Глава 767 Вставать поздно
«На дороге все хорошо!» — улыбнулся Се Чжи.
Лу Янь кивнул и просто поехал на лошади обратно к карете Ронга. Ронг уже ждал и посмотрел на Лу Яня, полный ностальгии: «А Ян, ты здесь?»
Лу Янь сложил руки рупором и сказал: «Ваше Величество, вы в безопасности?»
После обмена приветствиями Лу Яньфан повернул голову лошади и поехал рядом с Сяо Сюнем. Они разговаривали и смеялись, очевидно, с разницей всего в полмесяца, как будто они были в разлуке долгое время, и некоторое время шел бесконечный разговор.
Сяо Линсу села в карету, посмотрела на две фигуры перед собой и не удержалась, чтобы не сказать служанке: «Не думаешь ли ты, что мой старший брат счастливее, когда он с господином Лу?»
Сюаньтао тоже говорила то же самое Се Чживэю, Се Чживэй не мог не вытянуть голову и выглянул наружу, гадая, есть ли у него какие-то чувства, Лу Янь и Сяо Сюнь повернули головы, чтобы посмотреть на нее вместе, Се Чживэй почувствовал себя так, словно его застали врасплох. Чувствуя себя застрявшим, я не мог не смутиться, я быстро улыбнулся и отдернул голову.
Яньцзин был сопутствующей столицей Бэйци, и это было также стратегически важное место. Городская стена настолько высока, что достигает неба, а внутреннее убранство великолепно. На севере города есть город, и в нем собираются сухопутные и морские универмаги. Монахи живут в буддийских храмах, которые увенчаны на севере, и прекрасно составлены, и они изысканны в мире.
Вода здесь сладкая и богатая, а люди разные. Всего 26 площадей, которые более процветающие и красивые, чем город Шанцзин в Бэйци.
Улицы широкие, земля вымощена плитами из голубого камня, а снег сметён. С приближением Нового года магазины по обеим сторонам улицы полны людей из всех домов, есть магазины кнутов, магазины бумаги и чернил, магазины шёлка и атласа... Есть самые разные люди, спешащие. Люди с повозками, запряжёнными волами, люди с корзинами, люди, выходящие вместе с семьёй, и женщины с корзинами и детьми в углу, оглядывающиеся по сторонам, размышляющие, что купить на Новый год.
Се Живэй сразу же влюбилась в это место. Хотя зима на севере очень холодная, энтузиазм людей на улице заразил ее. Даже служанки в машине высовывали головы и указывали на магазины на улице.
Повозка остановилась в Чжаоминфане, месте, где временно жили Се Чживэй и другие, находилось на улице Шуаннянь. Изначально это место было садом Вань Яньляна, короля Хайлина из династии Бэйци Цзинь. Вскоре после его постройки Ючжоу занял Сяо Сюнь. Его переименовали в особняк Яньцзин, и сад, естественно, стал владением Сяо Сюня.
Сад разделен на пять дорог и семь входов в общей сложности. За исключением главного зала на второй левой дороге, все дороги имеют три или четыре входа, образуя двор. Большой сад в северо-западном направлении, с небольшими мостами и текущей водой, странными камнями и бамбуком, имеет характеристики Цзяннаня.
Лу Янь жил в маленьком дворике на западной стороне и открыл маленькие варварские ворота, выходящие на улицу, стоявшие бок о бок с воротами Сяо Чжая. После трехкратного входа во двор, он ведет прямо в сад. Куст зеленого бамбука у входной двери скрывает дверь лунной пещеры. Пройдя через дверь, вы попадаете в зал заседаний Сяо Сюня.
Госпожа Ронг жила в главном зале за улицей Цзоэр. Всего есть три двора. Первый из них — главный зал. Там семь главных комнат, которые очень просторны. Несколько бергамотовых сиреней перед дверью еще не достигли времени развешивания цветов, но они уже размещены. Ши нравится.
Се Чживэй живет во дворе за средней дорогой, а перед ним находится кабинет Сяо Сюня, отделенный стеной с альпинарием, цветущими абрикосами, белыми стенами и черной плиткой.
Сяо Кэ занимал передний двор на улице Дунъи, а Сяо Линсу жила в маленьком дворике на улице Сьер. За задней дверью был сад. Во внутренней комнате стояла новая, небольшая лакированная кровать с балдахином, а туалетный столик был заполнен различными драгоценностями, которые заставили всю усталость от ее путешествия исчезнуть в этот момент.
Се Чживэй поместил Линхуа в здание Цюнхуа рядом с садом.
Семья Юань стеснялась жить в доме Сяо, поэтому они купили дом по соседству с домом Се Чживэя. Я слышал, что изначально это было приданое, купленное богатой семьей по имени Цяо в префектуре Яньцзин для своей дочери и проданное семье Юань.
Принцесса Дагон уже все приготовила, она вошла в особняк Яньцзин, рассказала обо всем Се Живэю и отправилась к себе домой.
Госпожа Цуй и Хайши, естественно, были приняты их сыном Цуй Инцином, чтобы отпраздновать Новый год в доме, который они подготовили давно.
Группа людей не успокаивалась до полуночи. Кухня доставляла полуночные закуски в каждый двор. После того, как они ею воспользовались, они мылись и ложились спать.
Хотя она была в новой обстановке, Се Чживэй не выбрала кровать, и Сяо Сюнь был рядом с ней. Она была на руках у Сяо Сюня и почти уснула.
Рано утром следующего дня зазвонил колокол храма Лунфу, Се Чживэй проснулся и увидел грудь Сяо Сюня, а его дыхание было полным дыхания Сяо Сюня.
Она не знала, было ли ее лицо горячим или застенчивым, оно было красным, Сяо Сюнь открыл глаза, увидел нежное лицо своей жены, его порыв горел как огонь, он опустил голову и коснулся губ Се Чживэй, и удерживал их. Ее рука колебалась мгновение, но она все же отказалась от этого желания.
Подождите еще немного, всего полмесяца.
Но даже так, эти двое не могли не быть эмоциональными. Когда они встали с кровати, солнце уже поднялось высоко.
В этом году кануна Нового года не будет, а канун Нового года приходится на двадцать девятый день двенадцатого лунного месяца, то есть на сегодняшний день.
Лицо Сье Живэя было полно розового, и он был одет в пурпурный атласный пиджак, расшитый пионами и бабочками. Прежде чем он вышел из внутренней комнаты в открытую, Цзы Мо подошел со списком: «Принцесса, сегодня канун Нового года. Я спрашиваю, сколько столов будет накрыто для сегодняшнего ужина в канун Нового года? Как поклоняться предкам?»
Все это должен решить Се Живэй, глава дома. Се Живэй взглянул на западные часы рядом со старинной полкой, и его лицо стало горячим, когда время уже прошло.
Сначала она посмотрела на меню и, как обычно, следовала обычной практике, лишь добавляя или убирая несколько пунктов, затем вернула его Цзы Мо и, увидев, что Сяо Сюнь вышел, спросила: «В этом году поклонение предкам такое же, как и в предыдущие годы?»
«Да». Сяо Сюнь, одетый в королевско-синюю рубашку с круглым вырезом, украшенную узором в виде шахматных фигур пионов, и пару ботинок с мыльной подошвой, подошел к Се Чживэй, наклонил голову, чтобы посмотреть на нее, и не смог сдержать смеха: «Слушай, а почему бы и нет?» Извините? Я же разрешил тебе встать пораньше... почему ты не смеешь?»
Говоря это, она держала руку Се Чживэй, и Се Чживэй поспешно отдернула руку. В комнате все еще была служанка, поэтому она не могла не прочистить горло и не спросить: «Ты голодна? Тебе следует быть занятой после завтрака». У меня сегодня напряженный день.
Родовой зал находится в конце дороги Цзои, с двумя передними и задними дворами. Портреты императора Тайцзу, императора Чжаояна и пары Динъюаньхоу хранятся спереди, а в задней части есть пять комнат, где хранятся жертвенные сосуды.
Сяо Сюнь поел слишком рано, поэтому он пошел приказать кому-нибудь открыть святилище, попросить кого-нибудь убрать его, собрать подношения, пригласить богов и убрать комнату. Он лично тщательно вытер оставшееся изображение.
Через некоторое время пришел Мохэн, отошел в сторону, чтобы помочь Сяо Сюню, и сказал: «Слуга пришел из Западного двора. Я слышал, что губернатор сегодня встал рано и занимается каллиграфией».
Сяо Сюнь не мог сдержать смеха, когда услышал это, и сказал Мо Хэну: «Оставайся здесь и смотри, а я пойду и посмотрю, прежде чем вернусь!»
Третье обновление!
(конец этой главы)