Глава 734 Глава 734 Самоповреждение
Се Чживэй повернулся, лег на кушетку императорской наложницы и с улыбкой спросил: «А мой двоюродный брат тоже от нее страдал?»
Иначе как бы она могла ожидать ответного удара?
Цуй Наньвань почесал нос Се Чживэя веером: «Ты угадал!»
Две сестры внезапно нашли это забавным и рассмеялись. Ха-ха. Се Чживэй попросил: «Кузина, расскажи мне скорее, почему она тебя спровоцировала?»
Затем Цуй Наньвань рассказала о некоторых вещах из своего первого визита в Северную страну. Оказалось, что в то время она не знала опасностей мира, и она не скрывала вопроса своего примирения. Кто знает, этот вопрос каким-то образом дошел до ушей Чэня. В то время госпожа Чэнь воспользовалась случаем, чтобы преподать Цуй Наньвань урок, сказав, что отсутствие таланта у женщины является добродетелью, и если она выйдет замуж и будет слушаться своего мужа, как она сможет ужиться с Ли Юньюнем.
«Меня она тоже раздражала. Я женщина, и я не буду искать повторного брака. Какую хорошую репутацию я хочу? В то время я подумала: кто ты, почему ты говоришь обо мне? Я сказала: я слышала, что у Чжоу Моего господина есть сыновья и дочери, которые воспитываются в моем родном городе, поскольку ты жена, ты должна нести ответственность за воспитание и образование детей своей первой жены, даже если господин Чжоу не просит тебя воспитывать их, ты также должна взять на себя эту ответственность!»
«Есть ли что-то подобное? Я не слышал, чтобы Цзы Мо что-либо говорил об этом».
«Этот вопрос редко обсуждается, и я также слышал об этом от семьи Цяо. Семья Цяо — большая семья в Хэбэе, а владельца зовут Цяо Дэюн. У него под коленями дочь. Она привыкла выдавать себя за мужчину, чтобы вести дела. Я тоже учился у нее. Она прямой человек, и я когда-нибудь познакомлю вас с ней».
«Хорошо!» — спросил Се Чживэй, словно слушая историю. «Что случилось дальше? А как же дети жены господина Чжоу?»
«Через месяц я услышал, что господин Чжоу отправил людей в Фуцзянь, чтобы забрать своих двух сыновей и дочерей. Я тогда пожалел об этом и подумал, почему я так обязан? Дети прекрасно себя чувствуют под гнетом своих бабушек и дедушек». Теперь мне придется идти к мачехе и просить о пощаде только из-за своего рта. Вы не думаете, что я вреден?»
«В чем дело, то, что должно произойти, ты не можешь это остановить, то, что не должно произойти, ты не можешь этого просить, некоторые вещи в мире, люди не так хороши, как небеса, кузен, не принимай это близко к сердцу. Однако, господин Чжоу Юань, как насчет того, чтобы сватать невестку?»
Хотя взгляд Чэня на свою дочь предвзят, нет, люди такие, и святые неизбежно предвзяты. Более того, Се Чживэй все еще зол сейчас, и он не спросил дочь Чэня.
«Я слышал, что ее зовут Чжоу Юйцин, и имя ей дала ее биологическая мать. Что касается людей, я встречался с ними один раз, и у меня хорошее отношение к другим. Что касается моего сердца, я не знаю. Я слышал, что с тех пор, как я приехал сюда, я был во внутреннем доме и в семье Чэнь. Не стесняйтесь, я уверен, что он не просто ждет смерти».
Две сестры немного поболтали, а затем переместились во внутреннюю комнату, чтобы поспать. Они договорились дождаться, когда Се Минси придет завтра утром, и вместе отправиться на рыбалку в озеро в горах.
На ветви луны Чжоу Юйцин все еще спала. Она надела пальто и села перед окном. Когда служанка рассказала ей, что сегодня случилось с госпожой Чэнь в другом дворе Сяо, она презрительно усмехнулась: «Она тоже этого заслуживает. Она слишком самодовольна. Теперь, когда впереди принцесса Дуаньсянь, похоже, официальное положение моего отца будет очень трудно сохранить».
Ее старшая служанка, Шуанъинь, в шоке отступила в сторону и спросила: «Госпожа, вы не можете?»
«Нет?» Чжоу Юйцин улыбнулся: «Вы забыли Чжоу Юцзе, бывшего главного посланника Шэньси? От второго до пятого ранга чиновника, я написал отцу несколько дней назад, что страдаю от депрессии. Эта добрая мачеха на стороне, я не знаю, насколько плохо она сказала о принцессе Дуаньсянь, но мой отец даже не сказал ни слова».
Чжоу Юйцин и ее младший брат пришли сюда вместе. Сначала они хотели войти в учебную комнату Лантай семьи Дин, чтобы младший брат мог усердно учиться; Найти ей хороший дом.
Однако под перевернутым гнездом яиц нет.
Чжоу Юйцин не удержался и крепко сжал вуаль, и сердито сказал: «Я действительно не знаю, почему мой отец выбрал такого человека. Я действительно одержим».
Чжоу Дамо очень любит свою жену, которая на десять лет моложе его. Когда он был инспектором отдела речной обороны, инспектируя реку, он случайно попал в беду и был спасен семьей Чэнь, которая в то время все еще находилась в его будуаре.
В главном зале семьи Чжоу Ду Гуй сидел внизу, игнорируя презрение в глазах Чжоу Дамо, когда тот смотрел на него, и сказал с улыбкой: «Господин Чжоу, разве я не хочу сказать что-то важное? Это первый раз в этом мире, когда кто-то настолько важен. Вы осмелились дать пощечину служанке принцессы, и я не знаю, что подумает Его Королевское Высочество, когда услышит, что госпожа Лин сказала о принцессе?»
Чжоу Дамо поднял руку на юг и сложил ладони рупором: «Я честный чиновник, и я забочусь о людях народа Ли. Я смотрю на небо и кланяюсь до земли. Если это из-за такого пустяка, царь Чэнь накажет этого чиновника. Если только ты сможешь... Если ты сможешь остановить всех студентов со всего мира, говорящих об этом, мне нечего сказать!»
Он покосился на Ду Гуя: «Насколько мне известно, Эр — евнух, верно? Кто настолько храбр, чтобы выпустить тебя из Пекина? Ты вообще проигнорировал предковые заветы императора Тайцзу?»
Сердце Ду Гуя замерло, но когда он подумал о приходе, принцесса тоже забеспокоилась о его личности, поэтому он послал двух человек следовать за ним, и его сердце сразу успокоилось. Он потомок дракона и феникса, интересно, имеет ли он право использовать дворцового слугу? К тому же, мастер Чжоу снял брюки и посмотрел на него?
Чжоу Дамо, ученый, никогда не был так груб перед ним. Он не мог не рассердиться и ударил по столу. Как раз когда он собирался разозлиться, на заднем дворе раздался трагический крик.
Ду Гуй был так напуган, что резко встал и не мог не посмотреть на Чжоу Дамо. Увидев, что его лицо внезапно изменилось, Фан хотел спросить, но Чжоу Дамо махнул рукой, словно изгоняя призрака: «Пойдем, у меня есть важное дело, Чангуй, пожалуйста, проводи меня». Гость!»
Закончив говорить, он, не оглядываясь, пошел во внутренний двор.
Ду Гуй вышел из дома Чжоу и вошел в узкий переулок. Когда он уже собирался остановиться, он услышал, как позади него кто-то сказал: «Охранник Ду, пошли, кто-то наблюдает сзади!»
Ду Гуй знал, что Чжоу Дамо беспокоится о нем, поэтому он организовал, чтобы люди следовали за ним. Люди, которых он привел сегодня, были всего лишь двумя личными солдатами.
На заднем дворе семьи Чжоу Чжоу Дамо вышел из кабинета своего сына и, увидев, как тот, пошатываясь, выходит из внутренней комнаты, пришел в ярость и ударил сына: «Ниези, сегодня произошло что-то важное. Что случилось?»
Чжоу Минсюэ не воспринял это всерьёз: «Отец, за что ты меня ударил? Что я сделал не так?»
Чжоу Дамо указал на дверь внутренней комнаты: «Что происходит внутри? Где ты его взял?»
«Ты победил меня, даже если не спросил об этом ясно. Я расскажу своей матери». Чжоу Минсюэ закрыл лицо, не потрудившись поговорить с Чжоу Дамо, и вышел за дверь.
Второе обновление!
(конец этой главы)