Глава 729: нежелание

Глава 729 Неохотно

Глаза Се Живэя были немного влажными, он сопротивлялся боли, вызванной расставанием, обнял Сяо Сюня за шею и поцеловал его в щеку: «Ты сначала подожди меня, мы вместе позавтракали, я отведу тебя куда-нибудь».

"хороший!"

Сяо Сюнь сказал «хорошо», но ему действительно не хотелось расставаться с ней, он обнял ее, его сердце было полно вины и нежелания, он опустил голову и поцеловал ее в макушку, чувствуя себя озадаченным, повернул голову и коснулся ее губ.

Это то, чего Се Чживэй никогда не испытывала раньше. Она чувствует только, что ее душа дрожит. Все ее тело висит на теле Сяо Сюня, и Сяо Сюнь вся поддерживает ее. Когда Сяо Сюнь отпустил ее, она уже рухнула в комок грязи.

После завтрака Се Чживэй помогла Сяо Сюню надеть доспехи и проводила его. Стоя на ступеньках перед дверью, она наблюдала, как Сяо Сюнь скачет на лошади, поворачивая голову три раза на каждом шагу, ее нос болел, но она все равно улыбалась и махала ему рукой.

Утренний ветер поднял плащ на его теле, тигр, расшитый золотой нитью, показал свои клыки, серебряные доспехи ярко сияли в утреннем свете, и свет струился вокруг его тела. Плечи юноши были настолько щедры, что люди чувствовали себя чрезвычайно непринужденно. Тонкая талия, кажется, содержит в себе бесконечную силу.

Это ее мужчина, мужчина, которым она гордится, единственный в мире, который смотрит в небо и не имеет себе равных в высокомерии.

"Золовка!"

Голос Сяо Вэя раздался на улице перед дверью. Се Чживэй поспешно оглянулся и увидел Сяо Вэя, едущего на гнедом красном коне и махающего ему рукой. Се Чживэй поспешно махнул рукой и сказал: «Будь осторожен, будь в безопасности!»

«Не беспокойся, невестка, увидимся, когда вернусь после битвы!» Сяо Вэй снова, словно ребенок, радостно помахал Се Чживэю, затем схватил лошадь за живот и помчался вперед.

Когда Се Чживэй увидел, что Сяо Вэй спешит к Сяо Сюню, Сяо Сюнь хлестнул Сяо Вэя по заднице кнутом и выругался по какой-то причине, лошадь Сяо Вэя испугалась, отпустила копыта и помчалась вперед. Это заставило солдат рассмеяться.

Бесчисленное множество людей собралось на улице, чтобы проводить их. Для города, который стоял на границе Даонга в прошлом, будь то сам город или люди в городе, они были опустошены пламенем войны и сожжены, убиты и разграблены бесчисленное количество раз. Они жаждали мира, а также жаждали мести.

Прибытие короля Чэня за последние три года вернуло шестнадцать префектур Яньюня, и пламя войны больше никогда не распространится здесь. Жизненная сила людей так же сильна, как сорняки. Заброшенный приграничный город был превращен в шумный город. Каждый раз, когда Сяо Сюнь отправлялся на войну, они провожали его, и каждое триумфальное возвращение они также приветствовали его. Они были свидетелями всех славных военных подвигов Сяо Сюня, и они также помнили их в своих сердцах.

Будь то на западе или на севере, Сяо Сюнь в сердцах всех людей является богом, богом войны, богом, который спасает и защищает их.

Повозка Се Живэй следовала позади, и она издалека видела энтузиазм и любовь людей к Сяо Сюню, но Сяо Сюнь был по-прежнему холоден, его глаза были устремлены вперед, но он осторожно сдерживал свою лошадь. Иногда скорость лошади снижалась, чтобы лошадь не врезалась в подъезжающих людей и не затоптала их.

Эти осторожные вещи также будут замечены простыми людьми и также тронуты ими.

В этот момент Се Живэй глубоко почувствовал, что простых людей легче всего удовлетворить. Если кто-то принимает их близко к сердцу и проявляет к ним немного уважения, они будут давать им искренность и отплачивать им своей жизнью в критические моменты.

Се Чживэй чувствовал, что он, кажется, понимает, почему Сяо Сюнь не хотел императорского указа императора Чжаояна. В глазах Сяо Сюня император — владыка мира и император простых людей.

Ему не нужно использовать указ, чтобы обмануть народ, утверждая, что его преемник является ортодоксальным; он хочет лишь одобрения, поддержки и любви народа.

Спин лошади и юноши уже не было видно. В лагере за городом все солдаты уже были на месте. Сяо Сюнь быстро поднялся на общую площадку. На флагштоке за его спиной развевался в воздухе боевой флаг со словом «Сяо».

«Вы все готовы?» — спросил Сяо Сюнь, повысив голос, громко зазвонили военные барабаны, и все люди закричали: «Готовы!»

«Сможем ли мы уничтожить Бэйци в этой битве и отобрать землю у Лоу Го?»

Фань Вэньчэн отошел в сторону и в шоке посмотрел на Сяо Сюня. С древних времен он славился своим мастерством. Что это за логика разбойника, Ваше Высочество?

Неожиданно голоса солдат стали громче: «Да!»

«Хорошо! Именно сегодня мы добились великих достижений. Мы хотим, чтобы наши потомки никогда не страдали от сегодняшних страданий. Эту битву мы раз и навсегда постараемся завершить, чтобы вернуться домой к Новому году!»

«Ваше Высочество могущественно!»

Моральный дух подобен радуге, взлетающей до небес, облака в небе кажутся застывшими и больше не порхают, небо и земля трясутся и убийственно трясутся, ближайшие птицы взлетают к небу, животные в панике и разбегаются, а длинная радуга пересекает небо.

Новость о том, что Сяо Сюнь повел армию на битву, вскоре достигла поля битвы между Бэйци и королевством Лоу. Принц Ваньян Цзаньчэн из королевства Лоу с нетерпением наточил свой меч, полный уверенности, и сказал в палатке командира: «Я долго ждал этого дня. Что ж, это действительно радостное событие — иметь возможность сражаться насмерть на поле битвы с героями мира!»

Став наследным принцем, Ваньянь Цзаньчэн словно переродился, освободился от каких-то оков, и вся его личность стала достоянием общественности.

Его генерал-лейтенант улыбнулся и сказал: «Как Сяо Сюня можно сравнивать с Его Высочеством наследным принцем? Ваше Высочество действительно польстили ему, назвав его героем!»

Генерал У Цимай сказал: «Я слышал, что у ребенка есть наложница, которая очень красива. Ваше Высочество, возможно, пожелает наградить наложницу. Тот, кто сможет напасть на особняк Чжэньдин, получит наложницу первым. Таким образом, это определенно поднимет боевой дух!»

Шу Нин открыла занавеску красивой палатки, держа в руке тарелку, на которой стояла миска супа из семян лотоса, она легко двигалась по лотосным ступеням, ее фигура была грациозной, она спокойно посмотрела на У Цимай, и когда она закончила идти рядом с Янь Цзаньчэном, «Ваше Высочество, эта наложница собственноручно сварила суп из семян лотоса. Погода стоит жаркая и жаркая, просто чтобы охладиться».

Прежде чем Ваньянь Цзаньчэн успел заговорить, голос Шу Нина был подобен пению иволги, доносившемуся из долины, и он снова сказал: «Ваше Высочество, здесь госпожа Сюэ. Хотите пойти и посмотреть, Ваше Высочество?»

В красивой палатке все глаза были прикованы к бедрам и тонкой талии Шу Нин, и голоса глотков слюны падают один за другим, попадая в уши Шу Нин. Осуждение, пытки и ненависть к Сюэ Ваньцин и Се Чживэю в моем сердце были подобны воде Желтой реки, вливающейся внутрь.

Предложение использовать Се Чживэя в качестве награды было темой их разговора с У Цимаем.

У Ваньяня Цзаньчэна всего три жены, если они женщины в его особняке, они могут быть его женщинами, и есть бесчисленное множество наложниц. Она знала, что после того, как Сюэ Ваньцин продала ее с помощью воздушного шара, она предложила перед Ваньянем Цзаньчэном привезти Сюэ Ваньцин.

Вань Янь Цзаньчэн сначала отказывался соглашаться, но когда воздушный шар помог ему захватить город, он был тронут.

Четвертое обновление!

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии