Глава 553: баловать

Глава 553 Баловство

Се Минси взял сестру за руку и подошел поздравить дедушку с Новым годом. Юань И был вне себя от радости и дал еще одну большую красную печать. Се Чживэй покраснел, вспомнив о пятидесяти тысячах таэлей серебра, которые Юань И дал ему раньше, и сказал: «Разве мой дедушка не дал их давным-давно?» Ты дал мне новогодние деньги?»

«Две вещи, давайте не будем об этом говорить, приходите, посидите дома, сегодня никто не приглашен, только ваша семья, наша семья воссоединилась, и у нас будет хороший ужин в честь воссоединения».

Юань И оставил Се Юаньбая на переднем дворе, а Кан отвел мать и сына Юаня на задний двор и сел в открытой комнате верхней комнаты. Кан сказал: «Старушка была рада, когда ты пришел в прошлый раз, и съела еще два липких рисовых шарика. Я был немного расстроен, в доме было очень оживленно в день зимнего солнцестояния, старушка съела еще несколько закусок, и она сказала, что плохо себя чувствовала прошлой ночью, и она дважды просыпалась прошлой ночью, только чтобы сказать, что не может этого выдержать, я попросил старушку пойти и сначала отдохнуть, а ты должен проснуться через некоторое время».

Юань Ши поспешно сказал: «Когда старая леди проснется, пусть Мэй Мэй покажет ей, что у Мэй Мэй очень хорошие медицинские навыки».

«Это здорово!» — сказал Канг.

Се Чжи улыбнулся и сказал: «Это такое большое дело. Если бы я сказал это раньше, я бы пришел помочь бабушке осмотреть его раньше, и я бы избавил себя от страданий».

Через некоторое время женщина у второй двери пришла и сказала: «Вторая жена, моя тетя и троюродная бабушка приехали, чтобы вместе отпраздновать Новый год. Когда я услышала, что старшая тетя приехала, они сказали, чтобы я осталась».

Цай Юань И сказал, что была только семья Се Юаньбая, а теперь их стало еще двое, и они не опубликовали сообщение с просьбой приехать.

«Тогда пригласи мою тетю и троюродную тетю войти», — подумала Юань Ши. Она столько лет злилась на этих двоих, как же теперь они издеваются надо мной?

Тетя госпожи Юань — родная сестра Юань И, и она вышла замуж за мелкого чиновника по имени Ма. Поскольку семья ее мужа была родом из столицы, недостатка в домах для проживания не было. Она жила скромной жизнью на зарплату мужа, семейное имущество, оставленное ее предками, и собственное приданое. Очень хорошо.

Только госпожа Юань является родной дочерью Юань И. За эти годы, чтобы поддержать свою дочь, семья Юань подарила госпоже Юань множество подарков, коробок и коробок с серебряными купюрами. Естественно, тете это не понравилось. Когда их приглашали выпить дома, Ма и Юаньши часто говорили кислые вещи о Юань, когда они были вместе.

Бабушка второй тети — младшая сестра наложницы семьи Юань. Она была наложницей, которая вышла замуж за Яо Жана, префекта Фучжоу, в ее ранние годы.

Через некоторое время тетя и вторая тетя вошли под предводительством свекрови. Случилось так, что Се Чживэй разговаривал с двумя сестрами семьи Юань. Он говорил очень радостно, но не заметил, что в комнате было еще два человека.

«Кхм!» Ма Юаньши выглядела очень несчастной, дважды кашлянула и, увидев, как глаза Се Чживэя обратились к ней, она была удовлетворена; увидев, что старшая сестра семьи Юань встала, чтобы поприветствовать ее, Се Чживэй и его брат сидели неподвижно, выражение ее лица стало уродливым.

«Сестра, это сестра Вэй и брат Си? Они так выросли, иди скорее, это твоя тетя, я ее раньше не видел, так что неудивительно, что мы не знаем друг друга». Чтобы сделать руль, просто сказав это, кажется, что семья Юаня не очень хороша в воспитании, видя, что приходят старшие, он не знает, как попросить детей покричать.

Се Чживэй собиралась встать, когда увидела вонючее лицо Ма Юаньши и расчет в глазах Яо Юаньши. Она сидела неподвижно, обняв младшего брата, и холодно смотрела на них обоих, не говоря ни слова.

В начале семья Юань была первой, которая была обещана старшему сыну Яо Рана. Когда две семьи встретились, семья Яо была первой, кто связался с наложницей семьи Яо. Это звучало нехорошо, чтобы выйти, поэтому семье Юань ничего не оставалось, как сдаться. Старая леди семьи Юань была так рассержена, что она поспешно выслала наложницу из дома.

«О чем здесь идет речь?»

Старая леди семьи Юань вышла, держа за руку служанку. Старик был в хорошем расположении духа, и, услышав об этом ранее, она бросила на свою невестку недовольный взгляд.

Се Живэй и его брат уже встали и подошли, чтобы поддержать старушку слева направо. Се Живэй воспользовался возможностью, чтобы положить руку на пульс старушки. Увидев, что старушка в порядке, он сказал: «Бабушка, если я скажу тебе, ты, должно быть, расстроишься». ушла.

«В чем дело, скажи мне, и посмотри, не несчастна ли бабушка?» Старушка влюбилась в братьев и сестер Се Живэя, когда увидела их. Она села на кровать Архата одна, оставив обоих братьев и сестер рядом с собой, искренне улыбаясь.

«Старушка должна быть голодной, чтобы поесть дважды». Говоря это, Се Чживэй обратился к Кану: «Вторая тетя, покажи мне рецепт, который выписал врач позже».

Тетушка подняла шум, она сделала очень скверное лицо и сказала старой леди: «Свояченица, А Сянь не балует детей таким образом, и мне не нужно просить этих двух детей кланяться мне, просто сделайте это». Этикет или что-то в этом роде, это учит их этикету».

Услышав это, госпожа Кан подумала, что это крайне нелепо. Что это за семья — семья Се? В этом мире нет никого, кто осмелился бы обучать этикету семьи Се. Сколько книг по этикету было опубликовано предками семьи Се?

Слова тети тоже можно привести.

Старушка всегда смотрела на эту невестку свысока. Когда ее свекровь была жива, эта невестка закапывала ей в глаза капли, чтобы смутить ее.

Позже ее свекровь ушла, и в порыве гнева она выдала свою золовку замуж за мелкого чиновника. Позже семья Юань переехала в Фучжоу, и они не связывались с ней много лет.

Старушка ничего не ответила, а Юань Ши презрительно усмехнулся: «Тетя, где ты это сказала? Моя дочь не говорит, что она принцесса первого класса, а что император издал указ о создании принца и наложницы высшего класса. Мой сын из девятого класса». С древних времен национальный этикет важнее семейного этикета, моя дочь и сын не просили мою тетю отдать честь, это было уже ради родственников, поэтому моя тетя не должна заходить слишком далеко».

Тетя была ошеломлена. Когда ее старшая племянница успела так резко заговорить? Ма Юаньши не удержался и сухо рассмеялся: «Аксиан, вы сын и дочь, которые теперь подают надежды, не воспринимаете ли вы меня как старшего всерьез, не так ли?»

Юань поджала губы. Она не знала, что ответить, Се Чживэй уже злился: «В чем дело?»

Она встала и встала на изножье кровати Лохань, выше тети: «Поскольку ты тетя моей матери, моя мать должна уважать старших, но ты старая и злая и превентивно нападаешь на мою мать. Ты... Что ты снова хочешь сделать? Моя мать - первоклассная госпожа Го. В день зимнего солнцестояния я пошла во дворец, чтобы встретиться с императрицей, и императрица отказалась приветствовать мою мать. Ты даже более благородна, чем императрица!»

Третье изменение

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии