Глава 539 Послушание мужу
В западном дворе особняка четвертого принца Сяо Чансюань снял с себя хиджаб Сюэ Ваньцин с помощью свадебных весов, и красные свадебные свечи осветили новый дом ярко-красным цветом. Изначально непревзойденная красота Сюэ Ваньцин, как розовый пион в полном расцвете, опьяняет.
Лицо Сяо Чансюаня полно радости, он и Цинъэр наконец-то стали супружеской парой, и неважно, что думают о Цинъэр император и весь мир, в его глазах Цинъэр — его серьезная жена.
Сердце Сюэ Ваньцин было полно печали. Она на самом деле хотела отдать дань уважения своему мужчине с другими женщинами. Для современного человека, как она, это было большим унижением.
«Цинъэр, в чем дело? Почему ты расстроена? Ты не хочешь выйти за меня замуж?» — нервно спросил Сяо Чансюань.
«Ваше Высочество, пока я думаю, что навещаю вас с другими женщинами, мне становится очень грустно». Сюэ Ваньцин также знает, как завоевать сердце мужчины. Неважно, сколько обиды у нее в сердце, она не может выбросить это отталкивание мужчин, по крайней мере, не сейчас.
Более того, теперь она его. В такие отсталые древние времена у нее нет другого выбора, кроме как выйти замуж и последовать за мужем.
«Я знаю, вы слишком много для меня сделали, но, Ваше Высочество, простите, я такая властная женщина, я просто хочу, чтобы мой мужчина был только моим».
Закончив говорить, Сюэ Ваньцин наклонилась в объятия Сяо Чансюаня. Сяо Чансюань почувствовал, что с неба упал пирог, и внезапно потерял сознание.
В этом мире нет женщины, которая любила бы его больше, чем Цинъэр!
Его Цинъэр действительно самая драгоценная женщина в мире.
Его первоначальным намерением было жениться только на Цинъэр. В этой жизни ему не нужны другие женщины. Он действительно обидел Цинъэр: «Не волнуйся, сколько бы женщин ни пришло в особняк моего принца в будущем, я хочу жениться на тебе». Ты всегда будешь единственной, кого я хочу, и рядом со мной не будет других женщин».
«Ваше Высочество, Цинъэр верит в вас, но в данный момент Цинъэр слишком стара, чтобы служить Его Высочеству».
«Неважно, даже если мы станем парой только номинально, я готов».
Свет в западном дворе был выключен, Хай Сюэюнь стояла на высоких ступенях главного здания в восточном дворе и, казалось, видела пару уток-мандаринок со скрещенными шеями, лежащих на ярко-красном парчовом одеяле, ее руки были сжаты в кулаки, накрашенное лицо было отвратительно от ревности.
Мать приданого Инь стояла в стороне, ее сердце было полно страха за будущее. Если вторая девушка не сможет закрепиться в особняке принца, то в будущем они не закончат хорошо в качестве слуг.
Но сейчас определенно не время быть жестким с другой стороной, - тихо сказала Инь Момо. - Принц-наложница, даже если Его Высочество испытывает к ней глубокую привязанность, она еще не готова, и Его Высочество не может иметь с ней ****. Если ты сможешь служить Его Высочеству, у принцессы будет много возможностей, так что не беспокойся пока.
Хай Сюэюнь также знает, что возраст теперь — ее преимущество, но она действительно не может смириться с этим.
Боюсь, что еще до завтра ее пышная свадьба станет посмешищем всей столицы.
«Чтобы завтра войти во дворец и поблагодарить тебя, наложница Сюэ не должна иметь квалификации. Как бы она ни танцевала сегодня, она все равно будет ниже принцессы. Если принц заботится о ней так же, как она сама, то это того не стоит».
Хай Сюэюнь тоже хорошо знает эту истину, она глубоко вздохнула, развернулась и вошла в свадебную комнату, села на пустую кровать, она подумала о книге, которую ее мать засунула ей на дно коробки вчера вечером, это была шутка!
Она должна найти способ родить сына как можно скорее. Когда женщина выходит замуж, она должна закрепиться на заднем дворе. В конце концов, это не мужчина, а сын.
После того, как Се Чживэй вернулся в Пекин, королева отправила евнухов в дом Се и объявила, что Се Чживэй въедет во дворец на следующий день.
Первоначально этот день был днем чествования родственников королевской семьи, Се Чживэй не хотел пользоваться этим днем, чтобы войти во дворец, но во дворце Его Королевское Высочество Восьмой принц простудился, и у маленького человека весь день и ночь была лихорадка, поэтому Се Чживэю ничего не оставалось, как последовать за няней, которая пришла забрать ее, и вошла во дворец.
Во дворце Фэнчжи императрица торопливо бегала. Его Высочеству Восьмому Принцу было уже полгода, но он был очень худым. Он не ел и не пил два дня. Он увядал, как саженец, которому долго не хватало воды и засухи. Его глаза были тусклыми, и он выглядел очень жалким.
«Девушка Вэй, если ты не вернешься, я организую кого-нибудь, кто заберет тебя». Императрица знала, что причиной столь позднего возвращения императора в Пекин было его плохое здоровье. Дракон свиреп, и тигр свиреп, но для других это обходится дешевле.
Се Чживэй закончила проводить иглоукалывание Восьмому принцу, она вздохнула с облегчением, села на край кровати, взяла Восьмого принца за руку и почувствовала, что маленькая, мягкая ладонь начала потеть, и она почувствовала облегчение.
Примерно через полчаса лихорадка Маленького принца полностью спала, и он снова обрел немного сил, увидев черные, как агаты, глаза Се Чживэя, пристально смотрящие на Се Чживэя, и ухмыляющиеся.
Увидев такую чистую улыбку, сердце Се Живэй мгновенно смягчилось. Она попросила медсестру обнять маленького принца и медленно дала лекарство маленькому принцу. Выпив около половины миски, маленький принц пописал.
Няня отвела Маленького принца вниз, чтобы поменять подгузник, Се Чживэй выписала еще один рецепт, передала его няне Си и сказала: «Это лекарство для медсестры, его нельзя путать с лекарством для Маленького принца. Напиток медсестры слегка сладковатый, а напиток Маленького принца слегка горьковатый, поэтому разницу легко заметить».
«Да, эта служанка точно не ошибется!» Мамушка Си вдруг почувствовала тяжесть на своих плечах и вытерла холодный пот.
Только тогда Се Чживэй сказал императрице: «Ваше Величество, дети очень легко болеют. Я слышал, что у хороших кормилиц больше опыта в уходе за детьми. Это действительно не значит, что нужно быть беспечным. Однако после того, как ребенку исполнится три года, он будет... Лучше не беспокоиться, сейчас императрице нужно больше беспокоиться только о маленьком принце, три части голодны, две части холодны, и диета кормилицы должна быть легкой, чтобы маленький принц меньше болел».
«Ты прав. Каждый раз, когда ты приходишь во дворец, я чувствую себя все спокойнее на душе».
Через некоторое время пришла наложница Юнь Гуй со старшей наложницей, наложница Чжэн Жун также спокойно вошла, наложницу Цзин сопровождали второй принц и семья Цуй, а четвертый принц вошел с наложницей и наложницей-наложницей. Вся команда прибыла одновременно.
Се Чживэй собиралась уклониться, но императрица взяла ее за руку: «Девушка Вэй, не уходи, ты не чужая, и у тебя будет такой день в будущем, сегодня самое время познакомиться заранее».
Се Чживэй покраснел и любезно сказал: «Да, Дуань Сянь выполняет приказ королевы!»
Наложница Чжэн Жун подняла брови и взглянула на Се Чживэя: «Императрица действительно добра к принцессе Дуаньсянь. Никто не сравнится с этой серьезной невесткой».
Первое обновление!
(конец этой главы)