Глава 520: фантазия

Глава 520 фантазия

Линхуа сразу же ворвался в комнату наложницы Юнь Гуй. Наложница Юнь Гуй только что проснулась и опиралась на подушку, пока служанка растирала ей виски.

Она была томной, в бежевой шапочке с атласным лицом, украшенной облаками, инкрустированной перьями ветра. Ее брови и глаза были все еще прекрасны и очаровательны без макияжа. Когда она услышала движение, она оглянулась. Словно выкатываясь из кучи, со слезами, все еще висящими на его лице, он не мог не удивиться: «Что случилось?»

Ей не нравилась грязь дочери, она взяла ее на руки, взяла семя травы с украшения, висевшего на лбу дочери, и спросила: «Откуда это взялось?»

«Наложница, позволишь ли ты императору женить сына?»

Брови наложницы Юн подпрыгнули, когда она услышала это, и она посмотрела на няню рядом с ней, которая тоже была немного растеряна. Третья принцесса вернулась так внезапно, что она даже не знала, что случилось с третьей принцессой снаружи?

«Его Королевское Высочество Второй Принц!»

За дверью послышались голоса приветствующих служанок, и второй принц сказал: «Интересно, здесь ли наложница Юньму?»

«Мамочка, иди и пригласи Его Высочество Второго Принца!» Наложница Юнь Гуй знала, что приход Второго Принца, должно быть, связан с делами Лин Хуа, поэтому она поспешила сказать.

Мамушка вышла и пригласила Его Королевское Высочество Второго Принца войти. После того, как Сяо Чанъяо отдал честь наложнице Юнь, наложница Юнь приказала дать ему сесть. Он сел на половину своего задницы и рассказал о том, как Линхуа сбросили с лошади сегодня. Передавая железный гвоздь Мамушке, она сказала: «Я собиралась осмотреть маленького ****, который сегодня остался у подножия горы, чтобы присматривать за лошадьми, но обнаружила, что он уже мертв, на него напал дикий волк. Он выглядел очень несчастным. Но Эрчэнь все равно узнал, что маленького **** застрелили, и он не знает, кто это сделал».

Сяо Чанъяо не человек без сомнений, но он всегда был человеком порядочности. Не увидев это собственными глазами и не имея достаточных доказательств, он не будет говорить небрежно.

Наложница Юнь знала это в глубине души, она сосредоточила все свои мысли на своих детях, которых обидела ее дочь и которые преградили ей путь, она поняла это с первого взгляда, она улыбнулась: «Спасибо, Второй принц, сегодня, Юнь Ло, ты пойдешь и возьмешь кнут, который Правитель Королевства Япония послал тебе накануне, и отдашь его Его Высочеству Второму принцу!»

Сяо Чанъяо поспешно встал, чтобы поблагодарить его. Получив кнут, он увидел, что он был сделан из кожи носорога.

Наложница Юнь махнула рукой, не приняв это всерьез: «Лишь бы тебе это нравилось!»

Наложница Юнь Гуй никогда не общалась с принцами, находящимися под их началом, и часто они просто кивали, когда встречались. Сегодня, если бы не Линхуа, наложница Юнь Гуй не дала бы ему хлыст, поэтому Сяо Чанъяо поспешно попрощался.

После того, как Сяо Чанъяо ушла, наложница Юнь коснулась головы своей дочери: «За кого ты хочешь, чтобы твой отец выдал тебя замуж? За третьего сына семьи Чу? Не забывай, он наложница!»

«Что не так с наложницей? Разве мой сын тоже не наложница? Мой сын хочет видеть, кто смеет смотреть свысока на моего сына!» - сказала Линхуа с воодушевлением, она встала и взяла Юнь Гуйфэй за руку: «Мама, я думаю, что он человек дружбы, вчера мой сын помог ему сказать слово справедливости, сегодня он проявляет особую заботу о моем сыне, такая забота отличается, это забота, которая помещает людей в сердце».

«Наложница Му, никто никогда не был так добр к Эрчену, но он догадался, что это могла быть госпожа Наньанбо, которая хотела навредить Эрчену, поэтому он проигнорировал Эрчена. Он должен был подумать, что если он будет добр к Эрчену, то может навредить Эрчену». После того, как я вышла замуж за Эрчена, я очень отдалилась от Эрчена, и я чувствовала себя такой потерянной. Мать-наложница, Эрчен, должно быть, влюбилась в него».

