Глава 710: С фениксом

Глава 710 Прикрепленный Феникс

Ван Лицзюнь сказал: «Если вы отвечаете своему отцу, это пост, написанный самой принцессой».

«Ты говоришь чушь, что за человек эта принцесса, как она могла лично разместить пост для тебя?» Ван Лилань больше не могла притворяться леди, и ревность в ее сердце почти поглотила ее рассудок: «О, я вспомнила, куда делся горшок зеленой парчи, который ты выращивала? Ты обменяла тот горшок зеленой парчи на этот пост?»

Говоря это, Ван Лилань бросилась вперед и схватила столб. Ван Лицзюнь вздрогнула, испугавшись, что столб порвется, она отпустила его и поспешно сказала: «Вторая сестра, верни мне столб!»

Ван Лилань держала почту в руке и самодовольно улыбалась: «Сестра, ты все еще не признаешь этого, ты только что обменяла тот горшок с зеленой парчой на это приглашение, не так ли?»

«Даже если так, что с того? Я получил это своими собственными способностями. Вторая сестра может обмениваться вещами, если захочет».

Эти слова просто поразили сердце Ван Лилань. Она тоже девушка из семьи Ван. Перед тобой нет ничего.

Лицо Ван Лицзюнь побледнело, и она успела только крикнуть «Ах», как увидела, как Ван Лилань разорвала пополам красно-золотой пригласительный билет.

Увидев душераздирающий взгляд Ван Лицзюня, Ван Лилань почувствовала облегчение. Она улыбнулась и под потрясенным взглядом Ван Лицзюня разорвала приглашение по кусочкам.

Слезы понемногу текли из глаз Ван Лицзюнь. Она ненавидела мать и дочь Фан до глубины души, а больше всего она ненавидела Ван Имина, своего отца.

«Я вижу, чем ты хвастаешься передо мной, и что ты используешь, чтобы пойти на цветочную вечеринку принцессы. Как ты думаешь, почему такие люди, как мы, хотят тебя пригласить? Просто они хотят занять собственность нашей семьи, а, сестра, отец. Я всегда учил нас, что мы должны выполнять свой долг как человеческие существа, но я думаю, сестра, ты просто не выполняешь свой долг, семья Ван вырастила тебя с золотом и нефритом, а ты хочешь разрушить семейный бизнес семьи Ван целыми днями».

В глазах Ван Имина самое важное — это не жизнь его детей или его собственная жизнь, а семейное имущество, которое он заработал упорным трудом.

С одной стороны, он хотел прижаться к сильным мира сего, но с другой стороны, он боялся, что сильные мира сего позарятся на его семейную собственность. Когда он увидел, как его младшая дочь порвала приглашение принцессы Чэнь, Ван Имин сначала подумал, что это неуместно, но когда он услышал, что сказала его младшая дочь, он почувствовал, что это слишком оскорбительно. Имеет смысл.

«Лицзюнь, твоя сестра права. Для такой семьи, как наша, лучше иметь меньше контактов с богатыми и могущественными, такими как принцесса Дуаньсянь. Мой отец заработал такой большой семейный бизнес, и он хочет только, чтобы вы трое в будущем жили без еды и одежды. Беспокойство — это нормально, я не думала, что вы залезете на дракона и феникса».

Фан вздохнул с облегчением и помог Ван Имину подняться: «Учитель, это сердце любящего отца. Даже если старшая девочка не понимает этого сейчас, она поймет когда-нибудь в будущем. Она всегда сможет понять важность учителя как отца для своих детей». Хорошо.

"хорошо…"

Вздох Ван Имина исчез в секунду, а слезы Ван Лицзюнь покатились вниз. Она посмотрела на Ван Лилань, ее глаза были полны ненависти.

Ван Лилань подошла ближе и тихо сказала Ван Лицзюню: «Я знаю, что ты не хочешь выходить замуж за моего кузена, но, сестра, это не тебе решать, я забыла тебе сказать, мой кузен на самом деле дурак. Всего лишь простая фраза «Гуань Гуань Цзюцзю, на речном острове», я не смогу повторить ее сто раз».

