не беспокойся о них».
«И мама, папа, пришло время добавить еще одного брата или сестру к нам с братом. Ты обещала своей дочери, ты должна пожалеть человека перед тобой. Как бы хороша ни была моя мама, ее больше нет. Моя мама сделала это, чтобы заботиться обо мне. Вышла замуж за члена семьи Се, столько лет терпела унижения ради нашей семьи, отец, мама хорошая женщина, ради дочери, пожалуйста, не подведи маму!»
Се Юаньбай не мог не быть тронутым: «Твоя мать — хорошая женщина. Я очень счастлив, что ты, твой брат и твоя мать — мои отцы!»
Он не мог не посмотреть в окно, яркая луна медленно поднималась по верхушкам деревьев, ему показалось, что он увидел знакомое очаровательное лицо, машущее ему рукой и постепенно удаляющееся от него, сердце Се Юаньбая забилось от боли, он терпел боль, наблюдая, как это лицо становилось все более и более размытым, она все время улыбалась.
«Жохуа!» — умолял он в душе, но это было бесполезно, человек, который ушел, ушел навсегда.
Во дворе Фуюнь люди из второй и третьей комнат вышли вместе. Се Минси подбежал и помог Се Цзибаю подняться: «Четвертый дядя, мой отец сказал, что четвертый дядя лучше всех читает среди членов семьи. Позволь мне пойти и спросить четвертого дядю, пусть четвертый дядя научит меня читать, четвертый дядя, когда у тебя есть время?»
Се Цзибай все еще хотел плакать, он погладил племянника по голове: «У Четвертого дяди есть время в любое время, когда бы брат Си ни пришел навестить Четвертого дядю, у Четвертого дяди есть время».
Се Минси радостно приветствовал Се Цзибая: «Спасибо, Четвертый дядя!»
Прежде чем церемония была завершена, он вскочил, забрался на спину Се Цзибая и наклонился к уху Четвертого Дяди: «Четвертый Дядя, не сердись на моего отца, ладно? Если ты сердишься, просто ударь меня. Я обещаю не плакать».
Се Цзибай нес Се Минси на спине и шаг за шагом шел к переднему двору: «Почему Четвертый дядя бьет тебя? Четвертому дяде уже поздно причинять тебе боль, так что в будущем я буду сыном Четвертого дяди, хорошо?»
«Нет, моя мать сказала, что мой четвертый дядя скоро женится на моей четвертой тете. В будущем моя четвертая тетя родит сына моему четвертому дяде, и я буду сыном своего отца».
Стоя у ворот двора, Юань Ши наблюдала, как Четвертый Дядя отвел ее сына обратно во двор. Слезы на ее лице все еще были мокрыми, и слезы снова покатились из ее глаз. Она вытерла слезы и сказала няне Тянь: «Иди и посмотри, как поживают хозяин и молодая леди?»
Мать Тянь встретила Се Юаньбая и его дочь, пройдя небольшое расстояние. На этот раз именно Се Чживэй привела своего отца обратно, и она передала его Юань Ши, который ждал у ворот двора. Отдыхай, моя дочь не войдет».
Г-жа Юань посмотрела на мужа и увидела, что на его лице не было ни гнева, ни печали от поиска жизни и смерти. Она почувствовала облегчение в своем сердце, и она не могла не крепко сжать руку мужа, повернулась и пошла во двор.
Она выглядела такой хрупкой, как же она могла содержать эту семью и защищать его сыновей и дочерей под пристальным взглядом богатого волка, тигра и леопарда?
Се Юаньбай взял Юань Ши за руку, сделал большой шаг вперед, взял его за руку и вошел в комнату.
Шаги Юань слегка остановились, глядя на мужчину с высокой спиной и широкими плечами, она улыбнулась со слезами на глазах. В этот момент он наконец-то ощутил ее тень в своем сердце.
Бабушка Тянь отправила Се Чживэя обратно во двор Ичжао. У ворот двора Се Чживэй остановился и сказал бабушке Тянь: «Попробуй рассказать матери, если отец не подумает об этом некоторое время, что он сказал и что сделал?», зачем пренебрегать моей матерью, пусть она увидит, что ради брата Си и меня она не должна торговаться с моим отцом».
Се Чживэй вздохнул: «Не говори, что это супружеская пара, но ради любви к совместному взрослению. Любой, кто знает, как умерла моя мать, почувствует себя неловко. Я думаю, моя мать поймет».
«Девушка, не говори таких вещей! Слуги часто говорят, что жена действительно благословлена быть матерью и дочерью с девушкой в этой жизни. Жена не такой уж ограниченный человек. Во-первых, что за человек старшая жена? В результате кому будет легче? Моя жена плакала дважды первой, не стоит быть первой женой».
Медсестра Тянь вытирала слезы, говоря это.
«Ты иди первой, материнская линия неотделима от людей». Она уже собиралась войти в дом, как вдруг вспомнила и спросила: «Кстати, откуда отец узнал?»
«До того, как старая леди оказалась в особняке дяди Юнчана, о, нет, разве она не говорила с мисс Байбяо о доме Фэна? Многие люди знали об этом в тот день, а теперь это распространилось по всему миру, и никто в Академии Фуюнь не осмеливается говорить слишком много, но нет гарантии, что кто-то тайно сказал, что мастер это услышал».
Се Чживэй вернулся во двор, и Ду Юань поспешно подошел, чтобы засвидетельствовать свое почтение: «Девушка, эту коробку слуга оставил в кабинете».
Се Чживэй прижала его лоб, а затем вспомнила о коробке, которую ей когда-то подарил дедушка, и пошла в кабинет, где коробка стояла на столе.
Се Чживэй осторожно открыла коробку и увидела, что она полна банкнот. Она подняла ее несколько раз по своему желанию и подсчитала, что там было около двух миллионов таэлей, и все они были банкнотами из банка Yongan. Она не могла не удивиться.
Зачем дедушка дал ей так много серебряных купюр?
В одно мгновение Се Живэй понял, что у семьи Лу тогда была шахта, и когда умерла его бабушка, он, должно быть, накопил много серебра. В то время его отец был молод, поэтому оно, естественно, хранилось в руках деда.
Позже, когда мой отец повзрослел и получил в руки приданое моей бабушки, мой дед, естественно, перестал давать ему так много денег и оставил их себе.
В конце концов деньги должны были попасть в его собственные руки.
Се Живэй не могла не улыбнуться от счастья. С такими деньгами у нее больше уверенности.
«Боже мой, это...» Цзы Мо вошёл следом, увидел большую коробку, полную банкнот, и невольно почувствовал головокружение. «Девочка, поторопись, быстро закрой коробку, чтобы никто не увидел».
Третье обновление!
(конец этой главы)