Глава 437: нести ее

Глава 437 Поддержите ее

Тело Фэн внезапно покачнулось, она не смогла удержаться и чуть не упала с футона.

«Невозможно, нет, как сестра Цин может быть чьей-то наложницей?» Фэн Мань попытался встать, но Бай Мэйчжи схватила его за шею ножом: «Тетя, куда ты идешь? Я еще ничего не сказала». Все кончено!»

«Нет, это невозможно. Моя сестра Цин, как она может быть наложницей? Как она может быть наложницей для ребенка, которого я вырастила на своей ладони?» Фэн Мань даже не боялась смерти, поэтому она оттолкнула ее. Открыв Бай Мэйчжи, Бай Мэйчжи не ожидала, что она не боится смерти, она была застигнута врасплох и упала на землю, кинжал просто пронзил ее низ живота, обильно истекая кровью.

«Тетя!»

Слуги торговца от страха потеряли сознание и бросились помогать Бай Мэйчжи подняться. Хотя рана была неглубокой, нижняя часть тела Бай Мэйчжи страдала от **** аритмии, а запах крови чувствовался даже через слой оконной бумаги.

«Ах!» — Бай Мэйчжи свернулась в клубок от боли, схватившись за низ живота. «Скорее вызывайте врача!»

Увидев, что кто-то вот-вот умрет, люди, назначенные Лу Цилином, не могли больше ждать, поэтому они поспешили и организовали отправку Бай Мэйчжи в ближайший зал Хуэйчунь.

Беспомощная, кровотечение было слишком сильным, на полпути Бай Мэйчжи умерла, она крепко держалась за руку служанки: «Скажи, скажи хозяину, просто скажи, да, это была старая леди из семьи Се, которая убила меня, я изначально, изначально я пошла к ней, в конце концов, она же я, моя тетя...»

Прежде чем она закончила говорить, она умерла.

Когда слуги особняка Шуньтянь накрыли лицо Бай Мэйчжи белой тканью, Се Чживэй наблюдала со стороны. Увидев, что Бай Мэйчжи наконец умерла, она не могла не вздохнуть с облегчением. Бай Мэйчжи наконец умерла, она наконец умерла.

На мгновение Се Живэй испытал смешанные чувства, и в его глазах появилась теплота.

Сяо Сюнь крепко держал ее за руку, а когда Бай Мэйчжи унеслась, он взял за руку Се Чживэй: «Мэй Мэй, давай вернемся!»

Се Чживэй сделала два шага вперед, ее ноги подкосились, и она чуть не упала на землю. Она не могла даже сделать шаг.

Сяо Сюнь огляделся вокруг, было темно, комендантский час уже наступил, и на дороге было не так много людей, он подошел к Се Чживэю, присел на корточки, Се Чживэй помедлил и лег на спину.

По дороге домой он нес ее на спине.

Сяо Сюнь внес ее через заднюю дверь, прошел через задний сад, отнес ее к задней части Ичжаоюаня, перенес через стену двора, легко принес ее во внутреннюю комнату и положил на Кан в теплом павильоне.

Се Чживэй сел на кан, Сяо Сюнь присел на корточки на землю, он держал Се Чживэя за руку: «Мэй Мэй, на самом деле, когда ты умрешь, у тебя ничего не останется, не бойся, я буду спать на яблоне у тебя во дворе сегодня ночью, если ты боишься, просто позови меня, хорошо?»

Се Чживэй покачал головой: «Я не боюсь, банкет уже закончился, верно? Тебе следует вернуться».

«Мэй Мэй, сегодня брачная ночь в брачном покое твоего четвертого дяди!» Сяо Сюнь встал и приблизился к Се Живэю, его лицо покоилось рядом со щекой Се Живэя, вдыхая горячий воздух, его уникальное дыхание, одно за другим. Земля попала ей в нос, все тело Се Живэя было окурено, как вареная креветка, а его щеки были красными, как румяна.

Се Чживэй быстро вытащил руку, встал, сделал два шага вперед и бросил в окно: «Ты все равно не уходишь!»

«Я ухожу!»

Ноги Сяо Сюня немного ослабли, но, к счастью, он быстро собрался с силами, оперся на окно, вышел на улицу, поддержал окно и позвал Се Чживэя: «Мэй Мэй, послезавтра мы пойдем в храм Фамэнь?»

Се Чживэй кивнул.

После того, как Сяо Сюнь ушел, вошла Бай Лин: «Девочка, старая леди сильно шумит в семейном храме. Она ищет смерть и жизнь и говорит, что хочет увидеть старую леди».

Се Чживэй знала, что это из-за Сюэ Ваньцин, она не могла не усмехнуться: «Кто-нибудь, скажите старушке. Наверное, дедушка сегодня в настроении увидеть старушку».

Вскоре после этого Се Чживэй услышал, что старик пошел к старой леди, и Бай Лин пошла узнать об этом. Около трех часов Се Чживэй не заснул, и Бай Лин вернулась и сказала ей, что старая леди действительно рассказала старику о Сюэ Ваньцин, и старик сказал: «Даже его внучка — внучка чужой семьи, и старик не может это контролировать».

Старушка заставила ее умереть, поэтому старик сказал, что если старушка умрет, никто в семье не будет ее чтить.

Xie Zhiwei не ожидала, что старая леди будет столь решительной, но на самом деле, если старая леди действительно умерла, семья Xie не будет относиться к старой леди с почтением в лицо, но на самом деле, это невозможно сделать, если она действительно не будет хранить его, по крайней мере, до замужества. Все должно прекратиться, и банкет в чужих домах не должен быть легким.

Рано утром следующего дня Се Цзибай повел свою невесту в родовой зал. Старик хотел воспользоваться старейшинами семьи, чтобы открыть родовой зал, написал имя Хай на генеалогическом древе и узнал родственников в родовом зале.

Госпожа Сяо все еще была больна и не пришла. Старик некоторое время молчал и сказал Се Чжунбаю: «Пошли кого-нибудь сказать госпоже Сяо, что если она не придет, пусть госпожа Сюй заменит ее на некоторое время».

Это признание, как может быть замена? Се Чживэй взяла чашку и отпила, чтобы скрыть удивление на лице.

Вскоре пришла госпожа Сяо, и, поприветствовав старика и старейшин клана, он собирался сесть, когда старик сказал: «Вторая невестка, пожалуйста, садись, выслушав то, что я должен сказать. Я уже говорил, что в этой семье есть правила этой семьи, в прошлом семья Фэн была главой семьи, и я никогда не заботился о делах внутреннего двора, но это не значит, что я слепой или глухой. Сегодня четвертая невестка прошла мимо двери, я скажу это снова, может быть, в этой жизни я скажу это только один раз».

«В этом доме мужчина — снаружи, женщина — внутри, я больше ничего не скажу. Братья — единомышленники, и их прибыль может прорезать золото. Тот, кто веет вокруг подушки, весь день выходит из себя, трясет лицом и делает дом неспокойным. Вы, ребята, не вините меня за жестокость, вторая невестка, вы меня слышите?»

Госпожа Сяо дрожала от гнева. Старик на самом деле заставил ее так стыдиться перед ее родственниками. Она все еще невестка этой семьи?

Но, увидев лицо Се Чжунбая без всякой жалости, Сяо не посмела совершить ошибку. Она проглотила свой гнев, со слезами на глазах, и благословила свое тело: «Да, отец!»

Как только господин Сяо сел, он увидел саркастическое лицо Се Саннян. Встретившись с ней взглядом, он отвернулся, как будто не воспринимал ее всерьез, и госпожа Сяо снова рассердилась.

Только когда Хаиши подошла поприветствовать ее, Сяоши вспомнила, что она здесь делает. Она не подготовила подарок для Хаиши. В качестве последнего средства она вытащила из головы позолоченную и посеребренную шпильку и сказала с презрительной улыбкой: «Это бесполезная вещь, используй ее, чтобы вознаграждать людей!»

Первое обновление!

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии