Глава 70 Паника
«Мама не боится, сцена установлена в том водном павильоне. Наш водный павильон отличается от других домов. Он двухэтажный. Сидеть наверху и слушать оперу через воду тоже очень интересно. Звук будет ярче».
У Юань никогда не было никаких принципов по отношению к Се Чживэй, она могла бы помочь ей с идеями, конечно, именно это и сказала Се Чживэй, и она радостно похлопала Се Чживэй по руке: «Я слушаю тебя!»
Что касается расположения цветочного зала, то стулья и скамейки все готовые. В кладовой Се есть все виды стилей, и все они представляют собой полные наборы. Первоначально использовался набор в стиле хризантем, но в конце концов он был уничтожен. Не невозможно собрать набор осенних хризантем, но эти хорошие хризантемы трудно найти.
«Мать, предоставь мне планировку цветочного зала. Я уже составил меню. Я попрошу Цзы Мо отнести его на кухню. На кухне я хотел бы попросить Мать Тянь выбить его, чтобы не случилось павильона Сыи».
Кухня должна быть начеку, чтобы не закупить некачественные ингредиенты, но Се Живэй не беспокоится, что кто-то сделает что-то другое. Управляющий кухней — старик из семьи Се. Семья Се передавалась из поколения в поколение сотни лет, и в ней действуют правила семьи Се. В других домах все не так. Когда меняется глава дома, все домохозяйки, свекрови и невестки меняются.
Все это время из числа пожилых людей семьи Се выбирались несколько важных офисных работников и их жены, включая поваров и торговцев, и они всегда выбирались из числа пожилых людей семьи Се, которые умны и способны.
Се Чживэй только подумал об этом, затем взял из рук Юаня пару карточек со склада и величественно повел людей на склад Се.
Склад Xie находится на Западной дороге. От заднего двора на севере извивается река-отвод, ведущая к внешней реке. Она входит с задней улицы и проходит по Западной дороге. Трехэтажное здание построено на западной стороне Anfu Hall, в общей сложности более 100 комнат вверх и вниз. Дом является складом семьи Xie.
Сье Чживэй так громко шумела, что невозможно, чтобы зал Чуньхуэй не услышал движение. Всем известно, что павильон Сыи, который выбрала старшая девочка, был хорошо обставлен, но его разрушили другие. Для банкета в будущем у старшей девочки не было выбора, кроме как снова выбрать зал Дахуа.
Госпожа Сяо разговаривала со старушкой в зале Чуньхуэй. Когда она услышала движение, старушка подумала, что это шум, и спросила: «Что происходит снаружи?»
Услышав это, Лань Юань, служанка, стоявшая перед старой леди, вышла посмотреть, подняла занавеску, вошла и ответила: «Возвращаясь к старой леди, там старшая девушка ведет людей в складское здание, чтобы поправить столы, стулья, скамейки и вазы. Послушай, служанка». Саид сказал, что в павильоне Сыи было уничтожено несколько ваз предыдущей династии, а желтая глазурованная статуя уха животного, которая была любимой вещью старой леди, была фактически уничтожена».
Как только она услышала, что это была статуэтка животного уха, покрытая желтой глазурью, сердце старушки пропустило удар. Теперь она немного встревожилась, услышав имя старушки, поэтому она не могла не посмотреть на госпожу Сяо.
Госпожа Сяо неестественно уставилась на старушку и с усмешкой сказала: «Мать, почему ты так смотришь на свою невестку? Может быть, мать думает, что человек, который разрушил павильон Сыи, — это невестка?»
Без доказательств старая леди наверняка не сказала бы «да».
Она подняла рукава, скручивая пальцами нить из восемнадцати кусочков один за другим: «Желтая глазурованная статуэтка в виде уха животного — любимое сокровище старика. Семья Се передавала ее по наследству почти двести лет. Она сломана вот так». Какая жалость».
Сяо Ши не восприняла это всерьез, и это был просто кусок фарфора, который позволял двигаться вперед или нет. Более того, она просто отправила сообщение, чтобы попросить няню Тан сделать это. Откуда она могла знать, что Юань Ши тоже был смелым, и на самом деле выставил статуэтки звериных ушей с желтой глазурью, и она действительно выглядела как нувориш.
Госпожа Сяо подмигнула няне Тан как раз вовремя, чтобы воспользоваться срочным делом в длинной комнате, и она не могла некоторое время посвятить свои руки, поэтому она вымыла все с головы до ног.
Медсестра Тан ждала в стороне, она занималась этим делом, и когда Цай Ланьюань сказал это, она тоже забеспокоилась. Получив сигнал от Сяо Ши, она нашла предлог и вышла.
Конечно же, это был Сяо Ши!
Сердце старой леди сжалось, сейчас было не время критиковать госпожу Сяо, она махнула рукой и послала всех людей вниз: «Я устала, хочу немного отдохнуть, спускайтесь вниз, пусть ваша вторая жена прислужит меня».
Старушка лежала на кровати Архата. Сяо подошел и положил большую приветственную подушку позади нее, и помог ей снять обувь и поставить ее на педаль. Зная, что старушка собирается сказать, но Сяо не хотел этого слышать и не говорил.
Старушка указала на свой лоб: «Нажми здесь для меня».
Госпожа Сяо опустилась на колени на педаль, нежно надавила лбами по обе стороны от старушки и услышала, как старушка сказала: «Я знаю, что ты винишь меня. Право отдать пальму первенства отобрала комната старухи. Ты винишь меня за то, что я не была перед старушкой». Говори за себя. Даже не думай об этом, второй ребенок выполз из моего живота, если я не посмотрю на тебя, смогу ли я все еще смотреть на Юань Ши? Действительно, слова старика слишком суровы».
Когда старая леди сказала это, она была полна обид. Есть некоторые вещи, о которых нелегко говорить с ее невесткой, поэтому она может только указать на них до конца. С того дня ее сердце не было спокойным ни на минуту.
Рука Сяо слегка замерла, она действительно не ожидала, что старик всегда был строгим и придавал большое значение правилам. Она замужем за семьей Сяо уже столько лет, и видит старика только во время Нового года и праздников. Она знает только, что старик величественен, и он держит свое слово дома, но со старой леди, в конце концов, они муж и жена уже более 20 лет, и они уважают ее свекровь по будням. Она все равно разведется со своей свекровью?
Но сейчас, судя по выражению лица ее свекрови, она, возможно, не сможет этого сделать.
«Может быть, старик просто болтает. Мама, не принимай это слишком близко к сердцу. Если невестка ведет себя недостаточно хорошо, мать ей скажет, неужели невестка не изменится?»
«В конце концов, это приданое Цуй». Фэн закрыла глаза, но не увидела паники, мелькнувшей в глазах Сяо. «Эти вещи, хотя все они были отданы ей, ферма, я также вывезла все три магазина, кто знает, эта маленькая **** все еще не удовлетворена».
Госпожа Сяо была так напугана, что хотела закрыть Фэну рот. Она могла бы так отругать Се Чживэя? Если старик узнает, даже она, которая слушала это, последует его примеру.
«Мама, раз сестра Вэй хочет его, теперь, когда она стала старше, пришло время вернуть его ей. Если ты его оставишь, невестка может оказаться неподходящей», — осторожно сказал Сяо и увидел, как старушка внезапно открыла глаза и бросила на нее свирепый взгляд.
Фэн Ши сел: «В тот день ты также видел список приданого Цуй Ши, эти вещи стоят много, и мы не можем с ними справиться. Если ты уберешь что-нибудь из этого, семья Цуй позаботится о них». Обратите внимание. Те фермерские лавки, откуда, по-твоему, взялись десять-двадцать тысяч серебра, которые я давал тебе каждый год?»
Первое обновление!
(конец этой главы)