Глава 773: Джакаранда

Глава 773 Джакаранда

Увидев, что Сюэ Ваньцин пристально на него смотрит, Сяо Вэй невольно покраснел, вытер кусочек серебра о стол и медленно подвинул его: «Извините, мой младший брат одолжил стол из вашего магазина!»

Сюэ Ваньцин мило улыбнулась и вернула деньги: «Даже если я хочу вознаградить тебя, эти деньги слишком велики!»

Сяо Вэй не ожидал, что Сюэ Ваньцин скажет такое, он впервые видел такую ​​решительную женщину, и покраснел: «Это потому, что я не подумал как следует!»

Этот ларек с тофу нао не принадлежит самой Сюэ Ваньцин, она тоже работница, зарабатывающая три медные монеты в день.

Хозяйка — пухленькая женщина средних лет. Видя, что Сюэ Ваньцин фактически отвергла награду гостя, такой большой кусок серебра, похоже, стоит два таэля, эта маленькая **** на самом деле отчуждена.

Это ей деньги? Бесстыдство!

Хозяйка так разозлилась, что постучала ложкой по деревянной бочке и отругала Сюэ Ваньцин: «Скорее приходи на работу, а то ты не можешь пошевелить ногами, когда видишь мужчину. Если это так, почему ты не продала себя печи для обжига?»

Хотя Сяо Вэй — сын королевской семьи, он тот, кто лучше всех может понять боль от того, что значит быть слугой. Он хлопнул по столу: «Ты занимаешься бизнесом? Ты занимаешься бизнесом, почему ты ругаешься?»

Увидев это, толстая женщина подошла и испуганно поклонилась: «Гостевой офицер, не поймите меня неправильно, как семья рабов смеет ругать вас? Эту маленькую леди купила семья рабов за три таэля серебра, и семья рабов даже указала на нее. Это немного денег, чтобы отыграться, но она молодец, ворует еду целый день, отдает, отдает, отдает...»

Сказав это, толстая женщина взглянула на серебро в руке Сяо Вэй, Сяо Вэй усмехнулся, просто коснулся десяти таэлей серебра и шлепнул их по столу: «Ты купил это за три таэля серебра, я дам тебе десять таэлей серебра». Два серебра, ты дашь мне ее купчую!»

Естественно, женщина несла с собой столь важное имущество, она поспешно достала купчую Сюэ Ваньцин, передала ее Сяо Вэю и взяла у Сяо Вэя деньги.

Сяо Вэй взглянул на него и увидел написанные на нем слова «Цинь Ваньсюэ», и подумал про себя, что с таким именем и осанкой эта девушка, должно быть, не из бедной семьи, поэтому она передала документ о продаже Сюэ Ваньцин: «Прими это хорошо». Уже!

Но Сюэ Ваньцин опустился на колени и закричал: «Дедушка, хотя ты и спас семью рабов, ты толкаешь семью рабов в огненную яму. Семья рабов следует за листом тофу, и есть миска с едой, чтобы поесть, и есть плитка, чтобы укрыться на ночь. Семья рабов Один человек, мир такой большой, куда может пойти семья рабов?»

Тофу Чжан, естественно, была полна решимости не расставаться с десятью таэлями снежного серебра, она поспешно оттолкнула Сюэ Ваньцин: «Иди, иди, не плачь здесь, ты должна плакать снаружи, я уже дала тебе договор купли-продажи, тебе негде. Подожди, ты продашь себя в печь для обжига, где все еще есть мужчины, которые будут спать с тобой».

Сюэ Ваньцин опустила голову, проигнорировала слова, закрыла лицо руками и заплакала.

Увидев это, Сяо Вэй внезапно почувствовал головокружение. Оказывается, делать добрые дела не так просто, как он думал. В этот момент он также понял, что хотя он и жил жизнью слуги во дворце, но на самом деле, просто еда, одежда, жилье и транспорт похожи на те, что у слуг, и настоящее обращение не такое уж плохое. По крайней мере, ему никогда не приходится беспокоиться о том, где он будет жить завтра, так как же он может прокормить себя?

Под солнцем все матери примерно одинаковы. Пока они не те, кто им нравится и не думают, что они не подходят их сыновьям, они все мегеры, и все они здесь, чтобы соблазнять и соблазнять своих сыновей.

Сюэ Ваньцин попалась на глаза Хуаин, вот и всё.

Она сделала шаг вперед, встала перед Сюэ Ваньцин и сказала: «Девочка, мой сын хотел сделать доброе дело из добрых намерений. Он был молод, поэтому не ожидал, что потерпит поражение. Раз уж так, то рядом со мной стало на одного слугу меньше. Ты иди за мной в дом!»

Сюэ Ваньцин почувствовала экстаз в своем сердце, она внезапно подняла голову и посмотрела на Хуа Ин. Хотя она не знала Хуа Ин, но она знала Сяо Вэй. Поскольку Хуа Ин была матерью Сяо Вэй, она, должно быть, была необычным человеком в особняке принца Сяна.

Сейчас ей нужен только приют.

Кто-то однажды сказал: «Если дать мне точку опоры, я смогу поднять землю». Для Сюэ Ваньцин сейчас то же самое: если дать ей гору, она также сможет подняться на вершину.

Се Чживэй сопровождал Жун, чтобы поклониться всем Бодхисаттвам Гуаньинь. Видя, что она была такой набожной, и думая, что у молодой пары были такие хорошие отношения, пока они будут вступать в брак, она была бы недалека от рождения внука. Она не могла не быть очень счастливой.

Принцесса Дагон была очень обеспокоена. Заставив Чжэн Цзиншуан поклониться Бодхисаттве Гуаньинь, она попросила Чжэн Цзиншуан привязать кусок красного шелка к двухсотлетнему баньяну в среднем дворе. , чтобы найти Чжэн Цзиншуан хорошую жену.

Обед в храме Далонг Шанбаоен — вегетарианская еда. Этот ресторан славится своими вегетарианскими блюдами. Я слышал, что шеф-повар, который готовил вегетарианскую еду, был шеф-поваром Пан Лу более десяти лет назад. Из-за убийства слишком большого количества животных в семье произошло несколько плохих вещей. Из-за этого он решил обратиться в буддизм и посвятил себя приготовлению постных блюд для храма и подношений живому Будде, чтобы искупить свои грехи.

На столе более десяти блюд, самым похвальным из которых является тарелка куриных перьев с овощами, представляющая собой тарелку жареных зеленых овощей.

Была зима, и Северная земля была полна льда и снега. Се Живэй был удивлен, что он все еще может есть такие свежие овощи. Он специально позвал монаха, чтобы спросить. Семья Цяо специализируется на овощах зимой, если благодетель хочет узнать больше подробностей, она может пригласить кого-нибудь из семьи Цяо, чтобы спросить».

Как Се Чживэй не знала о семье Цяо? Дом, в котором сейчас живет ее родная семья, продала семья Цяо. Три тысячи таэлей серебра не хватит, чтобы купить сад, не говоря уже о доме, а рядом есть открытое пространство. Новый дом, лучше и быть не может.

Се Чживэй запомнил это, поблагодарил мастера дзэн Чжэна, быстро поел и угостил двух матерей отдыхом, прежде чем вернуться в свою комнату.

Вчера ночью ее потревожил Сяо Сюнь, и после короткого сна она услышала, как Чжэн Цзиншуан спрашивает за дверью: «Твоя принцесса отдохнула?» Се Чживэй поняла, что она, должно быть, разговаривает сама с собой, поэтому позвала «Сюаньтао», Сюаньтао Тао открыла занавеску и пригласила Чжэн Цзиншуан войти.

Се Чживэй похлопал по дивану: «Полежи со мной немного, ты снова расстроен из-за принцессы?»

Губы Чжэн Цзиншуан были так надуты, что на них можно было повесить ночной горшок, она поправила одежду, легла на диван, лицом к Се Чживэймину, и сказала: «Мать хочет обещать мне выйти замуж за второго сына герцога Лу. Чем старше я становлюсь, тем сложнее мне будет говорить о замужестве в будущем. Знаете, мне семнадцать, и в моем возрасте обычные люди становятся матерями. Однако я имела дело с Юнь Цзинъи в особняке Цзинчжао, и мне действительно не нравятся такие люди, как он».

Первое обновление!

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии