Глава 682 Смерть
Император на мгновение остолбенел. Он не ожидал, что даже Се Тяо начнет уговаривать его сделать наследным принцем. Неужели в глазах этих придворных у него короткая жизнь императора?
«Ты, ты, ты, хаотичный, хаотичный, министр, министр...»
Четыре слова мятежных чиновников и воров не были произнесены, но Чжан Минхэ оборвал их: «Император, успокойся, спасибо за твою преданность Да Юну ради меня, то, что ты сказал, сейчас является срочным делом, пожалуйста, позволь императору принять решение!»
Император закрыл глаза, явно сопротивляясь, Цзэн Шии сказал: «Хотя Ваше Величество процветало на протяжении тысяч лет, нелегко воспитать принца. Вероятно, Ваше Величество не хочет, чтобы страна Даюна попала в руки глупого императора в будущем, разрушив столетнее общество. Я думаю, что у императора все еще есть силы прямо сейчас, поэтому я могу выбрать своего ребячливого сына, чтобы он тщательно меня учил и воспитал мудрого императора для Даюна в будущем».
Император успокоился, думая, что его слова разумны, его напряженная шея слегка пошевелилась, заставляя людей догадаться, что он должен кивать: «Верный, верный министр».
Слова императора были неясными и трудноразличимыми, и никто из придворных не хотел различить их полностью. Видя, что император согласился, придворные начали выбирать наследного принца, от старшего принца до восьмого принца. , но, но сначала я делаю один шаг, один шаг... крюк... Йи... мадам.
Ли Баочжэнь поспешно сказал: «Ваше Величество, что вы имеете в виду? Я беспокоюсь, что ребенок будет маленьким, а мать сильной, и что наложница Цзин будет контролировать правительство в будущем, поэтому я пошлю наложницу Цзин...»
Он указал на свою шею.
Император моргнул, затем снова кивнул: «Даруй...смерть!»
Во дворце Циннин госпожа Цао посмотрела на большое дерево, качающееся за окном, на ветер и на снег, павший волнами, и пробормотала: «Жун Чжао, не приходи сюда, это не мой дворец убил тебя, Сяо Лан одна тебя испортила». Один человек, я тебе не завидую, я родила сына, у тебя ничего нет, почему я должна тебе завидовать?»
Она разговаривала сама с собой, когда Ли Баочжэнь подошел к ней и, отдав честь, госпожа Цао резко встала: «Евнух Ли, император просил вас прийти?»
Цветочная улыбка расцвела на ее изначально утонченном лице, и невинные глаза выжидающе устремились на лицо Ли Баочжэня.
«Верно, наложница Цзин права, император прислал сюда раба, поздравляю императрицу!»
«Я не знаю, откуда у Бэньгун такое счастье?» Она вдруг подумала об этом и поспешно спросила: «Правда ли, что император хочет снова провозгласить Бэньгун королевой?»
Ли Баочжэнь покачал головой: «Наложница Цзин, император дал восьмому принцу имя Сяо Чаншэн, и император собирается сделать восьмого принца наследным принцем. Это большая радость!»
Услышав это в течение долгого времени, госпожа Цао расхохоталась. Она бросилась к окну, держась за закрытое окно обеими руками, отчаянно тряся его, как будто она собиралась выбраться из окна: «Я буду королевой-матерью, ха-ха-ха, поехали!» Чжао, от королевы к королеве-матери, я сделала это, а ты? Ха-ха-ха, я наконец-то победила!»
Она посмотрела на стеклянный мир, похожий на нефритовые деревья и Цюнчжи снаружи, и вспомнила, что давным-давно они с Лу Жунчжао встретились в храме Фамэнь за городом. Взгляд Сяо Лан был пристально прикован к Лу Жунчжао, она увидела, как лицо Лу Жунчжао застенчиво покраснело, в этот момент ее сердце наполнилось негодованием.
Со временем она услышала, что Сяо Лан и Лу Жунчжао вместе ходили в горы, вместе видели горные персики и ходили к подножию горы Наньшань, чтобы поесть рисовых лепешек, приготовленных бабушкой Ми.
Со временем обида в ее сердце росла, несколько раз подавляя ее рассудок.
Позже она намеренно встречалась с Сяо Яном несколько раз, так что постепенно она попала в его глаза. Когда она узнала, что у Сяо Яна есть амбиции, она была очень счастлива. Она представляла себе день и ночь, что сидит в Фэн На сиденье, сцена Лу Жунчжао, падающего ниц у его ног, молящего о пощаде, какое это должно быть облегчение!
Она даже сказала Сяо Цану, что Лу Жунчжао был красив, и было бы жаль, если бы он умер. Семья Лу относилась к Лу Жунчжао как к сокровищу. Если они хотят получить поддержку семьи Лу, они могли бы также отпустить Лу Жунчжао.
Лу Жунчжао — представительница женского пола, и пока Сяо Лан не умрёт, она не сможет произвести большого впечатления.
В то время она уже знала, что Сяо Цань подкупил императорского повара в императорской столовой, чтобы тот добавил немного детского супа в птичье гнездо, которое Лу Жунчжао ел каждый день. Лу Жунчжао никогда не была беременна, поэтому она угадала мысли Сяо Цань.
Конечно, Сяо Янь был очень доволен. В ту ночь он задержался с ней на пол ночи, похвалил ее за исключительную внимательность и пообещал, что, кем бы она ни была, она никогда не будет лучше своей первой жены.
Она так много для него сделала!
Она не просила многого в своей жизни, все, чего она хотела, — это статус и статус, и она никогда не жаждала его искренности.
Ли Баочжэнь улыбнулся и сказал: «Поздравляю, Ваше Величество, в будущем Ваше Величество обязательно станет вдовствующей императрицей, но Император сказал, что если Ваше Величество хочет, чтобы Восьмой принц стал наследным принцем, она должна пойти первой!»
Госпожа Цао все еще не понимала, Ли Баочжэнь махнул рукой, и за ним вышли четыре евнуха, один из которых держал белый шелк, а другой - отравленное вино, и двое должны были следовать за ним с пустыми руками, но, по-видимому, он пришел, чтобы по пути обслужить госпожу Цао.
Глаза Цао внезапно расширились, она с недоверием посмотрела на все, что происходило перед ней, и закричала: «Мама, мама!»
Меньше чем за полгода няня Си, о которой в прошлом хорошо заботились, покрыла всю голову седыми волосами. Эта няня, которая всю жизнь служила госпоже Цао, считала ее своей, думала о ней и строила бесконечные планы на нее, похоже, уже постарела.
Она поспешно обняла госпожу Цао и сказала со справедливым негодованием: «Евнух Ли, ты совершил ошибку? Императрица и император — супружеские пары, и они родили императору принца и принцессу. Как император мог так обращаться с императрицей?»
Ли Баочжэнь все время улыбался, он, кажется, не смеет никого обидеть, как будто он осторожен, сопровождая его, но он всегда отчужден и презрителен: «Посмотрите, что сказала няня, наша семья живет во дворце столько лет, какая она большая?» В чем дело, как наша семья смеет совершать ошибку? Если восьмой принц будет коронован, он станет будущим Долгоживущим Лордом. Если не будет императорского указа, наша семья совершит такой непокорный поступок?»
Почему няня Си этого не знает? Просто она не может не смотреть, как умирает человек, которого она защищала всю свою жизнь, поэтому она не может не встать на колени: «Я умоляю своего свекра по-доброму заступиться за мою мать перед императором, моя мать... Вот в чем дело, о чем беспокоится император? Особняк маркиза Уань исчез, и все в семье Цао мертвы. Ради Старшей принцессы и Восьмого принца я умоляю императора пощадить жизнь императрицы!»
Ли Баочжэнь тоже вздохнул, но внутри стен дворца находятся джунгли, как могут люди, способные выжить в этом опасном месте, иметь мягкое сердце?
Ли Баочжэнь улыбнулся и ничего не сказал, а терпеливо ждал.
Второе обновление!
(конец этой главы)