Глава 85: дразнить

Глава 85 Дразнить

У семьи Сюэ сегодня больше нет гостей, за исключением нескольких родственников.

Когда Панг услышала, что приехала ее родная семья, она выбежала, чтобы поприветствовать ее. Увидев, что пришла только вторая невестка, она не могла не быть ошеломлена. Оглянувшись, она увидела, что не было никаких других экипажей и лошадей, поэтому она не могла не спросить: «Почему там только вторая невестка?» ?»

Госпожа Ван уже была очень зла, потому что старушка отправила ее поселиться в доме Сюэ, поэтому она не могла пойти в дом Се. Когда она услышала вопрос Пан, она не могла не усмехнуться: «Если бабушка думает, что я недостаточно порядочная, я могу вернуться сейчас».

«Свояченица, не говори таких вещей. Я не ожидаю, что однажды меня навестит кто-то из моей родной семьи. Я живу в этом доме целый день, надеясь, что в семье будет больше людей, поэтому я напрасно задала этот вопрос».

Пан вошел, чтобы поприветствовать Вана, и Ван посмотрел на дом Сюэ, одобряя красный и зеленый цвета, но он не увидел много гостей, и дом выглядел очень заброшенным.

Банкет проходил в Западном Цветочном Зале. Госпожа Ван зашла и взглянула, и увидела несколько чиновников и жен, которые не были на сцене, сидящими и разговаривающими вместе. Глядя на одежду, она знала, что все они были исключительно низкого ранга, хотя она уже думала об этом. Считая, но я все равно не мог не быть разочарованным, и мое сердце, естественно, наполнилось огнем.

Сюэ Шипэн специально сшил себе новый костюм на сегодня и надел его пораньше, но он ждал у двери, и почти каждый, кто разместил пост, просил слуг принести поздравительные подарки, а те, кто не разместил пост, естественно, не могли на это рассчитывать. Когда в 3:30 вечера пришло время начинать сервировку стола, ни один стол не был заполнен гостями мужского и женского пола.

Гостям было все равно, они все говорили об этом.

«Я слышал, что в доме Се сегодня очень оживленно. Когда я пришел сюда, я проходил мимо. Ой, принцы и принцессы во дворце выполнили указ императора и привезли несколько тележек, полных подарков».

«Я слышал, что это был господин Лу, который пошел объявить об указе. Может ли быть, что господин Лу также пошел туда сегодня выпить?»

«Особняк принцессы Тайпин и особняк маркиза Уаня исчезли, и принц Чэнь тоже отправился присоединиться к веселью».

«Округу Дуаньсянь действительно повезло. В семье есть такая хорошая девочка, и вся семья благословлена ​​этим».

«Это неправда! Я слышал, что императрица очень любит уездного магистрата Дуаньсяня, в противном случае особняк маркиза Уаня никогда не имел особых контактов с аристократической семьей. На этот раз старшая жена отправилась туда лично».

Это снова семья Се!

Сюэ Шипэн был в ярости, он, естественно, лучше других знал, почему Се Чживэй был назначен главой уезда Дуаньсянь, в Чжуанцзы за городом в тот день, он своими глазами видел, как Се Чживэй спас Лу Янь, в противном случае Лу Янь лично пошел в дом Се, чтобы выпить свадебного вина, чтобы сделать ей сегодня лицо?

Если бы не Се Чживэй, слава семьи Се сегодня принадлежала бы особняку дяди Нинъюаня.

Старушка Цзя вышла, чтобы сесть на банкет, и когда она услышала обсуждение гостей, она сказала с улыбкой: «Старушке из семьи Се действительно повезло. Наличие такой хорошей внучки добавляет много красок в семью. Я вырастила нескольких из них, и ни у одной из них нет силы ауры. Сын».

Гости не знали, как ответить на разговор. После еды все встали и попрощались. Один сказал, что в семье есть ребенок, а другой сказал, что у старой леди вчера вечером болел живот, и она хотела вернуться, чтобы послужить больным. Вскоре все ушли.

Роспись башни Уи была быстро закончена благодаря усилиям всех, осталось только раскрасить ее и отправиться в зал Дахуа, чтобы закончить банкет, а старшая принцесса позвала всех вместе закончить наполовину нарисованную картину.

Я не знаю, кто это начал. Все вместе нарисовали сцену, где старшая принцесса и Се Живэй играли вместе. Госпожа Цзэн сидела у окна, положив подбородок на щеки, ее мысли были унесены звуком музыки в ее глазах. Держа чашку чая, душа Чжан Цинхань уже была соблазнена и убежала. Она увидела только улыбку на уголках ее губ, как будто она увидела самую прекрасную сторону мира.

Старший принц был одет в парчу Ляньюньку с изображением восьми драгоценностей феникса синего цвета, стоял у окна, заложив руки за спину, его взгляд скользил по двум играющим вместе людям, красивым и прекрасным, таким же выдающимся, как нефрит.

Второй и третий принцы оба находятся в трансе, но выражения лиц тех, кто навострил уши, чтобы прислушиваться, очень яркие.

Сяо Сюнь прислонился к окну, заложив руки за спину, с ленивым выражением лица и острым взглядом, как у дымчатого леопарда. Я не знаю, кто его нарисовал, но вздернутые вверх хвостики глаз были очерчены очень живо.

Никому это не нравится. Огромный кусок шелковой ткани замораживает предыдущую сцену в доме. Старшая принцесса была так счастлива, что сказала Се Живэй: «Сестра Вэй, я хочу отнести эту шелковую картину обратно во дворец и попробовать ее вместе с отцом». Учись».

"Хорошо!" У Се Живэя нет ничего, с чем бы он не согласился. Эта картина была изначально предложена старшей принцессой, и она же была нарисована старшей принцессой, которая всех вместе вела. Более того, с одобрения императора Шоукана, у меня нет никаких сожалений по поводу молодых мастеров и девушек, присутствующих здесь сегодня. Никакой выгоды.

Когда все это услышали, они тоже очень обрадовались и собрались вокруг, чтобы снова высказать свои замечания.

Сяо Сюню было скучно, он подошел к Се Живэю, в какой-то момент он взял в руку увядший одуванчик, осторожно провел им по тыльной стороне ладони Се Живэя, а затем спустился со второго этажа, по-видимому, небрежно.

Се Чживэй замер, повернулся к нему спиной, некоторое время смотрел на одуванчик, вращающийся в его руке, затем огляделся и, увидев, что никто не обращает на него внимания, спустился вниз, как ни в чем не бывало.

Сегодняшний дом Се, несомненно, очень оживлен. В саду Чжэньцюй можно увидеть дам в богатых одеждах, могущественных министров, сановников и молодых дам в группах, наслаждающихся цветами, купающихся в озере или беседующих и пьющих чай.

Се Чживэй следовала за Сяо Сюнем, словно маленький хвостик, она опустила голову, как ребенок, который что-то провинился, во всем ее теле было написано сдержанность.

В прошлой и настоящей жизни она никогда не была с парнем, и это был такой день, как сегодня. Если бы кто-то увидел ее и распространил сплетни, ей не обязательно было бы быть человеком.

Му Гуйхун, который следил за Сяо Сюнем, заметил движение этих двоих и был вне себя от радости. Он уже заметил, что с Сяо Сюнем что-то не так, но расспросы о таких вещах определенно не приведут ни к каким результатам. Он должен был выяснить это сам. Ответ.

Он поднял ноги и бросился вниз по лестнице, и как раз когда он шел к лестнице, он столкнулся с Сюй Ляном, который поднимался. Сюй Лян зажал нос, его глаза были полны слез: «Молодой господин Му, вы так взволнованы, что вы собираетесь делать? Еще слишком рано покидать банкет!»

Даже если вы торопитесь начать встречу, этого делать не нужно!

Му Гуйхун поднял глаза и снова посмотрел, но он больше не видел Сяо Сюня и Се Чживэя, поэтому он не мог не бросить на Сюй Ляна горький взгляд и спустился мимо него вниз: «Я собираюсь насладиться цветами».

На берегу озера есть павильон, спрятанный в фиолетовом бамбуковом лесу. Он немного удален, но пейзаж превосходен. Под покачиванием бриза несколько пучков османтуса разбрасывают красные лепестки по воде, и лепестки отправляются по кругам ряби. , Окружающий павильон источает всплески сладкого аромата.

В водном павильоне никого не было, поэтому Сяо Сюнь вошел.

Второе обновление!

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии