Глава 812 Никакого движения
После того, как Линхуа вернулся домой, Се Чживэй сосредоточился на браке Сяо Кэ.
В особняке принца Сяна Се Живэй уже доставила письмо, которое должно быть доставлено. Что касается того, кто переедет сюда, а кто нет, ей все равно, если принц Сян не заговорит. Очень могущественно.
Когда Се Чживэй покинул столицу, он передал императорскую наложницу особняка наложнице Юй. Первоначальное соображение состояло в том, что наложница Юй была вспыльчива и не имела сына. В будущем она будет зависеть от старшего сына, чтобы жить. Даже если у нее было другое сердце, она не зайдет слишком далеко.
Особняк действительно хорошо управляется наложницей Юй. Конечно, она не потеряла тех преимуществ, которых заслуживает. Пользуясь этим временем, она повысила многих своих людей до главных, и эти люди обычно уважают ее.
Всего за два-три года она накопила не менее десяти тысяч таэлей серебра. В будущем она купит приданое для своей дочери и оставит часть на старость, все это понадобится.
Се Чживэй попросила кого-то отправить письмо обратно, но она была очень недовольна. Текущие условия жизни довольно хороши, так зачем их менять? Хотя принца здесь нет, какая разница, есть он там или нет? Ей больше 30 лет, она все еще рассчитывает, что сможет переспать с принцем и родить полтора сына?
Вернувшись во двор, госпожа Юй долго сидела одна, а сиделка рядом с ней дала ей совет: «Господин все равно не привез письмо, принц женился, и о нем заботился уездный судья, а наложница пошла только для того, чтобы наложить на него руки. Просто отправь подарок, который я дала, и все будет кончено. Не нужно торопиться переезжать туда на некоторое время, послушай, как насчет этого?»
Прежде чем госпожа Юй успела принять решение, пришла ее дочь. Сяо Линцзин было четырнадцать лет, и она еще ничего не говорила о замужестве.
Во дворце нет наложницы, поэтому госпоже Ю было трудно отдать ей это на ладони. Она изначально думала, что если будут какие-то банкеты, она сможет вывести свою дочь на еще прогулки.
В предыдущие годы было довольно много весенних вин, проводимых в четыре сезона. Кто бы мог подумать, что в последние два года в столице было не так много банкетов. Даже если некоторые люди устраивают свадьбы и похороны, и пьют вино в течение трех полнолуний, даже если послать почту во дворец, и она отвезет туда свою дочь, не так много людей откликнутся.
Она все еще немного слаба в плане идентичности.
Господина нет дома, и господин не может видеть, как другие льстят ей, так зачем же беспокоиться о наложнице?
Сяо Линцзин была очень озадачена, когда увидела, что ее мать нахмурилась: «Мама, принцесса прислала письмо. Дворец вон там отремонтировали, и мы можем переехать туда. Почему ты недовольна?»
Се Чживэй попросил кого-то принести письмо, но это было устное сообщение, и все служанки и женщины, которые служили внутри и снаружи дома, услышали его. Меньше, чем за чашку чая, нет никого во дворце, кто не знал бы.
Юй Ши была так обеспокоена, что подумала об этом и сказала дочери правду: «Сын скоро женится, и дворец обязательно будет передан наложнице в будущем. После того, как мать умрет, дома не о чем будет говорить, и это не похоже на то, что сейчас, если ты чего-то хочешь, просто попроси, и я достану это для тебя».
Только тогда Сяо Линцзин поняла, что имела в виду ее мать. Она подумала, что с тех пор, как ее мать стала главой дома, у нее стало больше одежды и украшений, чем раньше. Каждый раз, когда она их изнашивала, хотя вторая и четвертая сестры ничего не говорили, она все равно могла их видеть. Зависть в их глазах.
«Мама, тогда мы туда не переедем. Переедут они или нет, пусть идут».
Госпожа Юй решила спросить наложницу Ма и наложницу Чжун. Если они смогут договориться о встрече и не переезжать, а сохранить текущую ситуацию, все будет намного проще.
Наложница Чжун получила эту новость. Она в изумлении преклонила колени в малом зале Будды, как будто Будда мог помочь ей решить этот вопрос.
Сяо Линъюэ вошла снаружи и спросила няню: «Где мама?»
Бабушка заглянула внутрь: «Наложница оказывает дань уважения Будде, она находится здесь уже час».
Принцесса послала кого-то, чтобы передать сообщение, сказав только, что дворец вон там уже может быть перенесен. Если они хотят переехать, они могут переехать сейчас. Подразумевается, что если они не хотят переезжать туда, им все равно не нужно переезжать.
Няня знала, что наложница не из тех, кто доставляет беспокойство, поэтому она спросила Сяо Линъюэ: «Наложница ничего не сказала, но что думает четвертая девушка?»
Сяо Линъюэ пришла сюда, чтобы обсудить это с матерью. Она отпила глоток чая, поданного служанкой: «Конечно, мне все равно придется туда переехать».
В чем смысл оставаться здесь? В прошлом году она поступила в женскую школу в Хуаньсиюане и училась игре на фортепиано у Линь Юэин.
Я слышал, что принцесса пригласила четырех женщин-мастеров основать женскую школу в городе Яньцзин. Место выбрано. Четыре женщины-мастеры уже соблазняются Академией Таоюань за императорским садом. В последнее время они каждый день обсуждают переезд туда как можно скорее.
Школа для девочек здесь, в столице, была предложена бывшей императрицей, за исключением земли, когда она была жива, она не выдала ни таэля серебра. Если бы не семья Сье, эта школа для девочек была бы закрыта уже давно. вниз.
Она спросила мужа, почему принцесса пригласила их основать женскую школу в городе Яньцзин. Муж сказал, что в будущем столицу следует перенести в город Яньцзин. Они едут сейчас. Должны быть один или два человека, которые следуют за ними. Во-первых, сколько вы можете следовать в прошлом, вот сколько.
В конце концов, джентльмены все еще помогают принцессе.
Им дорога принцесса, а она в любом случае невестка принцессы, не говоря уже о помощи старшему брату, даже если ее отец там, даже если она дочерняя, ей следует переехать в город Яньцзин, а не быть далеко. Остаться здесь.
Госпожа Чжун проснулась, услышав голос дочери. Когда она встала, ее ноги онемели, и она чуть не упала. Она постояла на земле некоторое время, а затем медленно поднялась.
Сяо Линъюэ услышала движение в малом зале Будды, поспешила туда, помогла матери подняться: «Мать, ты старая, тебе не следует в будущем стоять на коленях так долго. Если что-то случится, Будда будет наблюдать за этим с неба. Мне будет жаль, когда я доберусь туда».
Супруга Чжун улыбнулась: «Почему ты здесь?»
«Дочь услышала, что пришло письмо из Яньцзина, и пришла спросить у матери, когда мы уезжаем?»
Наложница Чжун была поражена и голодна: «Ты хочешь переехать туда?»
«Мама не хочет?»
«Я еще не понял».
Пока она говорила, служанка наложницы Юй вышла наружу и сказала, что наложница Чжун хочет что-то обсудить с наложницей Чжун. В зале заседаний наложница Чжун догадалась, что речь идет о переезде в Яньцзин.
Когда она проходила мимо, наложница Ма и наложница Юй уже прибыли, и она не знала, как долго они ждали. Наложница Ма была очень расстроена и сказала странным образом: «Ты всегда такая медлительная, и все медленнее, чем у других. Поторопись?»
Без ответственного лица эта семья станет хаотичным миром. Тот, кто сильнее, будет иметь право говорить.
Наложница Юй подняла чай и выпила его, как будто не слышала. Она была назначена принцессой наложницей, но она не была наложницей, поэтому она не имела права что-либо говорить.
Сегодняшнее обновление!
Дорогие друзья, поехали! Пяо-пяо!
(конец этой главы)