Глава 708: искренний

Глава 708 С уважением

В какой ситуации вы почувствуете себя разочарованным?

Какой зять не получил почести принцессы и благосклонности королевской семьи, но он не мог получить эквивалентную обратную связь в ответ, поэтому он, естественно, был бы подавлен. День за днем ​​он не мог избавиться от оков разочарования и умер от депрессии.

Она снова подумала о своей прошлой жизни. Если бы она никогда ничего не отдала, и Сяо Чансюань не был назван наследным принцем из-за нее, а позже взошел на трон из-за нее, она могла бы только ненавидеть, не жаловаться или быть непростительной. Я упала в трясину самоупрека и не могла выбраться.

Она также думала о своей нынешней жизни: если бы Сяо Сюнь нуждался в том, чтобы она сделала что-то ради трона, ради доброты своей прошлой жизни, ради любви к этой жизни, она бы тоже была готова сделать это для Сяо Сюня, так же, как она сделала для Сяо Чансюаня, но она знала, что она всегда будет... Больше этого делать не будет.

Дело не в том, что она не хочет, а в том, что Сяо Сюнь в этом не нуждается.

Она знала, что Сяо Сюнь никогда ничего не позволит ей сделать, и ради Сяо Сюня она покинула столицу и проделала путь в тысячи миль, чтобы приехать сюда, не только ради Сяо Сюня, но и ради себя.

Она хочет быть с Сяо Сюнем, она не хочет быть так далеко от Сяо Сюня, так же как и Сяо Сюнь хочет, чтобы она все время была рядом с собой.

Если человек действительно заботится о вас, он никогда не попросит вас заплатить за него слишком много. Он должен надеяться относиться к вам лучше, чем вы относитесь к нему.

Жаль, что в прошлой жизни она не понимала этих вещей. Она путала путь мужа и жены с путем ладить с другими.

Она считала, что искренность можно обменять на искренность.

Не совсем.

Если бы чувства в мире можно было обменивать по равной стоимости, это было бы слишком легко.

«Принцесса Лиян здесь. Он может остаться в особняке Цзинчжао на некоторое время. Ты можешь договориться, чтобы из цветочного сарая снаружи принесли несколько драгоценных пионов. Через три дня я устрою цветочную вечеринку дома и дам Цзинчжао... Жены и девушки особняка познакомятся с принцессой Ли Ян», — наставлял Сюаньтао Се Чживэй.

Она немного подумала: «Я тоже ухожу. Я воспользуюсь этой возможностью, чтобы поблагодарить всех».

Сюаньтао сказал: «Принцесса, можешь ли ты придумать, кого бы пригласить?»

«Госпожа Лу Гогун, госпожа Хань и госпожа Чжан обязательно пригласят вас. Вы можете решить, что делать с остальными. На этот раз Его Высочество дома. Предположительно, госпожа Хань и госпожа Чжан тоже придут. Вы можете попросить кого-нибудь привести их к господину Чжэну». Письмо, пусть он приедет в тот день, как раз вовремя, чтобы встретиться с молодым господином Юнем».

Как только распространилась новость о том, что Се Чживэй хочет купить дорогие пионы для праздника цветения, старшая дочь семьи Ван вскоре прислала сообщение.

Се Чжи улыбнулся и сказал: «Тогда пусть она придет!»

Это не первый раз, когда Се Чживэй встречает Ван Лицзюня. В начале этого года госпожа Хань пригласила домой весеннее вино. Се Чживэй взглянула на Ван Лицзюня издалека, зная, что госпожа Лу Гогун изначально планировала выйти замуж за семью Ван, и она была заинтересована в этой семье Ван. Старшая дочь.

В это время Се Живэй слушала, как говорит госпожа Чжан. Она заметила, что Ван Лицзюнь часто смотрит на нее, и она, казалось, немного беспокоилась, потому что не могла с ней поговорить, потому что не было представления.

Бай Лин привела Ван Лицзюня и собиралась поприветствовать Се Чживэя, но тот поспешно остановил его: «Мы с тобой еще молоды, так что тебе не нужно обращать внимания на такие вещи, садись!»

Как говорится в поговорке, если вы протягиваете руку и не попадаете в улыбающееся лицо, лучше доставить его к вашей двери. Естественно, Се Чживэй не стал сразу же давать пощечину, а сказал с улыбкой: «Я не ожидал, что мисс Ван тоже любит выращивать пионы. Это мастерство».

Ни хорошо, ни плохо.

«Кто сказал, что это не так? Меня много раз растили до смерти, и только тогда я приобрел некоторый опыт. Тогда, когда я увидел, как горшок с цветами умирает у меня в руках, я почувствовал себя крайне неуютно. Это моя мама сказала, что этот человек талантлив и талантлив. Трудолюбие всегда имеет значение. Некоторые люди рождаются с талантом, но я не настолько талантлив, поэтому мне нужно больше растить и думать об этом. Наконец, я добился некоторых небольших достижений, и в этом году я вывел новую породу».

Се Чживэй слушал вежливые и учтивые слова девушки, которые заставляли людей чувствовать себя очень комфортно, и был готов похвалить ее, говоря: «Что за новая порода?»

Ван Лицзюнь не скрывала своей радости и поспешно сказала: «Я только что принесла его, может ли принцесса сначала попробовать?»

Се Чживэй кивнула, и Ван Лицзюнь поспешно попросила свою личную служанку выйти наружу, а Бай Лин повела служанку без указаний Се Чживэя.

Через некоторое время пришла служанка, и две сильные женщины несли горшок с большими цветами, лепестки сначала были белыми, а края лепестков были горохово-зелеными. Цветы были размером с чашу, около десяти. Он цветет чрезвычайно пышно, изгибая цветочные ветви, сияющий и великолепный.

Се Чживэй был очень приятно удивлен, когда увидел это, он не мог не встать, подошел к краю цветочного горшка, не удержался и не погладил самый красивый цветок в середине, и похвалил: «Это действительно красиво. Как это получилось?»

Ван Лицзюнь не мог не гордиться и сказал: «Я провел пять лет, выращивая его с обычными белыми пионами и пионами. В прошлом году было еще одно дерево, на котором расцвело всего один или два цветка. В этом году оно особенно конкурентоспособно».

Сказав это, она благословила себя: «Принцесса, я дам тебе этот горшок, ладно?»

В конце концов, это дом девушки. После разговора ее лицо покраснело.

Се Чживэй не мог сдержать смеха: «Мне это нравится, потому что мне это нравится, но не все, что мне нравится, я хочу. Кроме того, в будущем я пойду в особняк Чжэньдин после цветочной вечеринки. Разве не жаль было бы оказаться на полпути?»

Видя, что Ван Лицзюнь не может скрыть разочарования на своем лице, Се Чживэй не выдержал и сказал: «Как насчет этого, Сюаньтао, когда ты будешь публиковать пост, расскажи всем, что у тебя дома есть красивые цветы, будь то пионы или что-то еще. Во время праздника цветения давай устроим цветочную битву, и тот, кто выиграет корону, будет вознагражден!»

Закончив свою речь, Се Чживэй сказал Ван Лицзюню: «Твои цветы, неважно, оставишь ли ты их у меня или заберешь обратно, я сделаю для тебя пост, и в тот день ты сможешь принести свои цветы сюда и сразиться с ними». Сражайся».

Ван Лицзюнь была вне себя от радости, она не хотела участвовать в цветочном шоу в особняке Сяо, в конце концов, ее статуса в любом случае было недостаточно.

Даже если семья Ван богата как страна, в ней нет учёных, и нет учёных, ставших чиновниками, семья Ван — это просто торговцы.

С древних времен земледельцы, предприниматели, торговцы занимали низшее положение в обществе.

Но теперь принцесса действительно пригласила ее, что стало сюрпризом для Ван Лицзюня. Она поспешно встала и вручила Се Чживэю большой подарок. Она была так взволнована, что чуть не расплакалась.

Естественно, Ван Лицзюнь не приняла этот цветок обратно. Объяснив все садовнику в особняке Сяо, чтобы он заметил, Бай Лин отослала ее.

Сегодняшнее обновление!

Двойной ежемесячный билет на фестиваль, спрашивайте билет, не зря, обновление 5-го и 6-го числа, пожалуйста, поддержите!

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии