Глава 813 Изменение
Наложница Чжун уже сто лет выполняет низкоуровневую работу. Извинившись, наложница Ма не стала ничего больше говорить, и дело просто сошло на нет.
Верхнее место было пусто, и наложница Юй сидела на первом месте слева. Она поставила чашку и слегка кашлянула: «Две наложницы приглашены для обсуждения с вами. Дворец готов, и вы можете переехать. Принцесса имеет в виду, что если вы хотите переехать туда, вы можете собрать коробки и клетки. Дворец организует охрану, чтобы отправить вас. Если вы не хотите уходить, вы можете остаться здесь. Все будет как обычно».
Наложница Ма обсудила это со своим сыном. Она воспитывает сына. Независимо от того, будет ли его сын искать работу или женится в будущем, она не подходит для этого. Более того, как наложница, что она может сделать, если не следует за принцем?
Просто слушая, как наложница Ю говорит это, я чувствую себя очень неуютно. Что она имеет в виду? Может быть, он все еще хочет держать их здесь и смотреть, как она властно себя ведет весь день?
«Сестра Юй, каков твой план? Возможно ли, что ты не планируешь ехать в город Яньцзин? Я слышала, что снаружи, все принцы и министры, у которых есть голова и лицо, нет никого, кто не ехал бы в город Яньцзин», — сказала наложница Ма.
Наложница Ма сказала, немного раздраженно: «Наша принцесса, я не знаю, что и думать, похоже, он не хочет, чтобы мы ехали, сын собирается жениться, я слышала, что дата была назначена давно, и только сейчас мы узнали об этом. Это не входит в наши намерения идти на место происшествия и узнавать родственников».
Естественно, наложница Юй не приняла бы слова наложницы Ма. Они наложницы, но их всего несколько, и им, возможно, не разрешат присутствовать, когда они узнают своих родственников.
Она сказала: «Принцесса доверила мне эту семью. Если все не уйдут, или один или двое не уйдут, я тоже не смогу уйти. Если все уйдут, я, естественно, последую за ними».
Сяо Линцзин удивленно посмотрела на мать. Разве не было только что решено, что они с матерью останутся в столице и не поедут в Яньцзин?
Как же ты теперь передумала? Она не знала, что мать ее наступала отступлением, или что она наступала и отступала свободно.
Она только поджала губы и опустила голову.
Наложница Ма увидела мысли наложницы Юй в ее глазах и усмехнулась в ее сердце. Она привыкла быть хозяйкой дома, думая, что не знает, сколько выгоды наложница Юй получила в свой карман за последние два года.
Наложница Ма увидела на голове Сяо Линцзин пару золотых шпилек в виде изумрудных бабочек.
Закончив говорить, наложница Юй посмотрела на наложницу Чжун и спросила: «Сестра Чжун, что насчет тебя? Какие у тебя планы?»
Не дожидаясь, пока наложница Чжун заговорит, Сяо Линъюэ сказала: «Мы с мамой договорились поехать в город Яньцзин, там мой отец, я давно его не видела, я очень по нему скучаю и не знаю, как у него дела. Да, дочь очень волнуется!»
Как только эти слова прозвучали, даже если бы наложница Юй захотела убедить наложницу Чжун, она не смогла бы этого сказать, так что Сяо Линъюэ, должно быть, не проявила почтительного отношения?
«Четвертая сестра сказала, что мы давно не видели принца. Вчера твоя третья сестра тоже сказала мне, что скучает по твоему отцу». Многозначительно.
Сяо Линцзин схватила подол юбки пальцами, что случается, когда она нервничает. Как можно не нервничать? Если бы мать тоже уехала в город Яньцзин, она бы не смогла управлять домом. Если бы она захотела выпить супа или перекусить посреди ночи, кухня все равно была бы с ней так же любезна?
Вы будете первым, кто поможет ей подобрать одежду на все времена года, заняться рукоделием?
Раньше она так не думала, но теперь она понимает, что разница между наложницей и сожительницей заключается не только в идентичности. Она действительно не желает быть неизвестной наложницей, как раньше.
А что, если она останется здесь с матерью? Весь дворец решает только мать.
Наложница Ма и наложница Чжун отправились бы в город Яньцзин без колебаний. После того, как вопрос был улажен, они вдвоем отправились паковать коробку и вставать примерно через четыре или пять дней.
Наложница Юй отвела свою дочь обратно во двор, и прежде чем войти в дверь, Сяо Линцзин сказала: «Мама, почему бы тебе не остаться здесь со мной, моя дочь не хочет ехать в город Яньцзин, где люди незнакомы, моя дочь боится идти, чтобы ее не запугали».
Наложница Юй улыбнулась: «Кто будет издеваться над тобой? Как ты можешь говорить, что ты дочь принца, кто смеет издеваться над тобой сейчас?»
«Почему бы и нет?» Сяо Линцзин взяла руку матери и пожала ее: «Они все дочери принца, почему старшая сестра принцесса, а я нет?»
Она поджала губы и посмотрела на мать. Улыбка на лице наложницы Юй стала немного натянутой. Раньше принц даже не заботился о дочери наложницы. Как он мог думать о дочери наложницы? Они не могут заботиться об этом. Несмотря ни на что, он не мог пройти мимо своей невестки.
Теперь Сяо Линсу — принцесса, но ее дочь — никто.
Подумав об этом, наложница Юй решила: «Тогда не уходи, мы двое, просто живем здесь».
Новости дошли до города Яньцзин, Се Чживэй узнал, что наложница Ма и наложница Чжун привели людей, и попросил Ду Гуя сообщить об этом наложнице Хуа, которая уже переехала во дворец, и попросил ее открыть двор, чтобы можно было разместить приехавших людей. , думая при этом, что произойдет там, если наложница Юй и Сяо Линцзин не переедут сюда?
Видя, что принцесса хмурится от беспокойства, Мать Цю не могла не огорчиться и сказала глубоким голосом: «Должно быть, это потому, что я привыкла быть главой семьи. Если я приеду сюда, в доме особняка Сянван не будет наложницы. Просто, пока мать и дочь там, стража дворца уже не будет такой, как прежде, если что-то случится, разве это не будет вина принцессы?»
Се Чживэй спросил Ду Гуя: «Ты сказал, почему не переехал сюда?»
Ду Гуйдао: «Согласно ответу вернувшегося управляющего, говорится, что наложница Юй слишком много работала в качестве экономки в течение последних двух лет, и ее здоровье не в порядке. Требуется много времени, чтобы ходить туда-сюда таким образом, и я боюсь, что она не сможет этого вынести».
Се Чжи улыбнулся и сказал тете Цю: «Возможно, ты права, даже экономка так сказала. Я не могу быть уверен в этом вопросе, мне нужно спросить отца. Иди».
Се Чживэй попросил кого-то запрячь экипаж и отправился в особняк принца Сяна. Услышав, что короля Сяна там нет, он сначала пошел поговорить с тетей Хуа Ин. Менее чем за чашку чая принц вернулся. Когда он услышал, что придет Се Чживэй, он пришел.
Увидев церемонию, Се Чживэй сказал королю Сяну: «Отец, моя невестка попросила кого-то забрать трех наложниц, а также младших братьев и сестер из дворца в столице. Управляющий, который отвечает за это дело, вернулся сегодня и сказал, что это наложница Ма и наложница Чжун. Желая привести младших братьев и сестер, чтобы они служили отцу, наложница Юй и третья младшая сестра решили остаться там».
Король Сян нахмурился и не воспринял это всерьез: «Если ты не придешь, значит, не придешь! Возможно ли, что этот король пригласит тебя?»
Се Чживэй знал, что так и будет, и сказал с улыбкой: «Отец, ты здесь, во дворце, поэтому, естественно, ты самое главное. Людей во дворце сейчас недостаточно. Невестка означает, что мне все еще нужно мобилизовать некоторых людей из дворца в столице для обслуживания. Невестка, оставь двух человек с кухни там, чтобы они отвечали за уборку дворца, оставь больше стражи, а остальные пусть пойдут с тобой, ладно?»
Король Сян махнул рукой и нетерпеливо сказал: «Вы можете договориться, вы всегда все делали правильно, и вам не нужно обсуждать эти вещи со мной».
Первое обновление!
(конец этой главы)