Глава 730 Летний побег
«Сюэ Ваньцин, Се Чживэй, вы все умрете!» Шу Нин опустила глаза, чтобы скрыть бушующую ненависть в своих глазах, и села боком на колени Ваньяня Цзаньчэна: «Ваше Высочество, разве вы не хотите увидеть мисс Сюэ? Девушка скоро доберется до Цзи, и я слышал, что мисс Сюэ лучше всех обслуживает мужчин».
Нога Ваньяня Цзаньчэна была раздражена, как удар молнии. Когда он поднял глаза и увидел слюнявые взгляды своих подчиненных, он не мог не рассмеяться: «Спуститесь и приготовьтесь. Начнем через три дня! Мы встретимся с Сяо Сюнем на поле боя. Этот дворец также хочет увидеть очарование принцессы Дуаньсянь!»
Сюэ Ваньцин очень тревожно ждала в городе Юэлицзи. После того, как Ваньянь Бао прибыла в страну Лу, она ушла и договорилась, чтобы кто-то привез ее сюда. Она не знала, последовала ли Ваньянь Баосянь за Ваньянь Цзаньчэном по ее просьбе. объясните? Согласится ли Ваньянь Цзаньчэн?
«Госпожа Сюэ, давно не виделись!» Раздался слегка знакомый голос, Сюэ Ваньцин повернула голову, чтобы посмотреть, и увидела, как Ваньянь Цзаньчэн входит, обнимая Шу Нин за плечи.
Она поставила чашку, которую держала в руке, встала, осторожно наблюдая, как эти двое входят в комнату, проигнорировала Шу Нин, но посмотрела на Ваньянь Цзаньчэна: «Его Королевское Высочество, я не знаю, какие условия я поставила принцессе Ваньянь Баосянь. Разве вы не говорили?»
«Условия?» Ваньянь Цзаньчэн улыбнулся: «Какие условия? Извините, госпожа Сюэ, я не могу жениться на вас. В моей стране Лу, хотя я могу иметь несколько жен, я хочу занять место своей жены, Когда это имеет значение...»
«Ты ошибаешься, я не хотела быть твоей женой!» Сюэ Ваньцин очень разозлилась, она села, глубоко вздохнула и гордо подняла подбородок: «Я согласна быть только твоей советчицей, таково мое условие!»
«Советник?» — рассмеялся Ваньянь Цзаньчэн. Он посмотрел на эту молодую девушку, которая вот-вот достигнет своего возраста. У нее была стройная фигура, источавшая неповторимый аромат этого места, словно цветок, распустившийся на ветке, развевающийся на ветру. Слегка покачиваясь, она машет тем, кто ее ценит, и говорит проникновенные слова: «Есть цветы, которые можно сложить, и те, которые нужно сложить».
Ваньянь Цзаньчэн опустил голову и прикусил губу Шу Нин, говоря: «Лучше, чтобы госпожа Сюэ не жалела об этом! Дело не в том, что я не могу позволить себе согласиться, но я боюсь, что госпожа Сюэ пожалеет об этом в будущем».
«Я не пожалею об этом!» — категорически заявила Сюэ Ваньцин, повернулась, чтобы посмотреть на Шу Нин, подошла и приблизилась к ней: «Принцесса Шу Нин, даже если я приду, я не буду жить хуже тебя, если ты хочешь использовать это, приходи, чтобы унизить меня, ты слишком много думаешь!»
Если бы она смогла прийти сюда, женщина перед ней могла бы внести большой вклад. Даже если у Сюэ Ваньцин не было доказательств, по ее мнению, у Шу Нин был этот мотив.
Шу Нин нежно похлопала ее по руке: «Госпожа Сюэ, вы слишком много думаете, вы наложница моего брата, что бы вы со мной ни сделали, я не причиню вам вреда, это Его Королевское Высочество заботится о вас. Никогда не забывайте».
«Кто сделал девушку такой нежной, что мой брат был так очарован, что даже не захотел меня, сестру одной матери, а хотел только любить девушку. Жаль, что мой брат все еще не дождался. Видя, что девушка все еще девственница. Я действительно не знаю, кто будет дешевле?»
Шу Нин повернула голову, чтобы посмотреть на Ваньяня Цзаньчэна, обвиваясь вокруг его тела, словно бескостная прекрасная змея: «Ваше Высочество, не упустите эту прекрасную возможность!»
Ваньянь Цзаньчэн был издеваем ею, когда он был в палатке командира, и он был так зол, что сдерживался только перед подчиненными в то время. Теперь, естественно, он не может его так сильно контролировать.
Армия Сяо Сюня была подобна сломанному бамбуку: перейдя Великую стену, она направилась прямо к особняку Дадин. Уничтожив все остатки разбойничьих солдат Бэйци, войска разделились на две группы: одну во главе с Пэй Уцзю направили в префектуру Икунь, а другую во главе с самим Сяо Сюнем повели на восток, пересекли Лунхуа и приблизились к особняку Хуанлун.
Лу Го сталкивается с врагом, только Ваньянь Цзаньчэн воодушевлен.
После того, как повозка Се Живэя покинула город, он прошел на юг более десяти миль и прибыл к горе Сяншань. Главная вершина высотой с кадило, а дикие абрикосы растут по всем горам. Хотя период цветения уже прошел, он в полном цвету Цветы абрикоса в это время должны быть красивыми и нежными, с красивыми цветами и красками, полными румян, занимающими весь весенний бриз.
«Цзимо, мы здесь не вовремя, следующей весной мы приедем сюда, чтобы насладиться цветением абрикоса». Се Чживэй сразу же влюбилась в это место. Она следовала за Сяо Сюнем всю свою жизнь, ходила так далеко и видела много красивых пейзажей, одно это уже очень радует.
Цзы Мо улыбнулся и сказал: «Хозяин прав, эта рабыня проходила здесь прошлой весной и увидела цветущие абрикосы по всей горе. Стоя у подножия горы, она вдыхала аромат, и я подумала: если хозяин здесь, может быть, она будет так счастлива!»
После того, как Цзимо и Чжао Ань поженились, в прошлом году у них родился сын, которому только что исполнился год. Вчера она отвела ребенка поклониться Се Чживэю, и Се Чживэй сказал ей, что годовалый ребенок должен поклониться, но когда она ушла, Се Чживэй наградил ее набором золотых ошейников, браслетов и ножных браслетов с золотыми замочками-единорогами. На первый взгляд, они были сделаны изнутри, необыкновенно.
Цзы Мо планировала родить еще одного ребенка после Се Чживэя и Цзи, чтобы посмотреть, сможет ли она в будущем стать кормилицей для ребенка Се Чживэя и защитить маленького хозяина от взросления.
У входа в Сяншань Биеюань находится камень, который, как говорят, был перемещен с горы, похожий на печь Сюаньдэ, простой и атмосферный.
Всего во дворе пять входов, слева и справа по внутреннему двору, с трех сторон окруженному горами, а перед воротами, словно нефритовый пояс, протекает река.
Се Чжи улыбнулся и сказал: «Ду Гуй, через некоторое время ты сможешь послать кого-нибудь, чтобы он поймал две рыбы. Мы будем есть рыбу ночью».
Ду Гуй увидел, что его хозяин счастлив, и он тоже был очень счастлив: «Раб устроит так, чтобы кто-нибудь его получил».
Припарковал машину перед воротами Гуанлян, въехал в ворота, там есть стена-экран из камней, минуя стену-экран, попадаешь во внутренний двор, невысокий забор окружает двор, а на каменистой местности слева и справа висят плоды диких абрикосов. Бамбуковая рама, построенная перед дверью, была покрыта цветущими лианами, красные и фиолетовые были очень яркими.
У стены слева находится небольшой шестиугольный павильон. Перед дверью — поздний абрикос. Он растет нежно, а его ветви покрыты белоснежными цветами. Наконец-то он удовлетворяет желание Се Живэя увидеть цветение абрикоса.
Лестницы из голубого камня, всего семь главных комнат, задний двор и небольшое здание в форме буквы I на севере. Слева и справа есть дворы и стражники, все они адаптированы к местным условиям. С учетом подъемов и спусков местности они могут быть маленькими или большими.
Се Чживэй свободно отдохнул в полдень. Проснувшись, Сюаньтао принес суп из маша, и, подавая Се Чживэй суп, он сказал: «Принцесса, здесь находится жена семьи главного посланника, и служанка впустила ее». Чуньхаосюань впереди.
Третье обновление!
(конец этой главы)