Глава 793: скандал

Глава 793 скандал

Линхуа удивленно посмотрела на Се Чживэй. Она не ожидала, что Се Чживэй подумает о ее принцессе. Ее отец лишил трона пятого брата и отца, заставил дядю-императора умереть и совершил такой позорный поступок. Ах, как она может быть достойна особняка принцессы?

«Не отказывайся и не думай слишком много, несмотря ни на что, ты принцесса. Надеюсь, ты никогда не воспользуешься этим особняком принцессы до конца своей жизни».

В прошлой жизни Линхуа вышла замуж за сына левого служащего Министерства войны с достоинством принцессы. У нее был гордый характер, и ее не любила свекровь в доме ее мужа. Ее муж не был близок с ней. Его убили палкой, и он приобрел порочную репутацию.

Это все, что она слышала от людей в холодном дворце. Линхуа даже умерла раньше нее, сказав, что она умерла от депрессии.

В этой жизни она вышла замуж за Чу Инина. Чу Инин был тем, кого она выбрала. Муж и жена любили друг друга в молодости, но если брак не был хорошо управляем, он неизбежно станет обиженным супругом в будущем.

Се Чживэй все еще надеялась, что Линхуа будет счастлива всю свою жизнь. Она держала Линхуа за руку: «Ты упрямая, но мужчины всегда любят женщин помягче, а ты принцесса, но ты должна помнить, что перед посторонними ты как принцесса. Принцесса, когда ты приезжаешь в дом своего родственника, ты невестка перед своей свекровью, жена перед своим мужем и любовница во дворе, так что ты больше не принцесса, понимаешь, о чем я?»

Линхуа закрыла глаза, давая волю слезам, и тяжело кивнула: «Невестка, я понимаю, мне никто никогда этого раньше не говорил».

«В будущем, если ты чего-то не поймешь, просто спроси меня. Чу Инин — твой зять, но ты должна думать, что твой муж — генерал, который храбро убивал врага на поле боя. Люби его очень сильно, где бы ты ни была, ты должна поддерживать его достоинство!»

Линхуа снова кивнула: «Невестка, я помню».

Се Чживэй приказал Мин Аню назначить людей для реставрации и ремонта дворца Линьшуй, и реставрация была завершена всего за один месяц.

Город Яньцзин раньше был сопутствующей столицей Бэйци, и в Бэйци, резиденциях принцев и королевских семей, находится много высокопоставленных чиновников и сановников. Сяо Сюнь и Лу Янь разделили часть раньше, а Чу Инин получил пятисторонний пятисторонний дом.

Он услышал, что Се Живэй собирается купить ему дом, поэтому он поспешно попросил кого-то передать сообщение, что все дома готовы, и сейчас они ремонтируются. Се Живэй просто хотел обсудить с ним брак, поэтому он встретился с ним в цветочном зале.

«Приданое Линхуа, я попросил кого-то сообщить в столицу, и оно будет отправлено через несколько дней. Я не знаю, как планировать ваши дела. Я попросил Цинь Тяньцзяня следить за днем, и я также приказал, чтобы это было как можно дальше. Дата выбрана более близкая, я боюсь, что это доставит вам неприятности, и время так торопится, я не знаю, не будет ли слишком поздно подготовиться?»

Как ты мог быть таким неподготовленным? Он же ждал так долго!

Чу Инин не мог скрыть своего волнения. Он сказал: «Брак был улажен давно. Принцесса хранила свою сыновнюю почтительность, и это было отложено всего на три года. До того, как родилась моя мать, я готовил приданое, и теперь оно как раз перевозится из столицы сюда. Приезжайте, и я уже передал послание семье, чтобы биологическая мать приехала с приданым, дом, подаренный принцем, очень большой, всего пять дорог, этого достаточно».

Се Чживэй все больше и больше удовлетворялась Чу Инин, она кивнула: «Тогда подожди, пока будет назначена дата, и давай отпразднуем».

Закончив говорить, Се Чживэй послал кого-то позвать Линхуа: «У меня сейчас есть кое-что важное, пожалуйста, помогите мне увидеться с генералом Чу».

Линхуа повернулся и вышел на улицу. Чу Инин понял взгляд Линхуа, он был немного встревожен, посмотрел на Се Чживэя. Се Чживэй кивнул, и он поспешно вышел.

В саду зимой, поскольку вода в небольшом озере — это горячий источник, взятый с горы, растительность зеленеет под парящим теплом. Зима в Нортленде холоднее, но из-за воды в бассейне она не слишком холодная.

«Аяка!»

Чу Инин торопился, бросился вперед, не обращая внимания ни на что, заключил Линхуа в объятия и поспешно спросил: «Что ты собираешься делать?»

Он увидел Линхуа, стоящую у озера, и подумал, что она собирается броситься в озеро.

Линхуа тут же стала еще больше раздражаться, но снова рассмеялась: «Что ты думаешь, я сделаю? Ты думаешь, я брошусь в озеро?»

Она вырвалась из объятий Чу Инина, посмотрела на его лицо, по которому она так долго скучала: «Ты вернулся в прошлом году, я думала, ты придешь ко мне, как только вернешься, но ты принес мне только небольшой подарок, ты даже не позволил мне увидеть тебя».

Чу Инин не умеет хорошо выражать свои мысли, и он не знает, как уговорить девушку. Он сухо сказал: «Я слышал, что встречаться до свадьбы неблагоприятно. Когда я пришел искать принца, я тайно видел тебя, но не позволил тебе просто обнаружиться».

Линхуа была готова упасть в обморок от гнева, она закусила губу и посмотрела на Чу Инина, он был все таким же, как и прежде, таким глупым!

Но этот человек — ее собственная фантазия, поэтому она не могла не закрыть глаза, как будто у нее не было выбора, она протянула руки, бросилась к Чу Инину, обвила руками его шею и повисла у него на груди: «Чу Инин, моя мать умерла, и у меня осталась только ты!»

У брата Дахуана есть свояченица, племянник и племянница, у сестры Вэй есть свой дом, у нее есть родители, младшие братья и пять братьев-императоров. Мир такой большой, но Чу Инин — единственный, кто принадлежит ей.

Тело Чу Инина на какое-то время одеревенело, он медленно протянул руку, обнял Линхуа, невольно расчувствовался и тихо сказал: «На самом деле, у меня есть только ты!»

Пока он говорил, руки Чу Инина вокруг Линхуа постепенно крепли, его глаза покраснели: «Линхуа, хотя я сегодня сказал принцессе, что моя родная мать уже готовится к приданному, на самом деле, моя родная мать... такого человека нет на теле, и она не готова прийти за приданым. После того, как принц наградил мой дом, я обсуждал этот вопрос. Я боюсь, что однажды снова пойду на поле битвы. В будущем приданое не будет хорошим, и мир подумает, что я... я несправедлив к тебе...»

Он боится, что мир подумает, что он — достойная принцесса, она же готова опуститься, выйти замуж за незаконнорожденного, и в конце концов ее не ценят.

Линхуа подняла руку, чтобы прикрыть его губы, в конце концов, они двое трудолюбивых людей: «Перестань говорить, я знаю, я все знаю, я тебя не виню».

Чу Инин взял ее руку, поднес к губам и слегка покусал ее. Линхуа отпрянула, словно от удара током. Ее лицо окрасилось в розовый цвет, как облако розовых облаков. Она поджала губы. Он склонил голову и улыбнулся.

Чу Инин держала ее за руку, и они вдвоем медленно шли вдоль озера, Линхуа сказала: «Свояченица сказала отремонтировать дворец Линьшуй и сделать мне особняк принцессы. Я не хотела этого, но, вероятно, невестка тоже». Я боялась, что люди скажут, что если я потеряю свою мать-наложницу, то потеряю честь принцессы, поэтому я не отказалась. Моя невестка также сказала, что будет лучше, если мне никогда не придется пользоваться этим в своей жизни. А Нин, после замужества я не буду жить в особняке принцессы. Пусть моя невестка перевезет все мое приданое в твой дом в будущем».

Первое обновление!

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии