Глава 465 Муж и жена
Се Чжунбаю было все равно, он внезапно ударил Сяо по лицу и сердито сказал: «Заткнись!»
Сразу после этого он поспешно повернулся и поклонился Ли Баочжэню до конца, извинившись: «Евнух Ли, мне очень жаль, пожалуйста, простите мое неловкое поведение из-за того, что я столкнулся с ангелом!»
Ли Баочжэнь усмехнулся, он был очень доволен выступлением Се Чжунбая, но его это не волновало, он махнул рукой: «Нет проблем, нет проблем, г-н Се Эр, если наша семья правильно помнит, г-н Се Эр является Цзиньши Шоукана уже десять лет, верно?» ? Теперь он императорский регулирующий комиссар шести рангов? Прошло всего несколько лет, так что повышение второго мастера происходит быстро, верно?»
Се Чжунбай смутился и скромно сказал: «Честно говоря, евнух Ли, многие из моих одноклассников сейчас всего лишь уездные судьи седьмого ранга. Тогда они были в том же списке, что и я. Сегодня можно назвать Гоузи, потому что ему повезло иметь хорошую сестру».
«Это неправда. Поскольку второй мастер знает, что хорошо, а что плохо, и он не такой, как госпожа Цзунь, наша семья может быть спокойна». Ли Баочжэнь попрощался с Се Чживэй: «Принцесса, наша семья уезжает первой. Если вы можете помочь, пошлите кого-нибудь, чтобы дать указания».
Се Чживэй поспешно сказал: «Евнух Ли, иди медленно!»
Се Чживэй помахал Ли Баочжэню рукой, Ли Баочжэнь был так счастлив, словно выпил кувшин старого вина, и ушёл довольный.
Се Тяо увидел, как дернулись уголки его глаз, и лично отправил евнуха Ли. Когда он вернулся, то увидел, что все члены семьи Се все еще были там, и сказал в сложном настроении: «Раз они все здесь, то садитесь, мне есть что сказать!»
Госпожа Сяо закрыла лицо руками и плакала, ее муж сегодня фактически ударил ее перед всей семьей, с каким лицом ей жить дальше?
Се Чжунбай даже не взглянул на нее. Раньше, если между мужем и женой случались конфликты, Се Чжунбай жалел его, если он бил и ругал его. Теперь, разве между мужем и женой вообще нет любви?
Она тайком поглядывала на своих детей, но никто не обращал на нее внимания. Все опустили головы и смотрели на трещины в плитках пола, спрашивая себя, о чем они думают?
Никто из приемных детей не заступился за нее, и все они были настолько обольщены маленькой дурочкой Се Чживэй, что даже не узнавали свою биологическую мать.
Се Тяо спросил Се Живэя: «Мисс Вэй, что происходит?»
Се Чживэю неудобно вдаваться в подробности о делах во дворце, и он сказал только то, что мог сказать: «Честь старшего брата была дарована императором по его собственной инициативе, предположительно, рождением восьмого принца. Да, это должна быть милость императрицы, и моя внучка ничего не знала об этом заранее».
Се Минчэн встал, подошел к Се Чживэю, поклонился до конца: «Старшая сестра, спасибо!»
Се Чживэй поспешно помог ему рукой: «Брат, тебе не нужно этого делать, я не думаю, что это обязательно хорошо, в конце концов, мужчина отличается от девушки своей семьей, славой и богатством, ты должен упорно трудиться, чтобы завоевать их самостоятельно. На самом деле, если бы не дар императора, я бы не помог тебе завоевать эту милость, сын моей семьи Се обрел славу благодаря боевым искусствам и боевым искусствам, ты должен усердно учиться в будущем, и не расслабляйся из-за этого!»
Но не взирая ни на что, официальная должность с шестого класса сочинений на его голове, а ежемесячная зарплата не меньше полцента. Разве человек не живет всю жизнь только борясь за славу и богатство?
Госпожа Сяо была очень недовольна. Ее сын был старшим внуком семьи Се, но перед стариком он всегда был ниже Се Минси, потому что Се Минси был старшим внуком старшего дома.
Но сын никогда не думал, что это плохо.
Се Тяо был очень доволен тем, что двое братьев и сестер помогали друг другу, и сказал Се Минчэну: «Брат Чэн, то, что сказала твоя старшая сестра, очень правильно, ты не должен быть небрежным из-за этого, в будущем люди будут смеяться над тобой, ты старший внук в семье. В будущем я должен привести своих младших братьев к усердной учебе, обретению славы и служению своей стране в будущем».
«Да!» Се Минчэн встал, и несколько младших братьев последовали за ним, и все они ответили: «Да!»
Се Тяо кивнул, отпустил внуков и сказал: «Госпожа Вэй, вы тоже вернитесь во двор, чтобы привести себя в порядок, а вечером отпразднуйте дома, а Сан Нян идите и приготовьте ужин!»
"да!"
Се Саннян повел девочек вниз, а Се Минчэн привел младших братьев во двор. Он такой старый, и он знает кое-что. Он знает, что его мать сегодня особенно неправа. Я понял, что есть поговорка, что нельзя жить, не делая зла.
Се Чживэй вернулся в Ичжаоюань, который он давно не видел, и почувствовал, что все в порядке. Под присмотром служанок, освежившись, он лег под южным окном, чтобы вздремнуть.
Через некоторое время Байлин вернулась и принесла нужную ей информацию: «Старый хозяин предложил воспитать тетю Сюй в доме второго хозяина как благородную наложницу и позволить тете Юй заниматься делами во дворе второго хозяина, сказав, что вторая жена сошла с ума. Все кончено, пусть нога твердо стоит на земле, когда же в будущем станет лучше, и когда ее освободят».
Се Чживэй сказала: «Да», она действительно не хотела заниматься второй комнатой, и было несложно иметь дело с семьей Сяо. Она не хотела ранить сердца своих младших братьев и сестер, поэтому она спросила: «Где старшая жена?»
Бай Лин улыбнулся и протянул ладонь, и на белой и нежной ладони лежала серебряная монета: «Ее наградила старшая леди. Сейчас во дворе Фуюня очень оживленно, и старшая леди достала все разбросанные серебряные монеты в качестве награды. Каждый, кто пойдет во двор старшей жены, чтобы сказать «Поздравляю», получит деньги, и слугам повезет получить их».
Как только она это сказала, все девушки в комнате, завидуя, бросились к Бай Лин, требуя, чтобы она ее угостила, но Бай Лин была так встревожена.
Затем Се Чживэй улыбнулся и сказал: «Что это? Это должно быть вознаграждено, Байлин, ты можешь пойти к Цзимо, чтобы дать ему пятьсот таэлей серебра и обменять их на такую серебряную монету. Люди в нашем дворе будут вознаграждены, и каждый, кто придет поздравить его, также будет вознагражден».
Когда служанки услышали это, они сошли с ума от радости, Бай Лин повернулся, чтобы поискать Цзы Мо, не говоря ни слова, и через некоторое время он услышал голос Цзы Мо в открытой комнате: «Ты не можешь слушать другие слова, такие как... Если ты скажешь это, ты будешь уверен, когда услышишь это».
«Сестра Зимо, если тебя не волнует награда, почему бы тебе не отдать ее мне?» — Бай Лин лизнула его лицо и сказала, заставив всех служанок в комнате расхохотаться.
Другие дворы, которые могут прийти просить награды, естественно, маленькие служанки. Какие служанки, невестки и свекрови с достоинством придут просить награды? Во дворе Ичжао подметающие служанки четвертого класса были вознаграждены пятью таэлями серебра, а во дворе Фуюнь рука Юаня также была щедрой, и дворы по обеим сторонам были в точности как китайский Новый год.
Бай Лин рассказала новости из второй комнаты: «Говорят, что молодой господин скупой, и его назначили чиновником. Он не знает, кого награждать, и все говорят дурные вещи о молодом господине за его спиной; вторая жена была посажена на землю и упала в комнате». Вещи, я слышала, что в доме не так много мебели, хотя тетя Юй взяла на себя дела двора, но она только что приняла на себя управление, и рабы не знают, как это делать».
Первое обновление!
(конец этой главы)