Глава 391: брак

Глава 391 Брак

Семья бабушки Чжуан была приданым принцессы Сян. Тогда, перед тем как выйти замуж за принцессу Сян, мать принцессы Сян, госпожа Чжуан, специально повысила семью няни Чжуан и дала ей фамилию «Чжуан». Няня Чжуан принадлежала принцессе Сян. Няня всегда была очень порядочной, и она также является внимательным человеком для принцессы Сян.

Бабушка Чжуан не могла не пожалеть принцессу: «Старший сын не может понять мыслей принцессы. Принцесса хочет выдать замуж свою племянницу и дочь за старшего сына, чтобы облегчить отношения со старшим сыном. Боюсь, мне придется сейчас уступить. Я слышала, что в императорском указе принцесса была прямо названа принцессой уезда, а положение принцессы, вероятно, очень тяжелое».

«Как дочь моей семьи Чжуан может быть наложницей?» Принцесса Сян не могла сдержать гнева: «Что происходит? Разве ты не собиралась сопровождать императора на весеннюю прогулку, почему ты решила выйти за него замуж?»

Медсестра Чжуан наклонилась к уху принцессы Сян и сообщила новость: «Эта семья Се действительно могущественна. Чтобы сохранить свою дочь, они обманули нашего уездного принца».

Принцесса Сян прищурилась, вспомнив маленькую девочку, которую она встретила на семейном банкете во Дворце Новой Весны, она не могла не усмехнуться: «Разве она не грозная? Есть такое учение снаружи, говорящее, что семья Се замышляла против нас, как я это вижу». Не обязательно, предположительно, принц уже привязался к маленькой девочке, иначе зачем бы он специально угощал ее?»

Она вспомнила что-то: «Пришло время вернуться князю графства, что ты делаешь?»

«Я услышал новость со двора, что князь графства отправился в малый двор в северо-восточном углу сразу после возвращения, и до сих пор не вернулся».

«Вы поручите кому-нибудь следить и узнать, что скажет уездный принц, когда выйдет. Вы посылали Хуа Ина что-нибудь сказать?»

Маленький дворик в северо-восточном углу — это пороговый двор. Наложница Ронг всегда приказывала Хуаин передавать любое «завещание», которое у нее есть. Она и Мать Ронг никогда не выходили из двора более десяти лет, только во двор. отступление.

Медсестра Чжуан поняла это и поспешила все организовать.

Во второй комнате подоконного двора горели свечи на бронзовых подсвечниках, и свет свечей освещал комнату очень тепло.

На кане перед южным окном наложница Ронг была одета в шапочку из белого атласа сиреневого цвета с цветочным макияжем, плиссированную юбку с разбросанными цветами, подвесной пучок на волосах и гребень из красного золота, инкрустированный различными драгоценными камнями. Серьги свисали с обеих сторон, простые, но торжественные, она с улыбкой посмотрела на сына и услышала, как Сяо Сюнь говорил о браке, дарованном весной.

«Она также спросила меня, император дал мне ее в жены, а какая девушка? Я сказал, что эту девушку тоже женился император, мама, как ты думаешь, Мэймэй знает, о чем я думаю?»

Уже будучи женатым, Сяо Сюнь не стеснялся называть имя ребенка Се Чживэя в присутствии самых близких старших.

Ему очень хотелось спросить у Мэй Мэй самого себя, знает ли она, о чем он думает?

Видя рвение сына, наложница Ронг с легкостью выкрикивала имя будущей невестки. Она улыбнулась няне Ронг: «Смотри, эта обезьяна так волнуется, я не знаю, кто за ней следит. Раньше я тоже волновалась, что он не заговорит о женитьбе в будущем, как и ожидалось. То, что сказал предок, верно, в травинке есть капля росы, и он никогда раньше не встречал свою каплю росы!»

Сяо Сюнь покраснел: «Мама, мой сын просит тебя о чем-то серьезном!»

Ронг не удержалась от смеха: «Я не могу ответить на этот вопрос за тебя. Если хочешь знать, спроси принцессу. Мать хочет встретиться с принцессой и увидеть твою невестку!»

В конце концов, Ронг — побочная наложница, даже если ее прикажут по рангу, она все равно наложница, а ее собственный сын женится. Она не может лично спросить об этих трех книгах и шести ритуалах, не говоря уже о том, чтобы сесть со своей свекровью, чтобы обсудить их. Брак детей.

Мать Ронг почувствовала себя крайне неловко и позвала «Госпожа», а госпожа Ронг махнула рукой, увидев, что ее сын медленно приближается и собирается встать перед ней на колени. Наложница Ронг подняла сына: «В чем дело? Разве ты не сказал: «У тебя все хорошо?»? О чем ты грустишь? Ну, не жалей свою мать. Подумай сначала о своей невестке. В нашей ситуации мне жаль ее. В будущем ты не можешь подвести принцессу!»

«Да». Сяо Сюнь кивнул со слезами на глазах и уткнулся лицом в колени матери: «Мама, когда ты хочешь встретиться с Мэймэй? Она везде хороша и очень добра к своему сыну. Когда ты ее увидишь, она тебе обязательно понравится».

«Естественно, сначала ты должен поговорить с принцессой о дате. Женись высоко и женись низко. Как ты можешь позволять другим приспосабливаться к нам? Посмотри, в какой храм принцесса и госпожа Юань обычно любят ходить, чтобы возносить благовония. Когда наступит день, я тоже пойду, и мы встретимся в храме».

Во второй дозор Сяо Сюнь вышел со двора и взглянул в сторону зала Нинхуэй. В эти дни он думал о том, как украсить и отремонтировать зал Нинхуэй, и у него уже был сквозняк в сердце. В то время порыв в его сердце не мог быть подавлен, но он должен был подумать о том, что сказала его мать, что ему делать?

В резиденции Лу на улице Старого Цаомэня, после того как Лу Янь отправил императора обратно в гарем, он срезал путь от Дунхуамэня, Чжима поприветствовал его и принял поводья из рук губернатора.

Тан Юань поприветствовала г-на Лу и сказала: «Принцесса послала Ду Юаня спросить, правильно ли губернатор применил лекарство, а также спросила, как была ранена рука губернатора и было ли это серьезно или нет. Говорят, что раненым следует прописывать выпить две дозы лекарства, чтобы не заболеть столбняком, его будет нелегко лечить в будущем».

Шаги Лу Яня замерли, его прекрасное лицо скрылось за цветами и ветвями, а фонари под карнизами светились неясно, словно из цветов выходил демон-мужчина, что с первого взгляда завораживало людей.

«Скажи ей, что это не утюг причинил ей боль. Когда я писал, ручка сломалась, и я случайно повредил руку, приложив слишком много силы».

Сердце Танюаня дрогнуло, когда он услышал это. Губернатор объяснял принцессе, что губернатор никогда не любил, когда люди спрашивали о его делах. Когда он только что передавал сообщение, он был очень энергичен, опасаясь разозлить губернатора. вверх.

«Да. Слуга пошлет кого-нибудь, чтобы сообщить госпоже Ду». Видя, что Лу Янь не возражает, он пошел прямо в кабинет, вытер пот со лба, повернулся и выбежал.

Сидя за столом, Лу Янь достал из ящика нефритовую фарфоровую вазу и, как раз собираясь развязать марлю, обернутую вокруг его правой руки левой рукой, он взялся за работу своими нефритовыми руками. Он поднял глаза и увидел опущенные брови Сяо Сюня, не мог не улыбнуться: «Почему ты здесь в это время?»

Он просто опустил левую руку, позволил Сяо Сюню перевязать его рану, левой рукой пил чай и не спеша наблюдал, как Сяо Сюнь неуклюже накладывает ему лекарство, и увидел его подавленное выражение лица: «Это всего лишь брак, почему ты несчастен?»

Сяо Сюнь завернул руки Лу Яня в рисовую лепешку, а затем беспомощно прислонился к столу, с скорбным лицом и бесконечной обидой в голосе: «Моя мать спросила меня, принял ли я решение?»

Первое обновление!

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии