Глава 470: разумный

Глава 470 Любовь

Чжи Ма сочувственно посмотрел на Вэнь Инханя и сказал про себя: «Ну вот, еще один человек подошел к концу!»

Лу Янь холодно взглянул на него, ничего не сказал, приказал людям подавать еду, накрыл стол в комнате, попросил людей разделить по катти вина и сел лицом к лицу с Вэнь Инхань, его белые нефритовые руки, вцепившись в сине-белый фарфоровый диспенсер для вина, налили бокал вина в чашку Вэнь Инхань: «Вы были в столице полгода, и сегодня я попросил повара приготовить этот стол с вином и блюдами, просто чтобы проводить вас. Попросите принцессу Дуаньсянь достать ее драгоценное персиковое вино, оно не должно быть напрасным для вас и моего брата».

Цвет карминового вина настолько опьяняет, что вы не можете двигать глазами. Аромат вина сладкий и сладкий, и малейший запах проникает в носы людей, как жадные насекомые, заставляя людей непрерывно выделять слюну, желая глотать слюну, так психоделично. Это как находиться в десятимильном персиковом цветке, опьяненный и не знающий пути назад.

Вэнь Инхань не мог дождаться, чтобы взять чашку и сделать глоток. Во рту было мягко, во рту было сладко, а послевкусие было долгим после питья. Он не мог не вздохнуть: «Сделай глоток этого вина, даже если ты умрешь сейчас, ты будешь готов! Младший брат, ты... Это всего десять катти вина, продай мне пять катти, нет, как насчет трех катти? По тысяче таэлей за катти, ты получишь и деньги, и товары».

Лу Янь взял бокал с вином и отпил. Изначально завораживающие глаза не могли не прищуриться в этот момент. Ему было так комфортно, словно он находился в горячем источнике. Перед этим бокалом вина казалось, что все раны в мире, Боль и превратности судьбы — ничто.

Он впервые понял, что «чаша вина избавляет от тысячи забот». Древние меня не обманули.

«Брат, ты же знаешь, у меня нет недостатка в деньгах». Он играл руками с сине-белым фарфоровым диспенсером для вина, четкие руки, словно нефрит, смешивались с синими и белыми цветами, свежими и элегантными.

Никто не стал бы менять такое вино на деньги. Вэнь Инхань почувствовала себя очень виноватой и сердито похлопала по столу: «Младший брат, ты думаешь, что ты глупый? Такая хорошая девочка, у нее явно есть чувства к тебе, три. Два конца неба пошлют тебе то и это, почему бы тебе не сделать это? Пусть погаснет?»

Если это так, будет ли он беспокоиться о том, чтобы не пить в своей жизни?

Первоначально теплые глаза Лу Яня были острыми, как лезвие. Он поднял тонкие веки и посмотрел на Вэнь Инханя.

Лу Янь поднял бокал с вином и коснулся Вэнь Инханя. Он выпил его залпом, затем встал, держа в руках диспенсер для вина: «Убирайся из Пекина немедленно!»

Вэнь Инхань не знал, что он сказал не так. Лу Янь повернулся лицом, когда он сказал, что повернулся спиной. Глядя на спину Лу Яня, который повернулся и ушел, он знал, что он, должно быть, коснулся спины Лу Яня, но в чем была проблема? Но наклонись.

«Он гонит меня прочь? Почему? Если он скажет мне прийти, я приду; если он скажет мне уйти, я уйду?» Глаза Вэнь Инханя были прикованы к диспенсеру для вина, и он мог только смотреть на диспенсер для вина. Устройство все дальше и дальше от него удалялось, и он не мог не злиться, жалуясь рисовому шарику.

Ми Туан взглянул на Вэнь Инханя глазами, полными «поделом», и сказал с полуулыбкой: «Господин Вэнь, говорят, что вы не даете людям пощечины, и вы не разоблачаете их. Вы же знаете, кто мы, зачем беспокоиться?» А как насчет того, чтобы каждый раз тыкать себе в шрамы?»

«Какой шрам я ему оставил? Разве я не делал все это ради его же блага?» — сказал Вэнь Инхань. «С его нынешним положением власти, нужна ли ему какая-то женщина? Это такая хорошая девушка, и он сам явно очень хорош». Шансинь, почему ты так просто сдался?»

Ми Туан уставился на него как дурак, а когда тот закончил сигналить, протянул руку: «Господин Вэнь, пожалуйста, сейчас же выезжайте из города, и до захода солнца вы сможете догнать почту».

Это там, это ужасно, он не хочет сойти с ума.

Лу Янь стояла перед северным окном кабинета, глядя на персиковое дерево перед окном, листья были полны персиков, уже был июнь, и некоторые преждевременные персики уже были окрашены в розовый цвет, густой сок, который, казалось, вытекает из кожуры.

В завораживающих глазах Лу Яня, в этот момент, мрачный свет, как вечная ночь, окутал их, глубокий, холодный, открывающий неописуемую печаль, его глаза, казалось, проникали сквозь время и пространство, и возвращались в то место. Зима, которая сделала его чрезвычайно холодным, но теплым и ностальгическим.

Вино в его руке просто неосознанно лилось ему в рот. Оно было сладким и сладким, пропитывая его холодное сердце, медленно согревая и активируя его умирающее сердце.

Когда Митуань вошел, Лу Янь напился в одиночестве. После того, как он напился, он выглядел очень послушным. Он поставил винный диспенсер на стол и лег на диван один, покраснев от крепкого сна. , лицо, белое как нефрит, было окрашено цветом утреннего зарева, как пион, цветущий бесподобно на апрельском небе, заставляя людей хотеть совершать преступления.

«Начальник!» — тихо позвала Ми Туань, принесла тонкое одеяло и укрыла его, а затем услышала, как Лу Янь разговаривает во сне, и крикнула: «Папа, мама!»

Он не знал, что ему приснилось. Две брови-мечи, которые трудно было описать пером и чернилами, были глубоко сомкнуты, и на его лице было болезненное выражение, которое заставляло людей беспокоиться.

Ми Туан сделал вид, что не слышит, и медленно отступил. Закрыв дверь, он встал на стражу у двери.

Ду Юань вернулся и рассказал о пьянстве Лу Яня. После того, как Се Чживэй услышал это, он долгое время молчал, и атмосфера в комнате стала очень тяжелой. Иногда я хожу на цыпочках, опасаясь тяжело приземлиться.

Когда Цзы Мо и остальные забеспокоились, Бай Лин влетела, как веселая птица, и, как только он вошел в дверь, положила на стол кошелек, словно предлагая сокровища: «Девочка, угадай что? Этот слуга посылает персиковое вино в особняк принца Сяна. Какую награду дал принц Сян рабам?»

Се Чживэй улыбнулся, и весь Ичжаоюань был подобен весеннему бризу, дующему по земле Даюн. Лед и снег растаяли, цветы начали танцевать, и расслабленная атмосфера заразила всех.

«Скажи мне скорее, что не так с сестрой Байлин?» Гань Тан был одет в персиково-красную короткую куртку с воротником и светло-зеленые брюки и хотел порадовать Се Чживэя.

Се Чживэй сказал: «Пакет семян золотой дыни, да? Возьми его и поделись с девочками».

Бай Лин сказал: «Хорошо, Ле», затем передал кошелек Цзы Мо и сказал: «Принц Сян был очень счастлив, когда услышал, что девушка отправила туда его рабов. Когда он почувствовал аромат вина, он потребовал, чтобы принц Сян остался с его гостями. Принц Сян почувствовал, что его лицо просияло, и попросил кого-то послать катти вина в Шэньюань, и он вместе с гостями выпил все четыре катти вина».

«Рабы слышали от слуг особняка принца Сяна, что если принц протрезвеет, то он может заплакать. Поскольку вино было прислано девушкой, его следовало отдать принцу уезда, но принц Сяна отрезал ему это. Кроме того, никто не захочет делиться хорошим вином с другими».

Второе обновление!

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии