Глава 939 Кузен
Сюань Тао была так удивлена, что не могла закрыть рот от уха до уха, она не могла не сказать "ах", и посмотрела на человека позади этого человека. Лу Янь и Сяо Сюнь вышли из переднего зала, разговаривая, и увидели эту сцену одновременно.
Инь Мэй подняла руку и ударила этого человека по лицу. Другой стороной был молодой человек. Как Инь Мэй могла добиться успеха? Он внезапно схватил ее за руку, его глаза горели, и он чуть не ударил ее в ответ. вверх.
«Ваше Величество, я должен умереть!»
Сяо Сюнь и Лу Янь стояли под карнизом коридора, глядя на Сяо Сюаня, который стоял на коленях на земле. У Лу Яня не было времени смотреть на такие шутки, поэтому он поклонился Сяо Сюню: «Ваше Величество, у меня есть кое-что дело, поэтому, пожалуйста, сначала уйдите!»
Сяо Сюнь знал, что все мысли Лу Яня сейчас были о его принцессе, и его совершенно не волновали дела двора. Если бы Сяо Сюнь пожаловался, у Лу Яня все равно были бы правдоподобные слова: «У меня есть только этот ребенок, я не хочу упустить ее. рост в любой момент».
Сяо Сюнь понимает, с какими трудностями ему приходится сталкиваться в эти годы, но он не может быть слишком нерешительным.
Сяо Сюнь помахал рукой, и Лу Янь не мог дождаться, чтобы уйти, не оглядываясь.
Сяо Сюнь серьезно посмотрел на Сяо Сюаня, прежде чем он успел заговорить, он услышал звук плача, он нахмурился и посмотрел, и увидел женщину, которая плакала, закрыв лицо руками, Инъин поклонилась и закричала: «Кузен!»
Сяо Сюань дрожал от страха. Поскольку она женщина во дворце, то, если она не младшая сестра императора, она должна быть родственницей императора. Он только что не обратил внимания на Инь Мэй. Если это женщина императора, то он действительно сегодня мертв.
Сяо Хуан — старший сын короля Миня. Отношения между королем Минем и императором длятся почти пять лет, и они никогда не были очень близки. На этот раз он вошел во дворец, чтобы получить поручение. Кто знает, такое случалось.
Услышав, как Инь Мэй обращается к ней «кузен», и будучи такой деликатной, Сяо Сюань втайне назвал это плохим.
Сюаньтао про себя выругалась и вышла вперед: «Ваше Величество, эта служанка заслуживает смерти. Императрица приказала этой служанке выслать мисс Инь из Зала Духовного Развития. Кто знает, может, мисс Инь должна пойти этим путем, вот она и случайно налетела на нее!»
Сяо Сюнь даже не взглянул на Инь Мэй, поэтому он сказал Сяо Сюаню: «Иди в Ле Шоутан и признай себя виновным перед вдовствующей императрицей. Поскольку вы столкнулись, ты должен взять на себя ответственность».
Сяо Сюань на мгновение остолбенел и поднял голову, не зная, как понять, Инь Мэй уже плакала: «Кузен, как ты можешь быть таким жестоким?»
Сюань Тао искоса посмотрел на Инь Мэй и так разозлился, что она умирает, но это был ее хозяин, и сейчас была не ее очередь говорить.
Сяо Сюнь проигнорировал ее и ушел, Инь Мэй сделала два шага на коленях, пытаясь обнять бедро Сяо Сюня, кто такой Сяо Сюнь, если он хочет, чтобы его обняли, он может естественно обнять его, если он не хочет, как обычные люди могут приблизиться? Получила его тело?
Сяо Сюань тогда понял, он бросил глубокий взгляд на Инь Мэй, Инь Мэй не догнала Сяо Сюнь, она не рассердилась, она перенесла все свои обиды на Сяо Сюаня, яростно уставилась на него и собиралась напасть на Сяо Сюаня. Когда я встретился с его закатившимися глазами, это было так, как будто я оценивал объект.
«Если ты посмеешь пойти во дворец Ле Шоу и рассказать вдовствующей императрице, я тебя не отпущу!» — Инь Мэй встала и пригрозила Сяо Сюаню.
Император ушел, поэтому ему больше не пришлось преклонять колени. Он встал и холодно посмотрел на Инь Мэй, а затем направился к дворцу Лешоу.
Во дворце Лешоу вдовствующая императрица пила козье молоко из чаши, сделала глоток и подвинула его госпоже Ху: «Оно слишком сладкое! Я награждаю вас!»
Медсестра Ху была польщена: «Завтра я расскажу на маленькой кухне, кто приготовил козье молоко. Это пустая трата денег, но это дешевая прислуга».
«Как хорошо, что ты тоже всегда такая осторожная». Вдовствующая императрица ждала новостей от Инь Мэй, она не могла усидеть на месте: «Семья Инь отныне будет полагаться на нее!»
Мать Ху вытерла молоко с губ платком: «Не волнуйтесь слишком сильно, вдовствующая императрица, император молод и полон сил, а после того, как императрица забеременела, она не устроила никого, кто бы спал с императором. Как она может это вынести, когда она молода?» ? На этот раз, без вдовствующей императрицы передо мной, все пройдет успешно!»
«Надеюсь!» Вдовствующая императрица тоже немного верила, с улыбкой на губах: «Если это произойдет, я не буду бояться. Я видела, как он рос, и раньше не обращала на это внимания, но теперь я смотрю на него. Чем больше на него смотришь, тем больше ты похож на Сяо Лана, отец и сын, кажется, вышли из одного теста, не говоря уже об их характерах».
«Это неправда, эта служанка думает так же. Если мисс Инь может служить императору, вдовствующей императрице больше не о чем беспокоиться. Если особняк Цинъюньхоу не будет говорить об улучшении, по крайней мере, вдовствующая императрица не будет беспокоиться».
«Разве это не причина? Сколько мне лет? Я вырастила двух сыновей. Старший сын принес мне вздох облегчения, но я не воспитала хорошего внука. Излишне говорить, что второго ребенка я любила просто так». поле.
Говоря об этом, вдовствующая императрица дотронулась до уголков глаз, и круги под глазами покраснели.
Медсестра Ху собиралась сказать несколько слов утешения, когда в дверь вошла маленькая служанка: «Вдовствующая императрица, принц Мин, пожалуйста, посмотрите на меня!»
Вдовствующая императрица была очень удивлена, о чем же ее просил принц Мин? Прежде чем она успела спросить, Инь Мэй бросилась в объятия вдовствующей императрицы: «Бабушка, не видь его, не видь его!»
Когда вдовствующая императрица увидела эту позу, ее сердце забилось, и она сказала маленькой служанке: «Впустите его, а то семья Ай хочет посмотреть, что происходит?»
Инь Мэй была так зла, что вскочила и бросилась во вторую комнату, и там послышался звук плача. Вдовствующая императрица разозлилась, услышав это, и подмигнула няне Ху, которая внутренне вздохнула, вся аура семьи Инь была действительно занята вдовствующей императрицей, и ни у кого из будущих поколений не было светлого ума.
Она вошла и тихим голосом успокоила Инь Мэй: «Девочка, это во дворце, и дворяне больше всего боятся людских слез. Что с тобой, скажи вдовствующей императрице, если вдовствующая императрица все еще отказывается принимать решения за тебя?»
«Что ты знаешь?» Инь Мэй не обратила особого внимания на госпожу Ху. Она была просто служанкой перед своей тетей, и она осмелилась предупредить себя: «Мой господин? Ваш господин — моя тетя. Перед моей тетей я буду... Почему я не могу плакать? Должна ли я терпеть, когда меня обижают во дворце?»
Медсестра Ху не могла не горько улыбнуться. Она видела кого-то глупого, но никогда не видела кого-то настолько глупого.
Неудивительно, что император не любит Инь Мэй. По сравнению с императрицей Инь Мэй действительно не просто немного хуже.
За дверью послышались звуки постукивания по столу, и госпожа Ху не осмелилась позволить Инь Мэй продолжать бесчинствовать без причины и разозлить вдовствующую императрицу, она поспешила продолжить свои слова: «Госпожа права, это слуга растерялся, но слуга не это имел в виду». Служанка говорит, что вы также должны быть внимательны к вдовствующей императрице, из-за вас вдовствующая императрица так переживает, что в последнее время не может спать. Когда вы плачете, вдовствующая императрица может быть очень грустной!»
Инь Мэй нравится слышать эти слова, она вытирает слезы: «Двоюродный брат — это действительно слишком, и я ничего особенного не сделала, но меня кто-то толкнул, и он на самом деле осмелился презирать меня!»
Первое обновление!
(конец этой главы)