Наложница Юн не чувствовала, что ее дочери стыдно говорить такие вещи. Дочь семьи генерала всегда осмеливалась любить и ненавидеть, она кивнула: «Так и должно быть, раз мне это нравится, мы естественным образом будем вместе. Однако для таких вещей, как брак, два сердца должны быть объединены, чтобы в будущем помирить Мэймэй. Однако неважно, даже если ты не помиришь Мэймэй. В худшем случае ты все равно можешь развестись со своим мужем. Таким образом, если у тебя есть возможность, пусть он придет просить твою мать и наложницу, мать-наложница поможет тебе просить о браке!»

Лицо Линхуа внезапно выразило оттенок застенчивости, красное, как закатное сияние на небе, когда она пожала руку наложнице Юнь: «Если он придет, наложница-мать не должна усложнять ему жизнь!»

Наложница Юнь Гуй громко рассмеялась: «Медсестра, послушай, ты же знаешь, что хранитель ушел еще до того, как ты написала гороскоп. Девушки — экстраверты. Мой отец, должно быть, тогда очень пожалел меня».

Думая о том, как она долго боролась с отцом, чтобы выйти замуж за короля Сяна, ее отец, должно быть, был очень разочарован в то время. После стольких лет воспитания дочери она, наконец, обратилась к чужакам.

Линхуа увидела, что человек, с которым она столкнулась, был отцом, она была потрясена, поспешила отдать честь и дрожащим голосом сказала: «Отец, мой сын неправ!»

Императора поддерживал Лу Янь, чтобы он не упал, и он сердито сказал: «Я слышал, что ты чуть не попал в аварию, поэтому я пришел тебя навестить. Посмотри на себя, ты безрассуден, что ты собираешься делать?»

Наложница Юнь Гуй подошла, поклонилась императору и забрала императора у Лу Яня: «Ваше Величество, наложница хочет кое-что спросить у императора!»

Даже если она говорит тихо, в ее голосе чувствуется некоторая твердость, но это не оскорбительно, а наоборот, звучит волнующе.

Император последовал за ней, а Линхуа поспешно убежала.

«Наложница привязалась к зятю и хочет просить императора о браке».

«О, кто это?»

также является зятем императора. Конечно, император был очень заинтересован и поспешно спросил.

«Ваше Величество, угадайте что!» Наложница Юнь Гуй гордо подняла подбородок, ее брови и глаза были подняты, и она была полна героизма в своем кокетстве. Император не видел презрения, скрытого глубоко в ее глазах, но был удивлен и от души рассмеялся. Он не мог не засунуть руку ей под юбку.

Наложнице Юнь стало скучно, она хихикнула, избегая руки императора и прошептала ему на ухо: «Сегодня моей наложнице неуютно».

Неудобно — значит, приближается.

Император был немного разочарован и сказал: «Я думаю, это не может быть третий ребенок семьи Чу, верно?»

«Император слишком скучен, угадай!» Наложница Юнь встала, как будто подливая императору чай, и, передав императору чашку, сама села на некотором расстоянии от императора.

Линхуа выбежала с грохотом, и когда она вышла из дворца, она остановилась перед воротами Личжэн. Она не увидела Се Чживэя и остальных, и задалась вопросом, вернулись ли они по отдельности?

Увидев выходящую Лу Янь, Лин Хуа поспешил к ней и спросил: «Господин Лу, вы знаете, куда ушли сестра Вэй и остальные?»

Лу Янь с улыбкой сказала: «Принцесса и остальные отправились на виллу в горах Хуанби и сказали, что хотят устроить там барбекю».

Линхуа небрежно ответила: «Ладно, они мне не звонили».

Она пробежала два шага, затем снова побежала назад и остановила Лу Яня: «Господин Лу, что случилось с твоей шеей? Кто ее душил?»

На шее Лу Яня все еще был круг синяков. Он выглядел очень страшно, как привидение. Лу Янь улыбнулся: «Кто-то сошел с ума, и он случайно коснулся его».

Линхуа с сожалением взглянула на нее и напомнила: «У сестры Вэй есть хорошее лекарство, так что господин Лу мог бы попросить его у сестры Вэй».

Сегодняшнее обновление!

Я узнал, что вы больше за меня не голосуете. Я такой трудолюбивый, так что нет никакой награды?

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии