Глава 819 Искушение
«Кто этот человек?»
Сяо Цинь позвала служанку, чтобы спросить, та налила ей чай, посмотрела в окно и с улыбкой сказала: «Это наша принцесса».
Оказалось, это была принцесса Дуаньсянь!
Теперь самая богатая женщина при дворе!
Госпожа Цинь некоторое время тупо смотрела на нее, видя, что госпожа Цинь была чрезвычайно вежлива с принцессой Дуаньсянь, она не знала, что сказала, принцесса Дуаньсянь улыбнулась, взглянула в эту сторону и вышла из коридора на восток.
Когда Цинь обернулась, она, естественно, увидела Сяо Цинь. У нее не было выбора, кроме как сказать ей, что Сяо Цинь пришла к ней. Она не ожидала, что принцесса Дуаньсянь увидит Сяо Цинь, и она очень волновалась. Сяо Цинь Если бы Ши сделала что-то неподобающее, когда ее спросили, они все были членами семьи Цинь, и она была бы замешана.
Кто знает, принцесса Дуаньсянь согласилась встретиться с Сяо Цинем и с улыбкой сказала: «Это все ради тебя».
Госпожа Цинь была счастлива, когда услышала это, но она была еще более дрожащей. Она не знала, что сказала принцесса. Она сожалела, что упомянула об этом вопросе принцессе, но если она не упомянет об этом, что-то произойдет в будущем, и это казалось плохим.
Сяо Линсу вышла из павильона Цуйфан с несколькими девушками, с которыми она дружила, и сказала: «В стихах Ли Ишаня мне нравится только одно предложение: «Оставьте остаточный лотос, чтобы послушать шум дождя», и ждите завершения через два дня. Я собрала семена лотоса и приглашаю вас собрать семена лотоса и съесть их. Осенью мы будем сидеть здесь, жарить мясо, слушая шум дождя остаточного лотоса».
Чэнь Линтин улыбнулась: «Это здорово, я не ожидала, что принцесса окажется такой же, как я. Мне тоже очень нравится это предложение».
«Я этого не придумала, я также услышала, что сказала моя невестка».
Несколько человек разговаривали и смеялись, и пошли к соломенной беседке, и увидели нескольких молодых мастеров, разговаривающих в ней, один из них был одет в синюю с пионовым узором темную цветочную газовую мантию, на голове у него была нефритовая корона, его лицо было полно нефрита, под стать его взгляду. Прикоснувшись к нему, он поспешно отвернул лицо, кончики его ушей покраснели.
Сяо Линсу не могла сдержать смеха, этот человек слишком застенчив, она подумала, что он не знает, к какой семье принадлежит, когда услышала, как кто-то крикнул: «Господин Гу, теперь ваша очередь!»
Мужчина обернулся и сказал с улыбкой: «Я действительно не понял. Если песня плохая, все просто проигнорируют ее».
Как сказал Гу Цзи, он подошел к круглому столу в центре павильона, взял ручку, которую ему кто-то передал, посмотрел на бумагу Чэнсинь перед собой, и девушка, которую он только что встретил, внезапно промелькнула в его голове. Он услышал, как кто-то назвал ее «Принцессой», услышал стихотворение «Оставь остаточный лотос, чтобы послушать шум дождя», внезапно ощутил вспышку вдохновения и начал писать ее.
«Эй, что они делают?» Чэнь Линлин с любопытством посмотрел на павильон. Внутри было несколько знакомых, включая будущего зятя Ли Жоцзина, сына семьи Дин Дин Сюэтуна, старшего сына семьи Чжан Чжан Юпина и нескольких неизвестных сыновей.
Ли Жоцзинь и ее мать, Сунь, пришли выпить свадебного вина. Им нечего было делать, поэтому они собрались здесь, чтобы написать стихи с рифмой слова «лотос», а затем выбрали лидера.
Как только он поднял глаза и увидел Чэнь Линдина, он не мог не покраснеть. Он действительно хотел выйти вперед, чтобы заговорить, но боялся, что над ним посмеются, но было бы слишком грубо притворяться, что они не знают друг друга. Было бы еще хуже, если бы Чэнь Линдин хотел пойти не так.
Он задумался на некоторое время, затем спустился из павильона, поклонился и отдал честь: «Мое Величество Ли Жоцзинь, я не знаю, заинтересованы ли девушки. Я написал стихотворение, и мне не хватает того, кто мог бы его оценить».
Как только он это сказал, все принцы в павильоне рассмеялись. У Чжан Юпина и Ли Жоцзинь были самые лучшие отношения, и они сказали: «Господин Ли, вам не нужно создавать нам проблемы, если вы хотите порадовать свою невесту!»
Лицо Ли Жоцзинь залилось краской, Чэнь Линтин посмотрела на своего жениха, думая, что если она откажется, то смутит его, поэтому она потянула Сяо Линсу за рукав: «Учитель, почему бы вам не пойти и не посмотреть!»
Сяо Линсу не смогла отказаться, к тому же не мешало бы сходить и посмотреть.
Люди не живут для других.
Сяо Линсу повел толпу к Маотину.
Павильон немного мал, и он находится рядом с Оу Чжай, поэтому Сяо Линсу предложил пойти в Оу Чжай и раскрыть веера вокруг, так, чтобы с одной стороны был виден пруд с лотосами, с другой стороны видна гора за ним, а три стороны были обращены к воде. Очень хорошо, но также добавлено много поэзии.
Все согласились с этим утверждением, поэтому они отошли. Гу Цзи шел последним и посмотрел на Сяо Линсу, которая шла впереди. Женщина была среднего роста, носила пучок из лилий с ожерельем, свисающим с ее пучка, и была одета в красное личи. Длинный лиф с обвитыми виноградом ветвями выглядит так, будто ее плечи выбриты, а талия тонка, как ива.
Гу Цзи вспомнил, что когда он видел ее только что, у нее было красивое лицо, и она была красивее Сюэ. Если она была во дворе, она была элегантной, чистой и прекрасной.
Его сердце невольно забилось, чего раньше никогда не случалось.
В середине Оу Чжай был воздвигнут экран, а по обеим сторонам были размещены книжные шкафы. Стихи, написанные одно за другим, были размещены на женской стороне и размещены на столе, чтобы люди могли ими наслаждаться.
«Осенняя вода оставляет остатки лотоса, вьющиеся листья опадают легкими цветами, маленькая девочка допоздна играет с лотосом, а дождь тихий и яркий».
Подписи на каждом стихотворении нет. Девочки читали его один раз, и по правилам рисовали лотос на понравившемся стихотворении. Сяо Линсу нарисовала лотос на этом стихотворении.
Разве это не художественная концепция фразы, которую она только что сказала: «Оставь лотос, чтобы послушать дождь»?
Я не знаю, кто написал это стихотворение. Это господин Гу?
На этот раз на банкете присутствуют несколько г-нов Гу, и я не знаю, к какой семье принадлежит этот г-н Гу? Семья Шао Чжаня все еще семья Си из Чэнсюань Чжэнши или семья Гу из Чучжоу?
Служанки передали здесь законченные девушками стихи, и молодые мастера поспешно собрались вокруг. Неудивительно, что больше всего лотосов в своих стихах получил Гу Цзи, и один из них был костлявым лотосом с сильным характером. .
«Эй, кто нарисовал эту картину с остаточным лотосом? На ней изображен Мастер Су».
«Нет, как я могу увидеть ауру господина Шена в этой манере письма?»
Там был экран, так что девушки могли ясно слышать, что говорили молодые мастера, поэтому Чэнь Линлин спросила Сяо Линсу: «Сестра Наньчжан, у кого вы учились живописи?»
В комнате внезапно наступила тишина, и все услышали, как принцесса Наньчжан сказала: «Я прошу совета у своей невестки. Моя невестка очень хороша в игре на фортепиано, шахматах, каллиграфии и живописи. Я учусь у нее понемногу каждый день. Со временем я научилась лишь немногому».
Гу Цзи знал, что этот остаточный лотос изначально был нарисован Сяо Линсу. По какой-то причине, увидев этот остаточный лотос, он почувствовал странное чувство в своем сердце. Ее собственные стихи, с ее сопровождающими картинами, казались несколько завершенными.
Чэнь Линлин улыбнулась и сказала: «У кого из вас больше всего лотосов? Мы уже определили. Вам нужно узнать, кто лидер!»
Дин Цзяхуэй взглянула на Чэнь Линдин, чувствуя в душе крайнее презрение. Чэнь Линдин на самом деле смотрела на своего старшего брата свысока, презирала его как наложницу, отказывалась выйти замуж за старшего брата, но хотела выйти замуж за сына, который учился с четвертого класса. Я действительно не знаю, учится ли она. Что вы думаете.
За ширмой было много молодых мастеров, и она тоже улыбнулась и сказала: «Я помню, что песня, которую я выбрала, была «Сяо Гу Си Лянь Чи». Мне очень понравилось это предложение, поэтому я выбрала эту песню. Я не знаю, что это за песня. Вашего сына?»
Третье обновление!
(конец этой главы)