Глава 458 Сопровождение
Закончив говорить, император вздохнул, и выражение его лица не могло скрыть его подавленности. Видно, что эта болезнь сильно ударила по императору.
Уголки длинных и узких глаз Лу Яня были слегка приподняты, но слой инея, казалось, застыл на зрачках, и блеск в глазах мерцал, словно бездонная холодная пропасть.
«Кто впереди?» Император, казалось, испугался.
Лу Янь пришел в себя, поднял глаза и сказал мягким голосом: «Ваше Величество, это наложница Ронг!»
Голос императора, естественно, встревожил наложницу Чжэн Жун. Она долго стояла у окна снаружи заднего павильона, и когда она услышала движение внутри, она не могла поверить. Увидеть императора внезапно было все равно, что увидеть призрака.
Императора уже перенесли. Он прищурился на наложницу Чжэн Жун, увидев в ее глазах панику, и вдруг пришел в ярость: «Зачем ты здесь?»
«Император, Ваше Величество, моя наложница...» Наложница Чжэн Жун тяжело сглотнула: «Наложница услышала, что император болен, и собиралась навестить императора, но увидела, что император в хорошем расположении духа, и наложница не могла не быть счастлива!»
Это явно не выражение радости, глаза императора сузились, и его слабость сделала его очень легко разозлиться, особенно когда он увидел наложницу Чжэн Жун, которая нарочито нарядилась, император подумал, что он болен, и эти женщины одна за другой... Она наряжалась так красиво, кому вы хотите это показать?
Увидев, как лицо императора тонет, как вода, наложница Чжэн Жун поняла, что она боится, особенно когда она заподозрила, что человек, который делает посредственные вещи в заднем павильоне, может быть ее сыном, она испугалась еще больше, и с хлопком опустилась на колени: «Ваше Величество, то, что сказала наложница, это все правда, министры и наложницы не смеют обманывать императора!»
Закончив говорить, Чжэн Жунфэй подняла голову и невольно краем глаза взглянула на Лу Янь. Если бы Лу Янь сейчас согласилась сказать хоть слово за себя, она была бы спасена, а изначально она хотела добиться с Лу Янь чего-то хорошего.
Если они смогут объединить усилия, она позволит Лу Яню стать главным **** во дворце, когда ее сын взойдёт на трон в будущем.
Лу Янь нахмурился, и унижение и гнев в его сердце поднялись, как море гнева. Прошло много лет, и никто не осмеливался сделать это с ним.
Император спокойно наблюдал за тяжбой между двумя людьми. Увидев это, он не удержался и пнул наложницу Чжэн Жун: «Сука, как ты смеешь издеваться над императором!»
«Никаких наложниц!»
В этот момент голос изнутри донесся до ушей всех через окно. Император был поражен и указал на окно: «А Ян, иди и посмотри, кто это?»
Император хотел рассердиться, но энергии у него было более чем достаточно, а голос был очень слаб.
А внутренний голос невыносим, он заставляет любого нормального человека мечтать.
Император в это время уже не был обычным человеком, поэтому он, естественно, был очень противен этому голосу. Он не знал, кто делал добрые дела внутри, но этот человек, должно быть, был связан с наложницей Чжэн Жун.
Естественно, Лу Янь не стал бы появляться в таком месте лично, он сделал жест, и кто-то отправился ловить прелюбодея.
Двери и окна были открыты, и, увидев двух счастливых людей, почувствовав сильный запах, доносившийся из комнаты, император задрожал от гнева и поспешно отвернулся.
Чжэн Аня так испугалась, что начала плакать, но Сяо Чанъе не посмел плакать. С темным лицом он быстро надел одежду, вышел и встал на колени перед императором, и ударил его по лицу, не говоря ни слова: «Отец, сын, свинья!» Я так растерян! Мой сын должен умереть!»
«Ты действительно заслуживаешь смерти!» Император стиснул зубы и сердито сказал: «Ты видишь, что моя судьба недолга, так ты хочешь родить сына, чтобы в будущем унаследовать свой трон?»
«Отец, хоть я и не так хорош, как зверь, я не смею иметь такие мысли, и я не знаю, что случилось?» Закончив говорить, он с сомнением взглянул на Чжэн Аню, которая медленно отходила. Пропустите невероятную скорбь на ее лице.
Сяо Чанъе опустил глаза, у него нет выбора, кроме как сначала спасти себя, и только спасая себя, он может спасти своего кузена.
Кузина действительно отличается от тех скромных придворных дам, а также отличается от тощей лошади Янчжоу, представленной ему этими чиновниками ниже. Он даст ей титул в будущем. Главное, что он должен сохранить себя в первую очередь.
Наложница Чжэн Жун глубоко вздохнула, шагнула вперед и не смогла удержаться, чтобы не дать Чжэн Ане пощечину: «Неудивительно, что этот дворец так любит тебя, но ты сделала такое, этот дворец действительно заманивает волков в дом, ясно?» Твой сын был соблазнен и обольщен тобой».
Ноги Чжэн Ани обмякли, она опустилась на колени, закрыла лицо руками и начала безудержно плакать.
Наложница Чжэн Жун опустилась на колени, придерживая юбку, и сделала несколько шагов на коленях: «Ваше Величество, моя наложница сегодня привела дочь моей племянницы во дворец, чтобы выступить с речью. Я не видела ее только что, поэтому пошла искать ее. Я не посмела беспокоить императора. Племянница неожиданно... Я виню наложницу за то, что она плохо воспитала племянницу наложницы».
Для императора это не было большой проблемой. Он оценил девушку из семьи Чжэн и сказал: «А Янь, пойди и спроси Чжэн Тунхэ, не хочет ли он выдать свою внучку замуж за моего третьего принца».
Наложница Чжэн Жун в ужасе подняла голову. Как это возможно? Ничего страшного, если ее сын не может жениться на знатной дочери семьи Цуй. Может ли быть, что он даже не может жениться на дочерях могущественных и сильных воинов, которые держат могущественных воинов, поэтому он может жениться только на ее родной племяннице?
«Ваше Величество!» — взмолилась наложница Чжэн Жун, она знала, что так называемая просьба к Лу Яню была направлена только для того, чтобы проинформировать семью Чжэн, неужели ее отец осмелился сказать «нет»?
Лу Янь уже почтительно поклонился и сказал: «Да!»
В этот момент подбежал дворцовый служащий и, пройдя десять шагов, опустился на колени и радостно закричал: «Ваше Величество, поздравляем Ваше Величество, императрица родила сына, мать и дитя в безопасности, Дуань Сянь». Принцесса приказала слугам прийти и сообщить императору радостную новость!
Это действительно великое дело. Можно сказать, что это самое приятное для императора в эти дни. Он поспешно сказал: «Скорее, я иду к зятю!»
Слово «дицзы» очень раздражало наложницу Чжэн Жун. Она опустилась на колени, опустила голову и позволила императору и его свите пройти над ее головой. Ногти, окрашенные «данко», глубоко вошли в трещины в напольной плитке. Всплеск ненависти.
Лу Янь, скромный евнух, не осмелился принять ее предложения и даже не помог ей, когда дело дошло до критической ситуации.
Император заподозрил ее. К счастью, сегодня в заднем павильоне были ее сын и племянница. Иначе, если бы это был кто-то другой, она не смогла бы очиститься, прыгнув в Желтую реку сегодня.
Она тщательно оделась для Лу Яня!
Подумав об этом, наложница Чжэн Жун внезапно подняла голову и свирепо посмотрела на Чжэн Анью: «Как ты попала во дворец?»
«Тетя, да, это моя кузина. Я получила письмо от своей кузины, и моя кузина впустила меня во дворец». Чжэн Аня плакала, как моя тетя могла так с ней обращаться, и с моей кузиной? Неужели нежность и сладость — все это фальшь?
Второе обновление!
(конец этой главы)