Если это хорошо, то почему Фан не выдал свою дочь замуж за своего племянника?

Вернувшись в свой сад Ланьсинь, Ван Лицзюнь села у окна, ее сердце успокоилось. С самого детства она знала, что плакать бесполезно, и бесполезно рассказывать об этом матери, все нужно делать самой.

Раньше она могла упорно бороться, думая, что однажды она сможет избавиться от семьи Ван и пойти по собственному пути, но сегодня ее сердце полно отчаяния. Она думала, что ухватилась за спасительную соломинку. Отрезано.

«Завтра ты пойдешь и скажешь служанкам особняка Сяо, пусть они доложат принцессе, просто скажи, просто скажи, что я заболела и не смогу в будущем пойти в Хуахуэй, пожалуйста, прости меня, принцесса».

Пока Ван Лицзюнь говорил, слезы снова покатились по лицу. Служанка Чуньэр расстроилась, увидев это: «Девочка, неужели нет другого выхода? Служанка слышала, что принцесса чиста по своей природе и праведна. Тогда особняк герцога Лу почти не хотел ее». Принцесса со временем помогла принцессе нарисовать картину, и теперь художник стал самым известным художником во всем особняке Цзинчжао, и картину можно продать за пять тысяч таэлей серебра».

Чуньэр становилась все более и более взволнованной, когда говорила: «Девочка, почему бы мне не помочь девочке умолять принцессу!»

Ван Лицзюнь покачала головой, она взглянула на дополнительных женщин во дворе: «Нет нужды, не делайте глупостей, иначе вы попадете в их руки, я не смогу вас спасти. Найдите способ увидеть принцессу. Мои сестры, помогите мне сказать им, не усложняйте жизнь принцессе».

Рано утром следующего дня Чуньэр покинула дом Вана под предлогом того, что она хочет помочь Ван Лицзюню купить иголки, нитки, мозги и душистое масло османтуса.

Мать и дочь Фан не восприняли это всерьез, и они не знали, как сильно Ван Лицзюнь подлизывался к принцессе и получил пригласительный билет. Чуньэр — служанка, может ли она говорить перед принцессой?

Однако Ван Лилань все еще чувствовала ревность, когда Ван Лицзюнь получила приглашение от принцессы. Она сказала матери с досадой: «Мама, если бы Ван Лицзюнь могла отвезти меня туда, я бы не разорвала ее приглашение».

Ван Лилань этого не говорила, но Фан знала. Она подумала и сказала: «Что ты думаешь?»

«Дочь слышала, что на завтрашний фестиваль цветов принцесса пригласила не только людей из особняка Лу Гогуна, людей из семьи главного посланника, людей из семьи Инь из особняка Цзинчжао и сына маркиза Чанъяна, который является старшим братом принцессы Лиян. У сына нового дяди, Чу Инина, главнокомандующего Чжочжоу, много молодых талантов».

Любой из них вытаскивается, чтобы соответствовать прозвищу его собственной дочери.

Семья Фан также была очень огорчена, она утешала свою дочь и говорила: «Ты ничего не можешь с этим поделать. Я слышала, что у принцессы есть младший брат, которого выбрали ученым в юном возрасте. В последние годы он учился в Болинге, и в будущем он станет ученым номер один. Жаль, что такие люди, как мы, на самом деле недостаточно хороши для них».

Ван Лилань надулась: «Мама, ты всегда говоришь о таких людях, как мы, что не так с такими людьми, как мы? Я — это я, а семья Ван — это семья Ван. Я просто думаю, что я недостаточно хороша для них».

Ван Лилань повернулась, села на табурет и повернулась спиной к матери: «Мне все равно, я просто хочу посетить выставку цветов принцессы».

Г-жа Фан оказалась в затруднительном положении. У нее не было выбора, кроме как подумать об обучении у Ян Ицина в Шэньси, поэтому она попросила женщин спросить, получила ли жена Ян Ицина, г-жа Ван, приглашение.

Второе обновление!

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии