Глава 856: ночной горшок

Глава 856 Ночной горшок

Сяо Сюнь сопровождал Цуй Тинвэй во двор.

Жун взял Се Чживэй за руку и усадил ее рядом с собой на кровать Архата. «Изначально я сказал ей пойти в особняк Чжэньдин, когда погода станет лучше, но теперь, похоже, я не смогу пойти».

«Мама, если ты пойдешь в особняк Чжэндин, что мне делать? Я ничего не знаю. Если тебя не будет передо мной, у меня не будет стержня».

Если госпожа Ронг будет в особняке Чжэндин одна, Сяо Сюнь определенно будет беспокоиться, и она такая же. Лучше всего для семьи жить вместе и заботиться друг о друге.

«Когда статуя Будды там будет закончена, я пойду и посмотрю ее вместе с тобой. Такой большой объем работы не может быть сделан за одну ночь». Увидев, что Жун кивнул, Се Чживэй почувствовал облегчение: «Мать, я слышал, что император во дворце. Мое здоровье не очень хорошее, и я не знаю, смогу ли я выжить в этот первый месяц. А Сюнь сказал, что хочет вернуться в Пекин, мама, ты хочешь вернуться и посмотреть?»

Выражение лица Ронг стало серьезным. Она посмотрела за дверь, гадая, о чем она думает. Спустя долгое время она презрительно усмехнулась: «Он гораздо более благословен, чем твой отец, раз смог умереть!»

Се Чживэй крепко пожал руку Жуну, Жун быстро успокоился и повернулся к Се Чживэю: «Хороший мальчик, что ты хочешь съесть?»

У Се Живей действительно нет аппетита. Когда Ронг была беременна Сяо Сюнь, произошло что-то подобное. Она беспокоилась о выживании день и ночь каждый день. Она не беспокоилась о еде и даже не знала, как заботиться о Се Живей.

«Эй, ты сказал, что я сделал что-то давно, и у меня даже нет женщины, которая хорошо ухаживала бы за беременными женщинами. По этому вопросу я могу спросить только свою свекровь».

Се Чживэй огорчился, услышав это: «Мама, не думай так. Подумай, кто эта невестка? Она лучше разбирается в медицине, чем моя кузина, а невестка может сама о себе позаботиться».

За ужином она съела только миску каши и потеряла аппетит. Зная, что ее сильно рвало вчера вечером, она не осмелилась позволить ей съесть больше. Он просто посмотрел на живот Се Живэя и вздохнул: «Этот желудок Ли, я боюсь, что он еще один непослушный».

Се Чжи улыбнулся и сказал: «Мама, А Сюнь тоже был очень непослушным в детстве?»

Улыбка озарила лицо Ронга: «Верно, когда он был ребенком, он был домохозяйкой. Благодаря тому, что твой отец баловал его, он делал все».

Затем он сказал: «Однажды он последовал за твоим отцом в особняк принца Чжунцзина, чтобы выпить. Не знаю, откуда я слышал, что когда король Чжунцзин вставал ночью зимой, он просил служанку передать ночной горшок к кровати, и его похоронили под одеялом. Закончив уборку, он передал его служанке. Он и молодой господин маркиза Аня из особняка У пошли на задний двор особняка принца Чжунцзина и нашли покрытый зеленой глазурью ночной горшок тигра короля Чжунцзина в том месте, где стояла бочка Гун, и просверлили в нем отверстие».

Се Чживэй слушал, его лицо покраснело от смущения, но это было так смешно, что он не мог этого вынести и рассмеялся: «Что случилось дальше?»

Госпожа Ронг относилась к Се Живэй как к своей дочери, поэтому она много лет назад рассказала Се Живэй эти шутки: «Я слышала, что той ночью, когда король Чжунцзин был удобен, он расстелил постель повсюду и начал проверять на следующий день. А Сюнь, я подошла к двери. Принц отказался признать свою смерть и даже пошутил над королем Чжунцзином. Король Чжунцзин был так зол, что ушел и подал в суд на вдовствующую императрицу. У вдовствующей императрицы не было выбора, кроме как попросить императора наградить Чжунцзин. Горсть фарфора от Ван Цзиндэчжэня».

Се Чживэй не могла сдержаться, ее живот болел от смеха, Ронг не могла сдержать смеха, она притянула Се Чживэй к себе и нежно погладила ее живот.

Когда Сяо Сюнь вошел во двор, он услышал смех. Войдя, он спросил: «Над чем ты смеешься?»

Се Чживэй поспешно выпрямился, посмотрел на Сяо Сюня, поджал губы и не осмелился заговорить, опасаясь рассмеяться, как только заговорит.

Сяо Сюнь увидел, что ее волосы на висках немного растрепались, а золотая шпилька с рубинами на голове перекошена, поэтому он подошел, помог ей держать шпильку и с улыбкой сказал: «Мама, ты плохо обо мне говоришь? ?»

«Ну и что, если сын может развлекать своих родственников красочной одеждой, даже если он совершает все плохие поступки в мире?»

«Чепуха!» — сердито сказала Ронг, «Ладно, уже поздно, тебе пора возвращаться, чем позже, тем больше волноваться, что дорога будет скользкой». Она снова сказала Се Живэю: «В семье мало людей, так что не беспокойся об этикете. Для тебя важно хорошо заботиться о своем теле, и тебе не придется беспокоиться об утре и вечере».

«Мама, я уже встал, я все равно хочу подойти и поговорить с мамой».

Ронг кивнула, встала и отправила двоих к двери. Она обернулась, когда они вдвоем вышли со двора, и Сюинь и остальные подошли, чтобы радостно поздравить ее. Госпожа Ронг попросила няню Ронг достать серебро в качестве награды и сказала: «Завтра вся семья получит награду. Карри идет».

На следующий день Се Чживэй попросила тетю Цю передать семье Цуй, что это хорошие новости, и что она извинилась за то, что не смогла поздравить бабушку с Новым годом.

Когда тетя Цю вернулась, она привезла три тележки с подарками и привела двух теть. Се Чживэй знала их. Это были тетя Бай и тетя Ши, которые были рядом с ее бабушкой, и они пришли поклониться Се Чживэй.

Медсестра Цю сказала: «Старушка сказала, что эти две монахини всегда прислуживали женам и бабушкам дома во время беременности, и они очень опытные. Пусть принцесса останется с ней и хорошо ей прислуживает».

Услышав об этом, госпожа Ронг попросила Сюинь приехать и предложила каждому из них награду в двадцать таэлей серебра, а также сказала, что большая награда будет после того, как маленький мастер прибудет на землю.

Отныне диету Се Чживэя будут нести эти две монахини.

Новость о беременности Се Живей быстро распространилась. В первый месяц, хотя никто не пришел поздравить Се Живей с Новым годом, добавки от разных компаний поступали непрерывно.

Сяо Сюнь изначально планировал отправиться в столицу раньше, но сначала сказал, что возьмет с собой Се Чживэй. После того, как Се Чживэй забеременела, он определенно не сможет далеко уехать.

После Праздника фонарей погода улучшалась с каждым днем, лед и снег на земле растаяли, и идти по дороге было легко, но Сяо Сюнь все еще оставался дома, сопровождая Се Живэя, чтобы выращивать цветы, кормить рыб или заниматься рукоделием с Се Живэем каждый день. Каждый раз, когда вы читаете эту книгу, вы смотрите на Се Живэя только дважды.

Се Чживэй беспокоилась, что император не выдержит, и хотела спросить, но, в конце концов, это был вопрос огромной важности для двора, и она действительно не могла утруждать себя вопросами.

На 22-й день первого лунного месяца пришел Цуй Наньвань с героической фигурой и яркими глазами.

Се Чживэй отвел ее в комнату Сицзы, и они сели по обе стороны стола кан: один пил чай, другой пил кипяченую воду и разговаривали.

«Я давно сказал, что приду к вам. Я говорил глупости с людьми из семьи Цяо последние несколько дней. Я не мог вынести этого после того, как все это затянулось. Я сказал, что хочу приехать и увидеть вас. Если контракт не может быть подписан, это нормально. Услышав это, семья Цяо пошла на уступку и, наконец, урегулировала вопрос, поэтому я здесь».

Се Чживэй не знала, какие дела у Цуй Наньвань с семьёй Цяо, и ей было всё равно, но она была очень рада услышать, как Цуй Наньвань говорит о чём-то на улице.

Цуй Наньвань изменил свой стиль живописи: «В этом году ты не ходил в дом Цуйя, боюсь, ты не знаешь, что приходил старик из восточного здания, также пришли второй мастер и вторая жена, а также привели сестру Ин и брата Жуна».

Сегодняшнее обновление!

Дорогие друзья, маленький мастер уже здесь, давайте начнем, вам нужен месячный абонемент и рекомендательный билет, поддерживайте стабильный рейтинг!

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии