Глава 76 Развод с женой
Королева считала маленькую девочку очень милой, но дочь так издевалась над ней, что она даже не осмеливалась говорить.
У нее круглое лицо, немного пухлости младенца, пара черных стеклянных глаз, кончики персиковых глаз слегка приподняты, ресницы, как крылья бабочки, мерцают, губы, как киноварь, а черты лица такие же нежные, как мазки кистью. В юном возрасте она уже показала красоту катастрофы, она выглядит красавицей на первый взгляд, и она не знает, как иметь выдающуюся внешность в будущем.
Это действительно заставляет людей любить это все больше и больше.
«Императрица-мать, я хочу пойти в дом сестры Вэй, чтобы поздравить сестру Вэй».
Королева посчитала это забавным: «В семье твоей младшей сестры сегодня, возможно, не будет много гостей. Она и так занята развлечениями. Если ты пойдешь, она потратит много времени, чтобы развлечь тебя. Ты же не собираешься устраивать беспорядки?»
«Это не обязательно так. Эрчен позвал третью сестру. Пойдем вместе. Третья сестра и я играем сами по себе. К тому же, сегодня определенно пойдут девочки из других семей. Эрчен не будет недостатка в подружках. Он хочет Вэймэй.» Сопровождать?»
Се Чживэй Фушэнь сказал со стороны: «Если сестра Юаньцзя поедет, это добавит чести лицу моей невестки, и она будет благодарна!»
Это правда.
Королева не стала отпускать Юань Цзя и махнула рукой: «Иди с Линхуа, будь осторожна во всем, не создавай проблем своей младшей сестре. Возьми с собой награду из дворца, и маленькой девочке не придется беспокоиться об этом в одиночку». Пришло время войти во дворец и поблагодарить тебя».
У Се Живэя не было выбора, кроме как снова встать на колени и поклониться. После того, как она закончила приветствовать, Юань Цзя поднял ее: «Сестра Вэй, ты выходи из дворца и иди домой первой. Мы с Линхуа умоемся и пойдем».
«Хорошо, сестра Юаньцзя, я подожду тебя дома!»
На этот раз Юань Цзя не попрощалась с Се Чживэем. Попрощавшись с Се Чживэем, она сначала договорилась, чтобы кто-то известил Линхуа и спросил ее, идет она или нет. Она вернулась в зал, чтобы привести себя в порядок.
Рано утром Се Чживэй встал и отправился во дворец, чтобы поблагодарить ее.
Госпожа Юань пошла в зал Чуньхуэй, чтобы поприветствовать старушку. Услышав, что старушка больна и не может встать с постели, она осталась висеть во дворе. Она была немного озадачена и спросила: «Разве старушка не говорила, что сегодня пойдет в особняк дяди Нинъюаня?» ? Я больна и не приглашаю врача, поэтому не собираюсь идти в особняк дяди Нинъюаня?»
Голос Юаня не был тише. Внутри старая леди пила миску молока. Он услышал это так ясно, что в гневе опрокинул миску и сердито сказал: «Ты издеваешься над моей старой леди? Кто в мире? Невестка семьи Цуй не имеет зрения? А как насчет семьи Цуй? Почему она сама не выходит замуж за такую невестку?»
Юань Ши ясно слышала слова, даже стоя во дворе. Она не злилась и не раздражалась. Она благословила себя во дворе и громко сказала: «Невестка выражает почтение старой леди. Поскольку старая леди нездорова, пожалуйста, не стесняйтесь и поправляйтесь. На сегодня невестка закончила свои дела, а затем приходите и позаботьтесь о старой леди».
Старушка на самом деле не больна, она злится на старика.
С того дня, после того как старик отпустил свои жестокие слова, он больше никогда не приходил на задний двор. Там уже много детей и внуков, и старушку не волнует, что старик не приходит к ней во двор. Но сегодня она действительно планировала пойти в особняк дяди Нинъюаня, чтобы пристыдить Се Чживэя. Хотя она знала, что это неуместно, старушка затаила дыхание.
В конце концов старик сказал: «Если хочешь идти, я не буду тебя останавливать. Не ходи во имя моей семьи Се. Если хочешь идти, иди во имя особняка дяди Юнчана!»
Услышав это, Фэн Ши встревожился и спросил: «Что старик имеет в виду? Старик собирается развестись со своей наложницей?»
«Хотя состояние моей семьи Се не очень хорошее, а притолока не так хороша, как раньше, она не настолько плоха, чтобы я хотел положить золото на лицо моей врагши. Тебе нет дела до лица моей семьи Се во всем, и я никогда не люблю принуждать других. Вот и все».
«Учитель, сестра Цин все еще в семье Сюэ, она — капля крови, оставленная нашей дочерью».
Се Тяо посмотрел на Фэн Ши глазами идиота, затем отвернулся и больше никогда не смотрел на нее: «Тао Нян похоронена в родовой могиле семьи Сюэ, и ее табличка также хранится в родовом зале семьи Сюэ. Ты любишь ее? Я не возражаю, но не забывай, ее фамилия Сюэ, а не Се. В будущем, когда она покинет кабинет, это будет резиденция дяди Нинъюаня, а не моей семьи Се, которая вернется через три дня».
Се Тяо так много говорила, как смеет Фэн Ши идти в дом Сюэ? Она также не хотела, чтобы Се Чживэй выглядел плохо, посетив сегодняшний банкет, поэтому, естественно, у нее не было выбора, кроме как притвориться больной.
Господин Фэн попросил няню Цзинь передать сообщение в особняк дяди Юнчана, сказав, что если в семье детей происходит небольшое радостное событие, то и сам дом становится оживленным и живым. В особняке дяди Юнчана не нужно было устраивать особых людей для празднования, чтобы не испортить благословения детей.
Она просто пошла спать сама. Она была больна и имела сообщение. Врач сказал, что она хочет отдохнуть.
Сяо Ши тоже заболела. Когда Юань Ши узнала об этом, она лишь холодно фыркнула и приказала нескольким способным женам и свекровям позволить Хаошэну принять гостей, а сама пошла по своим делам, как будто они оба были мертвы.
Что касается банкета, то все было организовано должным образом. С помощью игры в павильоне Сыи она защитила зал Дахуа от затопления, и, думая, что ее дочь способна, она не беспокоится, что та не сможет с этим справиться.
Се Чжихуэй встала рано и нарядилась, надев розовую атласную двубортную юбку с вышитым узором в виде хризантем, юбку с вышитым цветком для макияжа, ее черные волосы, похожие на воронье перо, были зачесаны в двойной пучок, украшены красными коралловыми бусинами, губы персиково-вишневые, все лицо ясное и четкое, яркое и подвижное.
«Поторопись, сегодня хороший день для старшей сестры, мне нужно быстро выйти вперед и помочь старшей сестре угостить гостей». Се Чжихуэй помогла бусинке с цветком на голове и спросила: «Где жена? Ты уже пошла помогать старшей сестре?» Тетушка занята?»
Большая служанка, Минъюэ, на мгновение опешил и с некоторой неловкостью сказала: «Приходила мать жены Цая и сказала, что здоровье жены сегодня неважное, поэтому девушке не нужно идти, чтобы выразить ей почтение».
Се Чжихуэй не знала, что Сяо Ши боится, что она уйдет, и когда она увидела подсказки, она сказала Сяо Ши много рассуждений, праведных и строгих слов, так же, как и ученики мастера, мозг Сяо Ши заболел, услышав это, и она не может дождаться, чтобы отправить этого сборщика долгов обратно в свой желудок.
Когда Се Чжихуэй услышала, что ее мать заболела, она поспешила сказать: «Я сначала пойду навестить свою мать. Если это невозможно, ты можешь сказать моей старшей сестре, что я подожду в комнате матери. Я пойду помогать, когда мама уснет. Это верно. , вы спрашиваете, вы пригласили врача? Что сказал врач?»
После того, как Се Чжихуэй закончила говорить, она, не дожидаясь ответа, подняла юбку и вышла, встретила спешащую мадам Тан и остановила Се Чжихуэй, отдав честь: «Вторая девушка, здесь много гостей, а старшая девушка еще не вернулась. Почему девушка не пошла вперед, чтобы развлекать гостей?»
«Мама больна? Я хочу сначала навестить маму, а третью сестру пусть первой пойдет на работу».
Сегодняшнее обновление!
Меня опустошили, разве я не могущественен?
(конец этой главы)