Глава 3: угрожать

Глава 3 Угрозы

Юань Ши спокойно взглянула на Се Чживэй. Конечно, она знала, что под «матерью» Се Чживэй подразумевала ее покойную мать Цуй Ши.

Семья Цуй такая же, как семья Сье. Поэзия и обряды передаются в семье уже более ста лет.

После смерти Цуя на протяжении многих лет приданое Фэна помогало ему заботиться о нем.

Фэн Ши был ошеломлен, услышав это. Приданое Цуй Ши настолько богато, что никто не может сравниться с ним на протяжении многих лет. Фэн Ши лучше, чем кто-либо другой, знает, сколько оно стоит.

Кто захочет выплевывать съеденное мясо?

Фэн всегда умела обращаться с этой внучкой очень хорошо и никогда не думала о том, чтобы вернуть приданое Цуй Се Чживэй. В приданом Цуй магазины, фермы, мебель и утварь, золото, серебро и нефрит, ткани, старинная каллиграфия и картины и т. д. — все это высококачественные товары. Она отобрала много из них для будущего. Как она могла вернуть их своей внучке? А как насчет Се Чживэй?

Семья Сье растила эту внучку десять лет, но она все еще не удовлетворена. Конечно, она не своя.

Пока Фэн оценивал Се Чживэя, тот также думал о том, что если бы в прошлой жизни Фэн не настоял на том, чтобы привести в особняк своего кузена Сюэ Ваньцина после смерти его тети, он бы не вырастил волка Чжуншань.

В этой жизни она больше никогда никому не позволит прикасаться к своим вещам, не говоря уже о том, чтобы позволить Фэн Ши, Сюэ Ваньцин и другим причинить вред ее семье.

«Почему, разве бабушка не собирается вернуть приданое матери внучки ее внучке?» Се Чживэй тяжело вздохнул: «В столице никогда не слыхивали, чтобы свекровь забирала приданое невестки. Уезжай, не знаешь будущего, как четвертый дядя будет говорить о женитьбе?»

Зрачки Фэна слегка сузились: «Когда я говорил, что не отдам тебе приданое твоей матери? Конечно, моей неродной бабушке было трудно. После того, как твоя мать умерла, я столько лет помогал тебе заботиться о приданом твоей матери. Ты не только не сказал ни слова благодарности, неразумно обвинять меня в том, что я проглотил приданое твоей матери!»

«Бабушка, разве она не слышала слов Ли Ся на дынном поле?» Се Чживэй вообще не проявила благодарности. В прошлой жизни Фэн Ши не вернула ей приданое матери. Фэн проглотила половину приданого матери, а остальное отдала Сюэ Ваньцин.

«Даже если бы я не сказал, что моя бабушка проглотила приданое моей матери, мир не поверил бы, что моя бабушка вообще не жаждала его», — безжалостно сказал Се Чживэй.

Фэн только почувствовал, что сегодня эта внучка была словно наелась пороха, неуязвима для масла и соли, неуязвима для мечей и ружей, и она была такой хитрой в столь юном возрасте.

«Госпожа Юань, поскольку вы воспитали госпожу Вэй, есть ли у вас хоть малейшая ответственность за ее воспитание? Не забывайте, что когда я позволил вам прийти и стать преемником Юань Бая, именно вы должны были хорошо заботиться о госпоже Вэй. Сынок».

Се Живэй знала в глубине души, что половина нападения Фэн на Юань была из-за того, что она не любила Юань, а другая половина была направлена ​​на то, чтобы выместить гнев, который она получила от нее на Юань. Она слегка улыбнулась: «Бабушка, ты должна сначала пойти к своей кузине, кузина всегда была чувствительной, только что я видела, как ее ударили по голове, так что не делай ничего плохого, в конце концов, она не моя девушка из семьи Се».

Семья Сье помогла семье Сюэ вырастить девочку. Правильно воспитывать девочку хорошо. Если она плохо воспитана, то это вина.

Когда госпожа Фэн услышала это, она проигнорировала Се Живэя и пошла к Сюэ Ваньцин. Слова Се Живэя раздались сзади: «Я помню, что в особняке Шуньтянь есть список приданого моей матери».

Ноги Фэн пошатнулись, но, к счастью, у няни Юй было острое зрение и быстрые руки, и она поддержала ее.

Сюэ Ваньцин спасли, как марионетку, позволив служанкам заботиться о ней.

«Сестра Цин, моя сестра Цин, как у тебя дела?» Видя невежество и понимание Сюэ Ваньцин, госпожа Фэн почувствовала себя дурой, думая, что это единственная кровь, оставшаяся от ее дочери, ее сердце заныло, и она до смерти возненавидела Се Чживэя.

Сюэ Ваньцин робко позвала. Увидев, что ее внучка не глупа, госпожа Фэн обрадовалась и заключила Сюэ Ваньцин в объятия: «Сестра Цин, ты напугала бабушку до смерти!»

Сюэ Ваньцин не могла в это поверить, поэтому она не спала всю ночь, чтобы прочитать старую поговорку о "Жемчуге на ладони", которая была о борьбе с дворцами и домами. Когда она проснулась, она стала героиней этого романа.

«Бабушка, я в порядке». Сюэ Ваньцин наклонилась к Фэну: «Бабушка, это вина Цинъэр. Это вина Цинъэр, что она не должна злить старшего кузена. Бабушка, пожалуйста, не наказывай старшего кузена».

Слезы хлынули из глаз Сюэ Ваньцин, как только она это сказала, и две струйки слез скатились по ее бледным щекам, что выглядело очень очаровательно.

«Моя сестра Цин, почему ты такая глупая?» Сердце Фэн так сильно ныло, что она не могла сдержаться: «Бабушка не может этого терпеть. На этот раз это твоя судьба, поэтому ты сбежала. А что, если будет следующий раз?»

Сюэ Ваньцин опустила глаза, она сказала это намеренно, даже если бы она этого не сказала, Фэн наказала бы Се Чживэй, она внучка прямого родственника Фэн, и существование Се Чживэй только все время напоминало бы Фэн, что она всего лишь мачеха.

Как могла семья Фэн терпеть ее?

Поскольку она уже переселилась в эту книгу и является главным героем, если она не может жить прекрасной жизнью, как она может быть достойна самой себя? Сюэ Ваньцин чувствовала, что в ее сердце все еще остался след одержимости, оставленный первоначальным телом, Сюэ Ваньцин сказала в своем сердце: «Не волнуйся, я отомщу за тебя, и это будет моей наградой за то, что я заняла твое тело».

Конечно же, когда она об этом подумала, эта остаточная мысль исчезла.

Сюэ Ваньцин отнесла обратно в крыло ее свекровь. После того, как она вытерла ее тело, переоделась в сухую одежду и выпила миску густого **** супа, Фэн приказал ей отправляться домой.

На этот раз семья Се приехала в храм Фамэнь, чтобы выразить сыновнюю почтительность трехлетней матери Сюэ Ваньцин, и совершила специальную поездку, чтобы провести церемонии.

Никто не сообщил Се Живэю и Юань Ши. Значение слов Фэн Ши было очевидным. Она сдержала свое слово и не собиралась отпускать их домой.

В карете Сюэ Ваньцин со знанием дела спросила: «Бабушка, старшая тетя и старшая кузина не возвращаются домой? Они все еще злятся на Цинъэр? Или Цинъэр должна пойти и извиниться перед старшей кузиной?»

Фэн нежно погладила Сюэ Ваньцин, свою бедную внучку, которая потеряла мать в раннем возрасте. Она боялась, что ее внучка будет зарабатывать на жизнь под опекой мачехи, поэтому она отвела ее в семью Се, но семья Се всегда недолюбливала ее внучку.

«Сестра Цин, не волнуйся, на этот раз бабушка обязательно отстоит справедливость, и бабушка будет рядом во всем», — утешил ее Фэн.

Сюэ Ваньцин слегка изогнула губы, и в ее глазах вспыхнул темный свет. Первоначальное тело не было глупым. Она знала, что без Се Чживэй она будет лучшей среди благородных девушек в столице. К сожалению, первоначальное тело просуществовало недолго. Честь будет за ней.

В крыле храма Фамэнь Юань Ши удивилась, услышав, что старая леди и ее спутники ушли. «Что ты сказал? Старая леди действительно ушла?»

«Да, старшая леди, у нас больше нет экипажа». Тянь Няня тоже была в ярости, старая леди оставила старшую леди и старшую девочку в храме одних, в чем дело?

Если говорить шире, какова репутация?

Всегда было так, что женщины-члены семей в центре Пекина долгое время жили в храмах и даосских храмах, либо потому, что они сделали что-то не так и были наказаны, либо они приходили молиться о благословении. Как могла старая леди быть такой доброй, чтобы объяснить людям, что они остались здесь молиться о благословении?

Это по-прежнему регулярное обновление, давайте пока будем обновлять его каждое утро в 8 часов!

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии